Глава 664: Она здесь не на свидании вслепую.
Несмотря на всю порученную дома работу, она думала, что Чжэн, обычно хорошо говорящий, подойдет в качестве гостя, но она не ожидала, что этот человек окажется настолько бессовестным, что устроит свидание вслепую с ее сыном. на ее банкете.
Сначала она подумала, что госпожа Чжэн пыталась угодить господину Мэн, потому что хотела, чтобы Бай Аньбан получил какие-то льготы в городской школе. Но чем больше она слышала об этом, тем больше чувствовала, что что-то не так. Когда она увидела несколько раздраженный взгляд г-на Мэн, она внезапно поняла, что г-жа Чжэн действительно думала об этом. Трахнул Чанг Хуэя.
Когда Бай Юньси узнала о ее идее, Бай Юньси, честно говоря, была так потрясена, что чуть не выбила глаза из окна.
Не говоря уже о том, подходящий случай или нет, почему она думает, что, пока она открывает рот, люди согласятся жениться на ее дочери?
Если вы хотите залезть на высокое дерево, вы должны увидеть, какие у вас есть преимущества, которые заставляют людей восхищаться вами. В противном случае вас будут только недолюбливать.
Хотя семья Чанг не является богатой семьей, она также и не бедный ученый. Чан Хуэй был воспитан семьей Мэн на ладони.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Эту миску случайно одолжили у меня дома. Когда будете ею пользоваться, просто отдайте ее прямо мне домой».
К счастью, у Мэн хороший характер, и она гостья в ее доме. Некоторые вещи, которые она говорила, были слишком неприятны, чтобы их говорить. Если место изменится, если госпожа Чжэн захочет уйти мирно, пути не будет.
Как только он закончил говорить, Сяо Сы с ревом ворвался в дверь.
«Кто захочет съесть мою утку или посмеет прикоснуться к моей утке, с тем я никогда не кончу».
У Анбанга есть тесть, ученый, который помогает ему, поэтому он может сдать экзамен не только как мальчик-студент, но и как ученый.
По словам Чжана, он поставил миску прямо в корзину и накрыл ее цветочной тканью.
«Сволочь, ты шумишь, ничего не понимая, воешь и кричишь, ты что, утята с большими кулачками, чтобы пробить кому-то зубы?»
Обнаружив это, Байюньси напрямую отделила ее от семьи Мэн. В то же время она подмигнула семье Чжан и попросила ее отослать семью Чжэн.
Жаль, что Се Юй — толстокожий человек, и ему все равно. Он просто махнул рукой.
Байюнь Си посмотрел на небо. Солнце светило ярко, и небо было ясным. Это был хороший день. Почему ты не был счастлив? А что насчет остального?
Для хозяина было бы невежливо вернуться одному.
«Мой четвертый брат уже начал разводить уток. Я обязательно приду и попробую их позже».
Госпожа Чжан была занята на кухне. Хотя она и не знала, что произошло, она могла до некоторой степени угадать характер Чжэна, поэтому повела людей прямо на кухню.
«Это яичный рулет, который мы с Ду Ши приготовили вместе, с добавлением к нему нарезанных листьев сычуаньского перца. Все говорили, что он очень вкусный. Вы можете забрать эту миску и дать Анбану попробовать его, пока он еще горячий. Я не думаю, что ребенок здесь.
«Ваша хозяйка относится к этому месту как к свиданию вслепую. Она ищет жену для своего сына и обижает других, даже не осознавая этого». Ван Ши из династии Сун покачала головой. Она никогда не видела такого тусклого человека. Она даже пыталась остановить ее открыто и скрытно. Не относитесь к этому серьезно, и вы не сможете расстаться в важный день. Если это будет выглядеть не очень хорошо, владелец Юньси потеряет лицо.
Глядя на снисходительный взгляд Мэн, Бай Юньси чувствовала себя виноватой только потому, что она плохо справилась со своей работой.
Как только прозвучали эти слова, весь двор сразу замолчал, а затем раздался взрыв смеха.
«Ха-ха…»
Услышав его претенциозный тон, Бай Юньси беспомощно покачал головой.
Обычным людям действительно нелегко найти дикую дичь. Слова Байюньси действительно неопровержимы.
Три свахи и шесть обручений, жениться можно до конца года.
Сто восемьдесят. Сто восемьдесят. Сто семьдесят четыре. Один семь
Поскольку она сказала все, что ей нужно было сказать, Мэн должна была понять, что она имела в виду. Она попросит Юнь Си рассказать ей об этом позже, а затем пригласит сваху прийти и сделать предложение руки и сердца.
Насильно утащить чужую дочь не только вызовет у вас ненависть, но и не принесет никакой пользы.
Услышав напоминание госпожи Сун, госпожа Чжан открыла глаза и, подумав некоторое время, сразу прояснилась.
Любой, у кого есть небольшой опыт, может разобраться в этом с первого взгляда.
Когда Бай Юньси увидела, что Чжэн уходит, она улыбнулась Чжану. Прежде чем она успела что-то сказать, дети, ушедшие поиграть, вернулись один за другим.
Я не мог не покачать головой в сердце. В последние годы эта семья Чжэн становится все более ненадежной.
«В этом месте в сельской местности есть только идиллические пейзажи. Если вам это нравится, вы можете прийти сюда на прогулку во время смены времен года. Попробуйте настоящую фермерскую еду. Что касается игры в горах, то это может зависеть только от удачи. .»
Первым вошедшим был Сяо Ву. Хотя этот ребенок выпрямился, когда вошел, он был еще молод и неопытен, поэтому вообще не мог скрыть своих эмоций.
Чжан проследила за ее взглядом и оглянулась, все еще сбитая с толку, но сейчас было не время спрашивать, поэтому она промолчала.
Чжэн Чжэн действительно осмелилась открыть зубы, но она не знала, откуда взялось ее лицо. Это был всего лишь вопрос насильного продвижения его сына на ее банкете. Учитывая, что она была несчастна, это должно было быть уместно.
В настоящее время все больше людей по-прежнему обращают внимание на то, чтобы быть подходящими друг другу.
Неспособность провести банкет только заставит людей смотреть на нее еще больше свысока, думая, что они деревенские жители, которые просто едят рыбную еду, когда видят ее.
Увидев блюда, которые Чжан приготовила для себя, Чжэн была чрезвычайно тронута.
«Ее двоюродный брат все еще жалеет Анбанга. У тебя есть твое сердце. Этот ребенок Анбанг хочет сохранить лицо и отказывается прийти. Она все еще ссорится со мной дома. Мне плохо видеть ее».
Отослав госпожу Чжэн, госпожа Чжан вернулась на свое место и сделала глоток чая, чтобы разгладить горло. Она посмотрела на большие пальцы госпожи Сон и молча подошла ближе.
"Что происходит?"
«Эй, тебе все еще интересно, я заберу это обратно и позволю Анбану попробовать». Чжэн держала корзину, смотрела на разговаривающих и смеющихся учениц во дворе, стиснула зубы и отвернулась.
«Место, где живет тетя Бай, окружено горами и реками, и пейзажи очень хорошие. Если бы я знал это, я бы давно приехал посмотреть. Я действительно пропустил много времени, и я чувствую очень сожалею».
«Ребенок подрос, и ему есть о чем подумать. Через некоторое время ему станет лучше. Я положила это в кастрюлю вариться. Сейчас это самое вкусное. Быстро забери его обратно и позволь моему старшему племяннику успокоить его живот». ."
Как можно, чтобы дочь вышла замуж и страдала в деревне? Более того, Бай Анбанг — всего лишь деревенский мальчик без какой-либо славы.
Даже Бай Юньси не мог удержаться от смеха. Она знала, сколько усилий Сяо Сы вложил в выращивание уток за это время. Это действительно было очень тяжело. Не будет преувеличением сказать, что он считает уток своей жизнью. Ему так не терпится услышать, что кто-то хочет съесть его утку.
«Горную дичь трудно поймать, я это знаю. Если вы хотите ее съесть, вам придется пойти в местный район Ориона и купить ее, но это хлопотно и хлопотно, и у меня нет особого интереса. У меня есть куры и утки, выращенные дома. Давайте их попробуем.
Когда Сяо Си услышал это, он подумал: да, его утка еще не выросла.
«Хе-хе... извини, я сейчас сосредоточен на утятах, и я слишком чувствителен, когда слышу слово «утка».
(Конец этой главы)