Глава 630: Интервью с постоянным персоналом

Глава 630. Собеседование с долгосрочными работниками

 Ли погладила свой живот, улыбнулась и небрежно заговорила, от чего рот Бай Юньси дернулся.

Один из них еще даже не родился, поэтому я уже думаю о втором и очень осмеливаюсь открыть зубы.

Глядя на внешний вид госпожи Ли, глаза госпожи Ду были полны зависти. Если она впервые родит сына, он будет старшим внуком семьи Бай, и его важность очевидна.

С другой стороны, она, очевидно, невестка в семье, но ее статус смущает. Мужчину выгнала из дома свекровь, и он не знает, вернется ли он в год обезьяны?

В последний раз, когда я вернулась в дом ее родителей, чтобы сделать ей подарок, мама спросила ее, может ли она, она посоветовала бы свекрови вернуть чиновника как можно скорее. Неважно, хороший человек или плохой, за ним все равно стоит человек. Если ему повезет и он получит еще одну жизнь, он будет благословлен в этой жизни. Человек, на которого можно положиться.

«Семья Донг Бая, какое совпадение. Не так давно мой сын подошел к старику и сказал, что хочет нанять несколько работников на длительный срок. Те, кто окружал меня, изначально были арендаторами. Они потеряли свои поля по разным причинам. Чтобы поддержать свои семьи, все они готовы работать на постоянной основе, поэтому я собираюсь отвезти их в Уиллоу-Бэй, чтобы найти семью Бай Донга».

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

Бай Юньси посмотрел на нескольких сильных мужчин, следующих за главой королевской семьи.

Даже если вы не беременны, вы можете время от времени пить некоторые из этих веществ с водой и относиться к ним как к медицинской помощи.

Как мать, она не ожидает, что босс будет сыновним, поэтому Ду Ши все еще рассчитывает на его поддержку?

Кроме того, как она может ожидать, что этот человек поддержит ее? Никто не усложнял ей жизнь, и она не хотела быть плохой свекровью.

Слушая вопрос Бай Юньси, вождь Ван посмотрел на запутанные выражения лиц нескольких людей и напомнил им глубоким голосом.

Покинув зал Баохэ, Бай Юньси держала в руке пачку красных фиников и лайчи, которые питали кровь и питали ци, что стоило ей целого состояния.

«Пульс как жемчуг. Прошло два месяца. Организм беременной в хорошем состоянии. Разве что реже прикасаться к холодным вещам, есть можно как обычно. Конечно, во время беременности организм матери много потребляет. Вы можете приготовить чай из красных фиников и лайчи или выпить воду из астрагала, чтобы восполнить Ци и кровь».

Глядя на домашнее задание, заданное Сяочунем, Бай Юньси посмотрел на него с улыбкой. Этот мальчик учился каждый раз, когда приходил сюда. Хотя его хозяин всегда презирал его за глупость, он очень любил его. «Сяочунь, следуй этому рецепту и отдай его дяде». Доктор Чэн взял только что выписанный рецепт, продул его, передал своему ученику, а затем поднял руку на Байюньси.

«Тетя Бай, ты здесь. Сядьте и отдохните некоторое время. Мастер пропишет лекарство и покажет его вам».

Съесть всего лишь эту мелочь стоит уймы денег, и мне становится плохо, просто глядя на нее. С таким же успехом я мог бы съесть еще несколько тарелок белого риса.

Бай Юньси взяла ее и пошла в зал Баохэ. Сегодняшним врачом оказался Чэн Чжипин.

Проезжая мимо Сяофанчжуана, я случайно встретил главу королевской семьи.

Итак, она была очень растеряна и не знала, что делать?

Более того, чиновник отсутствовал уже несколько лет и даже не просил никого вернуть письмо. Я не знаю, какова его ситуация снаружи?

Свекровь сказала, что чиновникам не хватает опыта, и только когда они увидят трудности снаружи, они смогут знать, как измениться. Интересно, чиновники сейчас стали лучше?

«Но все фермеры-арендаторы живут на арендной плате, так почему же вы потеряли свою землю?»

"Я понимаю,"

Если бы она не вернулась, в ее жизни была бы только дочь Яя.

«Когда мой начальник задает мне вопрос, все, что вам нужно сделать, это ответить на него правдиво».

Г-жа Ли посмотрела на магазин глазных лекарств и почувствовала себя немного в замешательстве: «Мама, доктор Ян уже осмотрел его для меня, поэтому я не пойду туда. Я сейчас немного боюсь заходить в такое место. "

Но она не осмелилась сказать об этом свекрови. Она знала добродетели чиновников лучше, чем кто-либо другой. На самом деле она была весьма противоречивой. Чиновники смотрели на нее только с отвращением. Если бы ей разрешили вернуться, ее жизнь точно не была бы такой комфортной, как сейчас.

Бай Юньси взглянул на нее и не смог удержаться от смеха.

Купив красные финики, Байюньси отвела ее в магазин тканей и выбрала несколько кусков мягкой хлопчатобумажной ткани, а затем неторопливо поехала домой на повозке, запряженной волами.

Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один

Услышав обеспокоенный тон Ли, Бай Юньси серьезно посмотрел на нее. Разве не беременной женщине больше всего хотелось бы обратиться к врачу хотя бы для психологического комфорта?

«Начэн, хорошо отдохни сегодня. Завтра после завтрака мы пойдем». Бай Юньси протянула руку и ущипнула ее за щеку: «Завтра рано утром я попрошу моего второго брата запрячь повозку с волами, и мы поедем туда на повозке с волами».

«Возвращаюсь к своему работодателю… Меня зовут Ван Лян, мне тридцать пять лет. Потому что мы с братом расстались, и вся земля, которую мы арендовали, досталась моему брату, поэтому я пошел работать на долгосрочную перспективу».

Услышав голос Ду Ши, Бай Юньси взглянул на нее с неясным смыслом.

Неожиданно, после двух поездок в дом ее родителей, мнение Ду начало меняться. Она действительно была мягкосердечной и недостаточно волевой.

На следующий день, после завтрака, Байюньси пригласил Ли отправиться в путь.

Человек, который эгоистичен до глубины души, и вы ожидаете, что он изменится и будет хорошо к вам относиться, вы действительно глупы и жалки.

Г-жа Ли с нетерпением ждет рождения ребенка в своем животе. Она бабушка и не может остаться равнодушной.

«Не так уж много кусков ткани, подходящих для пошива детской одежды в домашних условиях. Вы можете отдохнуть два дня. Если ты почувствуешь себя хорошо, моя мама отвезет тебя в город и выберет несколько кусочков хлопка, которые тебе нравятся, чтобы сшить одежду для твоего ребенка».

«Доктор Ченг, вы вежливы, не хотели бы вы проверить пульс моей невестки, чтобы узнать, нужно ли что-нибудь сделать?»

«Лекарства и продукты питания происходят из одного и того же источника, и любые лекарственные материалы, которые можно использовать в качестве добавок, стоят недешево».

Несколько человек переглянулись, и один из них, мужчина средних лет, встал. Его лицо покраснело, когда он открыл рот. Он не умел говорить.

Но Ньянг сказала, что она глупа, потому что ее мужчина, несмотря ни на что, остается мужчиной. Без поддержки мужчины у нее никогда не было бы доверия к семье мужа.

«Мама, эти вещи слишком дорогие».

Вэнью взяла в руки небольшой кожаный кнут и сел впереди машины. С криком теленок начал двигаться, вообще не применяя силы.

«Эй~».

Пройдя по городу и пройдя зал Баохэ, Байюньси обернулась, чтобы посмотреть на госпожу Ли и сказала: «Хотите, чтобы доктор Чэн еще раз измерил пульс? Кстати, купите что-нибудь вроде красных фиников и лайчи. Давайте вернемся и полежите в воде, чтобы пополнить кровь и сохранить здоровье». ».

«Не торопитесь, сегодня померьте пульс моей невестке».

Как только госпожа Ли услышала, что она собирается в город выбирать одежду для своих детей, ее глаза тут же загорелись.

Почему ты все еще боишься?

«Пусть доктор чаще проверит твой пульс, и мне станет легче. Пойдем».

«Пожалуйста, сядьте», — доктор Чэн посмотрел на госпожу Ли, попросил ее сесть, а затем через мгновение убрал руку.

"Большое спасибо. Мне бы фунт красных фиников, немного ягод годжи и астрагала», — кивнул Бай Юньси, соглашаясь с диагнозом доктора Яна.

«Хорошо, со мной все в порядке. Разве доктор Ян не сказал, что у меня очень хорошее здоровье?»

«Меня зовут Ван Шу, и я арендую землю у семьи домовладельца Чжао. Во время весенней пахоты домовладелец Чжао приехал в деревню на своем осле, чтобы проверить. Его осел съел семена зерна, которые я положил на поле. Я не знаю, что это был Чжао. Осел хозяина был избит».

Говоря это, Ван Шу покраснел и нервно взглянул на Байюнь Си.

«Арендодатель Чжао разозлился и забрал землю обратно».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии