Глава 697. Фарс
Глядя на несколько пар озадаченных глаз, Байюньси развел руками и сказал: «Я пошел в Академию Сяоу и специально спросил привратника, дядю Чана, но никто никогда не искал Сяоу».
Некоторые люди не могли не быть ошеломлены, когда услышали новости, принесенные их матерью: «Ты не нашел Сяо Ву? Тогда куда она пошла?»
— Правда ли, что, как поговаривали в деревне, она в кого-то влюбилась, не захотела принять уговоры семьи и сбежала с ним?
Ли прикрыла рот рукой и уставилась на нескольких человек, как будто догадавшись, что они действительно похожи.
«Люди в деревне распространяют слухи о том, что у Синъэр есть любовник, у которого есть нос и глаза. Некоторые люди также говорят, что видели, как Синъэр встречалась с мужчиной за горой. В противном случае она бы не стала сбежали из дома в тот момент, когда в гости пришла сваха. Должно быть, она та, кто ей нравится. Люди решают сбежать, потому что чувствуют противоречие с тем, что устроили их старшие.
Бай Цзинцзин отбежала от двери: «Мама, семья Чэнь здесь, чтобы создать проблемы. Бабушка Синъэр берет на себя инициативу. Она ведет группу молодых людей к дому второй бабушки».
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Думая о том, как Бай Юньси сегодня отправится в округ, я знал, что она собирается делать, даже не спрашивая.
«Вы сегодня поехали в округ, но вы не видели эту девушку Синъэр, когда ходили к Ань Шэну, верно? Я могу сказать вам, что вы, должно быть, мягкосердечны. Я открыл глаза на достоинства Семья Чэнь, если кто-то захочет придерживаться их, я сделаю это. Боюсь, жить мирной жизнью безнадежно».
Услышав тон Ли, уголок рта Байюньси дернулся. Люди в деревне просто слышали ветер и воспринимали его как дождь, просто распространяя слухи.
«Кто сказал, что это не так?»
Сун Ван прижал госпожу Чжан к стулу.
«Юнь Си прав. Когда вы встречаете такую семью, вы двое действительно страдаете. Однако вы, две сестры, на самом деле не такие уж сильные. Когда вы начали драться с госпожой Чэнь, вы были бы на равных. Если бы не все поддерживаю, думаю, они оба пострадают».
«Ну, не важно, признаешь ты поражение или нет. Если вы столкнетесь с кем-то из семьи Чэнь, вы так разозлитесь, что мгновенно закатите глаза».
«Мама, я знаю серьезность и не пойду вперед».
«Да, пусть выплатят компенсацию. Большой живой человек исчез после того, как сказал «нет», и не запугивал никого из нашей семьи Чэнь…»
Ду Ши задрала свой фартук и покачала головой: «Если это правда, то она слишком глупа. Она рассмешила бы людей, если бы взяла ее в жены, а затем сбежала как наложница».
Глядя на беспомощный взгляд госпожи Чжан, Бай Юньси быстро налила им стакан воды.
«Я услышал это только сейчас. Семья Чэнь уехала, и мои уши наконец прояснились. Тебе тоже следует отдохнуть. Ты устанешь после долгого рабочего дня».
«Забудьте, у каждого своя судьба, а мы переживаем только за других. Я надеюсь, что она сможет стать благословением для других».
Под шум всех людей группа людей ворвалась в деревню снаружи и повернула прямо в сторону дома Байюньтана.
«Я проживаю этот день в спешке, и сердитые люди убиты горем».
«Они оба свирепы, поэтому, естественно, ни один из них не желает признавать поражение».
Байюнь Си тоже вышел на крыльцо и сел, дуя ветерком, попивая чай и отдыхая.
В этот момент снаружи послышался шум, смешанный с плачем, доносившийся издалека до ближайшего.
Бегство Синъэр из дома должно быть как-то связано с предложением руки и сердца. Мать приучила девочку иметь очень высокий уровень. Она чувствовала, что, хотя она и была королевой, она вообще не могла смотреть свысока на деревенских мужчин, и для нее было невозможно устроить с ним свидание.
Слушая тон детей, Бай Юньси не возражал. Все они говорили, что женитьба на добродетельной жене — лучший пример сейчас.
Сто восемьдесят. Сто восемьдесят. Сто семьдесят четыре. Один семь
Выслушивая предположения нескольких человек, Байюньси махнул рукой.
Семья Чэнь шла впереди, а семьи Сун Ван и Чжан шли сзади.
«Честно говоря, на этот раз Синъэр сбежала одна. Это мать и дочь сами создали проблемы, и это не имеет ничего общего с семьей второй бабушки. Но семья Чэнь определенно возложит на себя ответственность. семье второй бабушки. Если они воспользуются возможностью и создадут проблемы, их могут обвинить в еще одной катастрофической ситуации».
Чжан покачала головой, села рядом с ней, сделала глоток чая.
«Отныне, когда зять семьи женится, вы должны держать глаза открытыми и никого не впускать. Если вы найдете нарушителя спокойствия, вы потеряете два года своей жизни, даже если вы этого не сделаете. убит».
Сун Ван удивленно взглянула на них двоих и на какое-то время внезапно хлопнула себя по бедру.
«Боже мой, у этой девушки нет сына, который ей нравится, не так ли?»
Возвращаться беспокойно, время от времени создавать проблемы, из-за чего людей становится по одному или два каждый день, просто думать об этом раздражает.
Чжан и Бай Юньси посмотрели друг на друга и отрицательно покачали головами. Если она не сможет встретить кого-то с лучшими условиями, чем Сяо Ву, у нее не будет причин отказываться от Сяо Ву, хорошего молодого человека.
Дисгармония в семье, люди раздражительны и ни о чем другом думать не могут. Такой порочный круг — прекрасный признак блудной семьи. Между ними и родной семьей второго дяди существовала пропасть, и дети в семье это понимали и во избежание неприятностей не включались в веселье.
Услышав предупреждение семьи Сун Ван, Бай Юньси пристально посмотрела на нее.
«Чтобы жить дольше, я не буду причинять себе неприятностей… Рано утром я помчался в округ и спросил, но девушка вообще не пошла к Сяо Ву».
«Это не должно быть так. Эта девушка очень амбициозна и амбициозна. Ваш сын единственный в нашей деревне, кто примерно того же возраста, что и она. Нет причин не попробовать».
«Глядя на эту ситуацию, неизбежно произойдет еще одно волнение».
Мисс. Ли гладила свой живот, в ее глазах читалась сплетня. Рот Бай Юньси дернулся, когда она увидела это. Этот человек любит участвовать в веселье.
«Тебе сейчас неудобно, так что не двигайся вперед. Если ты ударишься животом, ты можешь заплакать».
«Вы, семья Бай, издеваетесь над другими. Мою хорошую внучку выбросят, как только она захочет. Если вы не дадите мне объяснений, я буду драться с вами сегодня, старушка».
Услышав вздох госпожи Сун, Бай Юньси на мгновение была ошеломлена. Если подумать о характере второго дяди, это было понятно.
Пока не стемнело, группа людей в гневе покинула деревню, сопровождаемая ругательствами и шумом.
Семья Сун Ван согласилась с ее лицом. К счастью, старушка Бай была влиятельным человеком, и обе семьи были равны. Если бы это была какая-то другая семья, семья Чэнь была бы уничтожена.
Ли Ши улыбнулся и сел на стул рядом с ней.
«Я слышал, что рано утром мать Синъэр пошла в дом третьей наложницы, чтобы найти свою кузину и тетю. Она была занята поисками людей и была занята весь день. Мой дядя также объединил усилия с кланом, чтобы помочь поиск. Сегодня все заняты поисками. Очень устали».
«Не волнуйся, мама, мы никогда не будем говорить глупости на улице». Ду Ши кивнул, развернулся и вышел, готовясь готовить.
Хотя уход Син`эр из дома имеет некоторую причинно-следственную связь с их семьей, она не может просто пойти на компромисс и позволить ей унизить Сяо Ву, верно? Итак, в конечном итоге главная причина кроется в их матери и дочери.
Хотя некоторые слова могут быть неприятно слышать, нужно осознавать себя, чтобы другие люди относились к вам с большим уважением.
(Конец этой главы)