Глава 694: Ты заблудился?
«Говорят, хорошие вещи не гаснут, а плохие распространяются на тысячи миль. Посмотрите, не нужно много усилий, чтобы новость о том, что Синъэр сбежала, распространилась по всей деревне. Это так сбивает с толку. Даже если их найдут позже, они пропадут на несколько дней. Моя дочь, что бы она там ни делала, Тумо Синцзы мог ее утопить».
Услышав жалобу госпожи Чжан, Байюнь Сию села прямо, и ее сердце внезапно упало. Разве эта девушка не собирается найти Сяо Ву?
Чтобы предотвратить заговор Синъэр и ее дочери, они использовали все средства, чтобы разлучить людей.
Я думал, что дело кончено и все разойдутся, но сейчас эта штука всплывает снова. Это ерунда?
У Бай Юньси было тяжело на сердце. Если бы эта девушка побежала в колледж, чтобы найти Сяо Ву, и ее встретил Дин Чжан, у нее определенно возникли бы сомнения относительно характера Сяо Ву.
Вы можете заставить маленькую девочку рисковать своей жизнью, чтобы найти его. Если вы скажете, что между ними нет никакой связи, в это поверит только призрак.
По крайней мере, конная повозка быстрее повозки, запряженной волами, более чем в два раза быстрее.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Я слышал, что она никогда далеко не ездила, может, заблудилась».
Услышав недовольный тон детей, Байюньси махнул рукой.
«Перестаньте жаловаться. У всего есть причина и следствие. Это было замешано с самого начала... Я до сих пор в это не верю. Люди всегда идут впереди».
Это вопрос частной жизни других людей, и Бай Юньси не удосуживается спрашивать об этом.
Прошло два дня. Если бы я пошел искать Сяо Ву, они, возможно, уже давно встретились бы. Нет смысла торопиться.
Бай Юньси встал, посмотрел, как дядя Чан уходит, а затем повернулся и посмотрел на Вэнью: «Дядя Чан охранял дверь. Если он никого не видел, Синъэр, вероятно, не приходила».
Конечно же, иногда такое высокомерное отношение того не стоит, и вам следует действовать, когда придет время действовать.
«Не так ли? Мы пытались держать дистанцию и все еще можем поддерживать отношения, но не знаем, что сказать?»
Некоторые люди говорят, что у Синъэр блестящее будущее, она не желает выходить замуж за фермера и ищет свое собственное будущее.
Некоторые люди сказали, что госпожа Бай плохо относилась к этой иностранной внучке, и отругали ее.
Проезжая до колледжа Цинъюй, остановитесь и припаркуйтесь на площади у ворот.
Вэнью помогла Бай Юньси выйти из кареты и направилась прямо к угловым воротам рядом с ней. Сначала она искала дядю Чанга, привратника, которого встретила в последний раз.
Байюньси не был вежлив и сел прямо рядом с ним. Вход во двор находился немного далеко от школы, а посередине был бамбуковый лес и скалы. Если не считать редких звуков чтения, было очень тихо.
‖
Если бы она знала, что Бай Юньтан так беспокоилась о женитьбе на Чэнь Цзяо, она бы обязательно вмешалась и не позволила людям войти, что избавило бы ее от сегодняшних проблем.
Вэнью держал поводья, не дергая их до конца. Если она поздоровается, лошадь поймет инструкции. Именно благодаря своему интеллекту он является знаменитой лошадью с чистой родословной.
Насколько ей известно, Синъэр выросла в сельской местности. Помимо семьи ее бабушки, это семья Бай, и самое дальнее расстояние — это город.
Дядя Чанг сел прямо и посмотрел на небо.
«Студенты сейчас в классе. Просто подожди немного. Через четверть часа занятия закончатся. Я войду, отправлю тебе сообщение позже и попрошу Бай Сюкая выйти к тебе».
Услышав то, что я сказал, все были шокированы, и им ничего не оставалось, кроме как кивнуть.
"Большое спасибо."
В это время дядя Чанг загорал в кресле, прищурив глаза. Когда он почувствовал, что кто-то приближается, он немного приоткрыл глаза.
Если бы она не нашла Сяо Ву, она не могла себе представить, куда еще могла пойти эта девушка?
Что касается причины, существуют разные мнения. Некоторые говорят, что у Синъэр был любовник в доме ее бабушки, но Чэнь Цзяо сбежал с ней, потому что она была не согласна.
Госпожа Чжан передала ей эти слова, посидела там некоторое время, а затем вернулась. Бай Юньси прищурилась и на мгновение задумалась, а затем напрямую позвонила членам своей семьи и рассказала всем о побеге Син`эр из дома.
«Тетя Бай права, это лучшая лошадь, которую я когда-либо видел».
Два ноль два: восемь один ноль шесть: два б: девять два ноль ноль: ж восемь восемь три: ж три с четыре: два девять семь три: один ноль а ноль
Г-жа Чжан посмотрела на серьезное выражение лица Бай Юньси и вздохнула, подумав о мыслях Синъэр.
«Ты тоже об этом думал? Глава дома попросил меня приехать сюда, потому что он хотел, чтобы ты быстро поехал в округ и посмотрел, не ищет ли кто-нибудь Сяо Ву. Если ты встретишь его, приведи его обратно. Если нет, забудь это."
"Нет."
«Твоя двоюродная сестра подозревает, что она пошла навестить Сяоу, и у меня тоже есть такое же подозрение. Итак, завтра утром мы с Вэнью снова поедем в округ. Ребята, оставайтесь дома и больше ничего не говорите о Синъэр. Избавьте себя от неприятностей дома».
«Конечно, завтра рано утром я поеду в округ, чтобы посмотреть, есть ли там кто-нибудь».
Услышав вопрос Бай Юньси, дядя Чан взглянул на нее и покачал головой.
Говоря это, он повернул прямо в комнату и принес два стула.
«Сначала сядьте и отдохните ногами».
Рано утром следующего дня Байюньси попросил Вэнью поймать карету, и после завтрака они отправились в путь.
Ей следовало вмешаться, когда она случайно попала в крупное столкновение между ними двумя в дикой природе. Если бы мать и дочь не приехали в Уиллоу Бэй, у них действительно не было бы таких проблем. Но тогда она проигнорировала это, как будто это не имело к ней никакого отношения.
Байюнь Си быстро успокоился после волнения.
Байюньси на мгновение был ошеломлен, потерялся?
Слушая голос Чжана, Байюньси тоже чувствовала то же самое.
Не могли бы вы?
«Дядя Чанг, извини, что побеспокоил тебя погреться на солнышке. Я хочу найти Бай Аньшэна».
Чжан сделала глоток чая, чтобы успокоить горло.
«Ты мать Бай Сюкая, я тебя помню».
«У меня болит голова от того, что Чэнь Цзяо плакал... Я думал, что это не имеет никакого отношения к женитьбе моего двоюродного брата, но теперь я вижу, что это катастрофа. Если что-нибудь случится с Синъэр, пострадают все девочки в семье Бай».
Я слышал, что этот человек был непростым человеком. Когда-то он был неудачливым учёным. Я не знаю, какую стимуляцию он получил. Он предпочел бы остаться в Академии Цинъю уборщиком, чем продолжать научные исследования.
Только через два дня после того, как моя дочь сбежала из дома, она поняла, что это Чэнь Цзяо все-таки причинил вред ее дочери. У нее было слишком много бредовых мыслей, и она причиняла вред другим и себе.
Она не будет вежлива с каждым, кто посмеет сесть ей на шею и срать, будь то молодой или старый.
Поначалу все были очень рады покупке лошади, но теперь все это погасло из-за внезапного исчезновения Синъэр.
Вся семья рано поужинала и легла спать отдельно.
«Ну, с тех пор, как мы расстались с семьей моей второй бабушки, наши две семьи были в разладе друг с другом. Всегда что-то случается».
«Дядя Чанг охранял дверь. Кто-нибудь приходил навестить Ань Шэна за последние несколько дней?»
Всего за полдня все в деревне знали, что Синъэр сбежала.
Дядя Чанг встал и сказал, заложив руки за спину: «Белая леди, подождите минутку, я собираюсь доставить письмо».
Вэнью вел карету и бежал всю дорогу. Чтобы добраться до ворот графства, потребовался час. Байюньси открыла занавеску и увидела, как Сюэлихун вошел в городские ворота. Она не могла не рассмеяться: «Наш Сюэлихун определенно лошадь на тысячу миль».
— Или ты идешь не туда?
Вэнью пожала плечами. Она была маленькой девочкой, которая никогда не путешествовала далеко. Какой бы умной она ни была, ей не хватало опыта.
(Конец этой главы)