Глава 613: Я наконец-то могу передохнуть
Закрыв дверь утиной фабрики, Бай Юньси повернулся и посмотрел на своего сына:
«В нашем селе много одиноких стариков. Я выберу одного с хорошим характером и, пожалуйста, приди и покажи нам ворота. Утиная фабрика все еще находится немного далеко от деревни, поэтому, если кто-то присмотрит, вы почувствуете себя спокойнее.
Бай Аньян выслушал напоминание матери и кивнул.
«Мама все продумала. В нашей деревне много одиноких стариков. Я подумаю об этом позже и посмотрю, какой из них надежнее?»
Привратникам утиной фабрики не следует быть небрежными. Если они случайно найдут кого-то, они, возможно, не смогут спасти своих уток.
«Что касается того, как вы взаимодействуете друг с другом, то все зависит от ваших личных предпочтений. Мама не будет участвовать или останавливать вас. Но одно: не позволяйте себя обижать».
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Мама, я знаю. Не волнуйся, я морально готова».
Мать сказала, что отныне он будет отвечать за поля, а четвертый брат — за утиную фабрику. Если кто-нибудь придет к нему, он отвергнет их, если сможет. Если он не сможет, его отправят в Сяосы.
Но если бы это дело было оставлено на ее усмотрение, ее вторым брату и сестре это определенно не понравилось бы. Если он не вернется, то всегда будет чувствовать себя виноватым, ведь родители его поддерживают.
«Воспользуйтесь этим периодом времени, чтобы хорошо отдохнуть. Когда почувствуете себя лучше, вернитесь в дом своих родителей. В конце концов, это дом ваших родителей, поэтому не идти неразумно. Конечно, если вы чувствуете в стрессе и не хочу подходить слишком близко, как и твоя мать. Согласен».
Выслушав напоминание сына, Бай Юньси немного задумалась. В ее мыслях не было такого человека. Она могла бы просто спросить у своей кузины позже. Он знал жителей деревни лучше, чем она. Если бы у него был хороший характер, все было бы хорошо.
Все очень заняты в эти дни, и у них не так много времени, чтобы дышать. Они явно едят лучше, чем обычно, но, глядя на некоторых людей, кажется, что все они похудели на несколько фунтов.
Она может ценить других, носящих цветы. Маленькие девочки любят быть красивыми. Даже если они носят цветы на голове, их можно назвать только милыми и игривыми. А что до нее, то забудь, она не может этого принять.
Сказав это, Бай Юньси проигнорировала пустые глаза Ду и повернулась, чтобы поговорить с дочерью.
«Мама, не волнуйся. Я готовлю для них по-разному в эти дни. Может быть, это потому, что у нашей семьи слишком много полей, поэтому нам приходится работать больше, чем другим семьям. К счастью, вся работа сделана. пока мы хорошо питаемся и хорошо отдыхаем, половина Луны замедлится».
«Мама, ты хочешь надеть цветок? Я и тебе сделаю такой?»
«На самом деле, вам не обязательно быть представителем своего племени, чтобы нанять кого-то для присмотра за воротами. Если у вас хороший характер, вы честны и ответственны, вы можете нанять человека с иностранной фамилией. Мы еще не начали Однако если в будущем мы займемся крупномасштабным разведением, наша собственная семья определенно будет слишком занята, чтобы нанять кого-нибудь. Это только вопрос времени, когда люди придут на работу».
Байюньси: «…»
Если подумать, спешить с сеять и собирать урожай – это не только физически утомительно, но и морально. Они боятся дождливых дней. Если зерно отсыреет и заплесневеет, годовой урожай будет потрачен впустую.
Услышав запутанные мысли Ду, Бай Юньси протянула руку и похлопала ее по плечу.
«Кто сказал, что Нян Дайхуа некрасива? Моя мама совсем не старая. Среди тетушек твоего возраста моя мать выглядит молодо.
А пока я еще могу найти время, чтобы сделать для Яи небольшие цветы из ткани. Не говоря уже о том, что стили и цвета довольно приятные. Если они выполнены из бархатных цветов и шелковых цветов, то они точно будут не хуже тех, что продаются в ювелирных магазинах города.
Не говоря уже об их семье, вся деревня такая. Они слишком много работают, и у них нет времени даже поболтать.
Услышав напоминание свекрови, госпожа Ду опустила голову, на мгновение помолчала и кивнула.
Сто восемьдесят. Сто восемьдесят. Сто семьдесят четыре. Один семь
«Сколько талантливых людей в этом племени? Если не считать мелочных людей, которые любят пользоваться преимуществами, не так много людей, которых можно использовать. Кроме того, как только люди, которые слишком близки друг к другу, знакомятся друг с другом, они будут использовать свое родство, чтобы обманывать и действовать, но им лень это делать. Приглашение меня только создаст проблемы для меня и не будет иметь реального эффекта».
Ее разумность подсказывала ей не слишком сближаться со своей родной семьей, и разрыв отношений был лучшим вариантом. Но эмоционально она все еще не может преодолеть препятствие в своем сердце.
«Со мной все в порядке. Мне помогает третья сестра. Я гораздо спокойнее». Во время осеннего сбора урожая она и ее невестка готовили всю еду дома, что очень облегчило ее бремя. «Какой бы большой ни была помощь, она может обеспечить едой только дюжину человек».
Перед осенним сбором урожая вторые брат и сестра в спешке побежали обратно, когда узнали, что дома много полей. Глядя на ее румяное лицо, он знал, что пребывание в доме ее матери проходит хорошо, даже не спрашивая.
Подумав об этом, Бай Аньян повернулась и посмотрела на свою мать:
«В нашей семье Бай есть старый дядя, который всегда жил один и не любит разговаривать. Но я чувствую, что он очень хороший. Почему бы тебе не вернуться и не спросить своего кузена и не попросить его прийти и проверить тебя?»
Услышав напоминание своей матери, Бай Аньян посмотрела торжественно и сказала: «Не волнуйся, мама, я обещаю не совершать ошибок».
Бай Юньси кивнул и посмотрел на худое лицо Ду.
«Для тебя это тоже было трудное время. Тебе приходится нести всю еду дома, и ты не можешь этого вынести».
После ужина Байюньси оставил семью Ду.
«Начиная с завтрашнего дня я буду каждый день тушить дома курицу. Завтра поеду в город за ребрышками и мясом. После осеннего урожая мне надо всех восполнить. Я восполню все потери. на ранней стадии он будет использоваться в качестве осеннего жира».
Байюньси посмотрел на нескольких детей. У всех были усталые лица. Даже если бы они хорошо питались, они были бы физически утомлены из-за того, что каждый день рано вставали и поздно ложились спать.
Разговаривая, они пришли домой.
Когда второй ребенок начал капризничать?
«Пффф~, девочка, что за шутка, сколько мне лет, а ты все еще носишь цветы в волосах, тебе стыдно?»
Эта девочка постоянно вышивала каждый день и почти покрыла всю вышивку на одежде всех членов семьи.
Бай Цзинцзин посмотрела на лицо матери и задалась вопросом, не связано ли это с восьмичастным Ваджра Кунг-фу. На ее лице было очень мало морщин.
Четвертый брат умнее его и определенно справится с этим лучше него.
«Что касается яиц, каждый человек должен каждое утро съедать сваренное вкрутую яйцо. Делайте это без перерыва. Как только ваши физические силы восполнятся, вы сможете работать с энергией, когда ваше тело будет в порядке».
Байюньси покачал головой, особенно те временные работники, которые могут хорошо работать и питаться. Готовка – непростая работа.
«Я знаю, что тебе трудно принимать собственные решения, но как свекровь я не могу слишком сильно тебе мешать. Могу только сказать тебе, что жизнь проходит десятилетиями, и если ты живешь в запутанности каждый день, на самом деле оно того не стоит».
Если она вернется, ей будет так же некомфортно, потому что она чужая в глазах родителей.
Трудно заметить это без широкой улыбки.
«Эй, этот маленький ротик такой милый. Вы наносили его с медом или пили сахарную воду? В следующем году Весенней Леди исполнится сорок, и она вступает в старость. Как бабушке не стареть?»
Говоря это, Бай Юньси поднял руку и ущипнул себя за лицо. Кожа слегка дряблая, но это не слишком заметно.
(Конец этой главы)