Глава 623: Быть матерью – это сильно

Глава 623: Быть матерью – это сильно

«Иди и приберись, а я позволю миссис Ли варить твой рис на плите».

Говоря это, не глядя на смущенное лицо Ду, он развернулся и вошел в дом. После нескольких простых укусов он был сыт.

Ли держала миску и видела, что ее свекровь выглядит несчастной. Ей было так любопытно, что она не осмелилась спросить, опасаясь задеть дуло пистолета.

Я был недоволен, и все смотрели на нее. Они быстро поели и разошлись.

Когда он наконец вышел, Сяоси вышел и обернулся: «Мама, если ты больше не можешь злиться, завтра твой сын пойдет завязывать мешок семьи Ду, чтобы выместить свой гнев на Яе, невестке. "

В большой семье, если глава семьи не подчиняется толпе, как он сможет сидеть спокойно?

Если вы поставили для нее лестницу и помогли ей подняться, но она не может подняться, вы не можете винить себя.

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

— Уйди отсюда, Мали. Бай Юньси посмотрел на него и махнул рукой.

Бай Юньси нахмурилась, глядя на болезненное выражение лица Ду Ши, сожалея о ее несчастье и злясь на нее.

«…Мама, не волнуйся, на этот раз я сделал все, что мог, когда вернусь. Теперь у меня нет ничего другого, нет возможности и нет стыда вернуться назад. Я попрошу кого-нибудь забрать его обратно на Новый год и День подарков, поэтому не пойду».

— Сядь и расскажи мне, что происходит?

«Это я не смог защитить Яю и заставил ее страдать».

Насколько унылой станет ваша жизнь, если вы похитите свою дочь на всю оставшуюся жизнь?

«Я предупреждал тебя, прежде чем ты отправился. Если у тебя возникнут какие-либо трудности, вини в этом меня. Как бы твоя мать ни зашла слишком далеко, она не посмеет прийти ко мне и попытаться сломать это».

С таким непослушным характером, когда она возвращается в дом своих родителей, кажется, что ее ограбили. Как она может доверять тому, чтобы оставить дом ей?

Госпожа Ду села на стул рядом с ней, крутя в руке носовой платок. Через некоторое время она подняла голову со стыдливым лицом: «Мама, это я не смогла защитить Яю, и с ней поступили несправедливо».

«Хотя твой тон полон обиды, ты все еще надеешься, что твоя семья позаботится о тебе. Иначе тебе бы не было так больно».

Они много работали ради своей жизни, почему они должны страдать? Позволить своим людям пойти на компромисс?

Если грязь Ду не сможет удержать стену, она просто сдастся. У нее будет достаточно времени, чтобы обучить следующего.

Каждый раз, когда Бай Юньси произносил слово, фигура Ду становилась короче. Увидев это, Бай Юньси почувствовала себя очень неуютно. Она могла с высоко поднятой головой ясно сказать всем, что семья мужа является для нее источником силы, но выглядела такой жалкой.

Она была единственной, кто остался в комнате. Байюньси вздохнул.

Я думала, что, прогнав старшего сына, разлучила пару. Я все еще чувствовал себя в долгу, поэтому хотел поддержать семью Ду и взять на себя ответственность за семью в будущем.

Сяо Си совсем не злился. Он кивнул, поклонился и сказал: «Хорошо», развернулся и убежал.

Первоначально я думал, что, пока семья Ду не зайдет слишком далеко, они смогут просто закрыть глаза, и все будет кончено, и не помешает понести небольшую потерю. Но когда она увидела плачевное состояние Яи, она передумала.

Два ноль два: восемь один ноль шесть: два б: девять два ноль ноль: ж восемь восемь три: ж три с четыре: два девять семь три: один ноль а ноль

Байюньси какое-то время молча смотрел на нее, а затем тихо сказал:

"Издревле свекровь и невестку трудно держать в уме, поэтому я могу по совести сказать, что я к тебе добра. Начальник такой ****, что я могу Я не терплю тебя, поэтому сделаю все возможное, чтобы загладить свою вину, обеспечить тебе комфортную жизнь и позволить Яе иметь теплый дом. Вот почему я так хорошо к ней отношусь». благоприятен для роста».

Рот Ду Ши задрожал, если бы не отсутствие у нее статуса матери, Яя не позволила бы этим кузенам запугивать ее.

«Хорошо, что ты знаешь, Яя — старшая внучка в семье, а также сокровище, которое я держу на ладони. В будущем ей не придется возвращаться в дом моей бабушки».

Поэтому она догадалась, что госпожа Ду обязательно заберет свое накопленное тело и тело обратно в дом своих родителей. Во-первых, она выполняла сыновнюю почтительность, а во-вторых, хотела произвести впечатление на мать.

Выслушивая обвинения свекрови, хотя она и не слышала гнева, каждое слово было настолько душераздирающим, что ей хотелось найти лазейку, чтобы проникнуть внутрь.

«Твоя мать пристрастна. Как бы ты ни обижался, как только ты столкнешься с семьей своей матери, ты потеряешь свои принципы и свои идеи. Но ты должна знать, что ты также мать. Как мать, ты должна быть сильной. Вы должны поддержать своих детей. Кусочек неба».

Ду Ши удивленно подняла голову, глядя в проницательные глаза свекрови, а затем ее лицо покраснело.

«Правильно. Я думал, что если Фань Нян будет заботиться только обо мне, даже если у нее будет небольшое положение, эта жизнь будет того стоить. К сожалению, то, что она сказала от начала до конца, - это заставить меня больше думать о трудностях моей жизни. Семья матери и моего брата непростая».

Когда Ду Ши сказал это, она опустила голову с красными глазами, и слезы капали на землю. Родной семьи у нее больше не будет.

Услышав признание Ду, Байюньси легко взглянула на нее:

«Тебе было не по себе, потому что ты возвращался в дом своих родителей. Я подумал, что ты слишком чувствителен, и поднял шум. Сегодня, увидев вас, мать и дочь, в таком беспорядке, я вдруг понял, что я немного наивен в своем возрасте. ."

В их семье каждый шаг делается приземленно. Все это результат усердия и упорного труда. Нет ярлыков. Наконец дойдя до этого момента, она не хотела, чтобы моль опустошила богатство ее семьи.

Бай Юньси сказал, покачав головой:

«Я не понимаю. Даже если ты выливаешь воду, тебя все равно считают избалованным гостем, когда ты возвращаешься в родительский дом. Почему это так грустно?»

К сожалению, эгоистичная натура некоторых людей уже давно запечатлена в их костях. Независимо от того, сколько вы платите, вы должны это сделать.

«Только если ты встанешь, другие не посмеют издеваться над твоим ребенком. Но когда Яя вернулась, я видела только жалкие взгляды твоей матери и дочери, и я видела только обиженные глаза моей старшей внучки».

Услышав любопытный тон свекрови, лицо госпожи Ду покраснело.

«…Мои родители всегда считали меня старшим братом, а я родился неудачником. Моя мать сказала, что воспитание меня было большой добротой, и мне нужно отплатить за нее на протяжении всей жизни».

Бай Юньси подняла руку и ущипнула центр бровей. Ее жизнь становилась все дальше и дальше... К счастью, Сяоси и Сяову еще не были женаты, поэтому она поможет выбрать их будущих невесток. Она все еще не верила в это. Она не могла подготовить квалифицированного главу дома. Госпожа?

Что касается г-на Ли, то он простой, честный и беспечный человек. Когда что-то случается, трудно сбалансировать внутренний дом.

Но она никогда не задумывалась о том, как легко ей будет оставаться одной в доме мужа?

— Итак, что ты собираешься делать дальше? Бай Юньси посмотрел на нее спокойным тоном.

«Это был утомительный день, давай сначала вернемся и отдохнем, а потом поговорим об этом, если нам будет чем заняться».

Встав перед рассветом и помчавшись в дорогу, Ду Ши действительно устал. Кроме того, я не знаю, слишком ли много она думала, но она всегда чувствовала, что свекровь на нее злится.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии