Глава 656. Рассматривается как вечеринка вслепую.
Чжан Ижэнь слегка улыбнулся, посмотрел на нежное лицо Чан Хуэя и по-доброму заговорил.
Когда Мэн услышал это, он закатил глаза и кивнул: «Вы говорите, что семья моей дочери может комфортно жить в семье ее родителей. Я бы предпочел остаться еще на два года».
На этом разговор заканчивается, но жаль, что всегда появляются люди, чтобы увеличить свое присутствие.
Бай Юньси слушала дискуссию между ними, и не было ничего, чего она не понимала. Как только она собиралась сменить тему, Чжэн заговорил первым.
Бай Юньси посмотрел на Чжэна и потерял дар речи.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Хотя ее семья Анбанг еще не сдала экзамен, с его упорным трудом и трудолюбием, его сдача экзамена будет лишь вопросом времени. Если вы воспользуетесь сегодняшним банкетом, чтобы найти невестку для сына, это будет не напрасно.
Но этот человек от начала и до конца считал это место свиданием вслепую. Он открыто и тайно расспрашивал о девушке из семьи Чанг, поэтому открыто предложил жениться на ней.
Мэн слегка усмехнулся и сказал: «О, тема зашла слишком далеко. Сегодня я приехал в Юньси пообедать. Я действительно пришел в нужное место. Я не только попробовал вкусную еду, но и увидел такой просторный двор». Не говоря уже о том, что двор действительно хорошо построен.
Это потому, что он считает, что она некомпетентна.
Мэнши взяла носовой платок, прижала уголок рта и слегка напомнила:
«Если бы я перешел на Юньси, боюсь, я бы не был так хорош, как он».
На раннем этапе она закончила все свои приятные слова, сказав, что была здесь, чтобы помочь, но когда дело дошло до этого, она даже не увидела человека.
Стол только что убрали, и только что подали прохладительные напитки. Девочки не смогли усидеть на месте и предложили пойти погулять.
Но дочери семьи Чанг семнадцать лет, и это правильно.
Мисс. Чжэн, ты действительно хотел, чтобы она не комментировала, но все равно настаиваешь на том, чтобы ворваться, хотя знаешь, что другие относятся к твоей дочери как к глазному яблоку? Кто виноват в том, что он такой бесстыдный?
Чем больше он думал об этом, тем более разумным чувствовал себя Чжэн. Услышав тон Мэн, он сразу же согласился с улыбкой.
В то время как у всех было разное выражение лиц, было подано последнее блюдо банкета, фрикадельки Четыре-Си, что было знаком того, что всем сказали, что блюда закончились.
Чжан Ижэнь взглянул на госпожу Чжэн, и улыбка на ее лице немного померкла. С тех пор, как она села за стол, она льстила. Понятно, что сельским жителям не хватало знаний и правил.
«Это приятное слово, и любая семья, в которой есть дочь, не захочет его слышать».
Чжэн подавила недовольство в своем сердце и повернулась, чтобы посмотреть на Чан Хуэй, ее глаза стали более жадными.
Как только Бай Юньси открыл рот, Чжан Ижэнь тут же улыбнулся.
Глядя на смущенное выражение лица сына, она несколько раз прекращала говорить, опасаясь иметь неприятные последствия.
«Деревня не более процветающая, чем город. Хорошо, что талантливая дама не любит деревенскую простоту».
Но когда она увидела кружок людей, окружавших тетю и восхваляющих ее, она почувствовала панику.
«Юнь Си прав. Женитьба — это большое дело, и оно не может быть небрежным. Вы должны не только тщательно выбирать, но и смотреть на семью другого человека. Мало того, что ваши родители должны быть любящими, но вы также должны быть гармоничны между собой. твои братья. Если ты встретишь недобрую свекровь, ты должен каждый день устанавливать правила поведения со своей свекровью. Нельзя жениться на семье с плохой репутацией».
Сегодня рано утром мой тесть предупредил, сказав, что все люди, приходящие сегодня, - важные люди, и их не следует обижать.
«Темперамент Юньси не сильный. Это называется быть сильной матерью».
Тема была изменена. Бай Юньси нежно посмотрел на людей за столом, думая, что через некоторое время он встанет из-за стола и сначала подаст несколько жирных закусок.
«Не хвали меня, мне легко заснуть». Бай Юньси засмеялся, чтобы разрешить смущение.
Услышав ее резкий тон, лицо г-жи Чжэн помрачнело, она думала о различных расчетах мастера, которые в конечном итоге принесли пользу второму ребенку и его семье. Вместо того, чтобы потерять какую-либо выгоду для своей семьи, ее испачкали рыбой. Она разозлилась, просто подумав об этом.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят пять
Семья Чанг – это семья ученых. Более того, учёный Чанг уже очень стар и не имеет возможности продвижения по службе. Но ее сын еще молод, и рано или поздно его примут в учёные. Эта девушка Чан Хуэй тихая и хорошо себя ведет, что очень подходит ее сыну.
«О, вы двое действительно хорошие матери, которые любят своих дочерей. Мне так тепло, услышав это... Но когда твои дочери подрастут, ты должен строить для них планы. Только планируя заранее, можно найти молодые таланты».
Чжан Ижэнь посмотрел на мебель в доме, полную простоты и элегантности. Хотя они были тщательно декорированы, вкус владельца действительно был хорош.
«Вы можете наслаждаться сельской местностью так, как вам нравится».
Его слова полны расчетов и не радуют глаз.
Слушая, как они рассказывают о том, как трудно воспитывать дочь, кончик моего сердца почувствовал, как будто к нему прикоснулись, и вдруг стало жарко.
Байюньси: «…»
Слова двоюродной сестры Юньси явно предназначались для нее. Если бы она не сопротивлялась сейчас, ей было бы жаль предлог, который Йирен выдвинула для нее.
«Йирен сказала, что наша тетя действительно влиятельный человек».
Лицо Чжэн покраснело, когда она слушала их сотрудничество. Она не была глупой, как же она могла не понимать значения слов.
Бай Юньси посмотрела на ее зелено-красное лицо и потеряла дар речи.
Выпил ли господин Чжэн сегодня зелье, снижающее интеллект?
Она еще не пришла, когда собрались все гости, но поспешила к началу банкета.
«Пффф~, не будет потерей сказать, что ты сильная, элегантная и грациозная».
Некомфортно слушать.
Я чувствую еще большую депрессию, когда думаю о своем сыне, который отказывается показываться дома.
Семейное происхождение Дин Чжан было высоким, и она не могла себе этого позволить. Кроме того, ей не нравился характер Чжан Ишаня. Она действительно была немного моложе Ан Банга, своего возраста.
Хотя она не слушала намеренно, она догадалась, что у этого человека был сын, который учился дома и хотел соблазнить их дочь. Он был не таким смелым, как обычно. «Юньси может заставить детей изменить ситуацию: от соломенной хижины до большого двора перед ними, немногие мужчины могут с этим сравниться».
Сначала она думала о том, чтобы попросить Анбана приехать и познакомиться с ним. Если бы он познакомился с ним, она, возможно, смогла бы упомянуть о поступлении в школу.
«Тетя Бай, я слышал, что у вашей семьи есть два террасных поля, можем ли мы пойти и посмотреть?»
Бай Юньси услышала, что ее слова становятся все более и более ненадежными, и прервала ее, прежде чем она успела закончить говорить.
Но Анбанг пришел в ярость, когда услышал это, и не хотел выходить. Он также сказал, что упоминание этого дела во время празднования Сяо Ву должно было заставить его потерять лицо и намеренно лишить его возможности держать голову высоко на глазах у всех.
Я сел и не двинулся с места. Я сказал, что сопровождаю гостя, но мне нужно было поговорить о чем-то, что гостю понравилось.
Чжэн подумала, что она внимательна, поэтому прикрыла рот носовым платком и захихикала.
«Но, как гласит старая поговорка, если ты не удержишь хорошую девочку в колледже, ты станешь врагами, если будешь оставаться здесь и там. Чтобы сделать выбор, нужно планировать заранее...»
Г-н Чжэн не мог поговорить с женой ученого, и она не осмеливалась говорить легко.
«Когда в семье есть дочь, естественно выбрать хорошую. Он должен быть не только хорошим сыном, но и хорошей парой, иначе это будет несчастная жизнь».
Чжан Ишань встал, взял Яю за руку и с улыбкой посмотрел на реку Байюнь. Она уже спросила об этом маленькую девочку, и террасные поля были большими и впечатляющими.
— Конечно, ничего страшного, но боюсь, ты к этому не привык. Дорожки в полях неровные и пыльные, от чего легко можно испачкать одежду».
(Конец этой главы)