Глава 700: Поймай тухленького.
Госпожа Ли с добрым выражением лица погладила свой живот.
«Я промыл тело шесть раз, но думаю, этого недостаточно. Раньше об этом не нужно было говорить, но теперь, когда в нашей семье есть условия, нам, естественно, нужно внести еще несколько изменений».
В последний раз, когда моя мать ездила в город, она купила ей кусок тонкой хлопчатобумажной ткани, которая была очень мягкой и специально использовалась для изготовления нижнего белья для детей.
«Есть еще кольца для мочи, поэтому мне нужно подготовить еще несколько, чтобы ими не пришлось пользоваться в случае дождливых дней и высыхания».
«Правильно, тебе действительно нужно подготовить кольца для мочи, иначе ты будешь плакать, когда придет время».
Ду Ши кивнул: «Вы так полны энтузиазма из-за того, что сказала третья бабушка? Если она дочь, будут ли разочарованы вторые брат и сестра?»
Байюньси вздохнула: было бы хорошо, если бы она была просто мальчиком. Это была девушка, которая пропала без вести месяц назад в мгновение ока. Она не могла сказать, какова была ситуация.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Мама действительно хорошо учила Яю, и это лучше, чем быть такой матерью, как я».
Каникулы Сяову закончились, и он собирался вернуться в колледж. Покинув большую часть времени, он пришел в комнату Байюньси, чтобы попрощаться.
Байюньси выслушала мысли Сяо Ву и была уклончива.
Слушая рассказ своей матери, Сяо Ву кивнула.
«Ваша невестка приготовила небольшие соленые огурцы и грибы. Еще она приготовила двух домашних кур и корзину яиц. Они все для твоей жены. Не забудь сначала отдать их другим».
Девушка уже отклонилась от нормы, сбежав из дома, и пришло время сбора летнего урожая. Кто ради нее повлияет на питание семьи?
Сяо Ву нахмурился, думая о своем кузене, который всегда плакал. Он думал, что она робкая и осмелилась убежать из дома одна, но ошибся.
«Нет ли новостей?» «Нет, твой двоюродный брат и члены его клана обыскали повсюду. Неважно, в горах за горами или в городе, не было никаких признаков Синъэр. Люди из семьи Чэнь также приходили требовать ее, говоря, что это ты. и я, семья бабушки кого-то потеряла, поэтому им придется за это заплатить».
Ли почесала голову с обеспокоенным выражением лица.
— В любом случае, если ты попросишь меня научить тебя, это точно будет не так хорошо, как у моей матери.
Г-жа Ли опустила голову и погладила живот, слабо вздохнув.
«Сестрёнка, ты теперь знаешь, почему я умоляла маму дать моему малышу образование? Я также хочу, чтобы он был таким же выдающимся, как моя старшая племянница, а не таким вульгарным, как я».
«Посмотрите на мою старшую племянницу, идущую по улице, она не хуже дочерей тех богатых семей. Моя мать сказала, что это называется темпераментом... Это совершенствование, которое излучается изнутри, и его также можно назвать ароматом учености».
Сяо Ву кивнул, колебался, но не мог не сказать:
«Мама, я слышал, что Миоли потерялась?» В разговоре с Сун Цзе он случайно упомянул об этом, а затем понял, что Миоли какое-то время пропадала.
«Мама, мой сын возвращается в колледж».
"ХОРОШО."
Вы настолько смелы, что осмелитесь сбежать из дома?
Какой мир существует снаружи, в который такая девушка, как она, может легко войти? Если вы терпите поражение, у вас нет даже способности сопротивляться. Вы действительно невежественны.
«В доме твоей второй бабушки каждый день были проблемы, и Байюньтан, наконец, разозлился и сказал, что его больше нет с Синъэр, и он хочет развестись со своей женой. Если он сможет развестись с ней в первый раз, она сможет выйти замуж во второй раз. Только тогда Чен был в шоке, и с тех пор они здесь никогда не были, и я не знаю, продолжали ли они кого-то искать, но Миоли действительно не вернулась, и я не знаю, где она. шел?"
Увидев искреннюю любовь в глазах госпожи Ли, госпожа Ду мягко улыбнулась и сказала:
Теперь она считает, что это мальчик, и умоляет свекровь отвезти ребенка на экзамен на ученость. Если что-то пойдет против ее воли, не будет ли она крайне разочарована?
Когда карета остановилась у ворот, прибыли Сун Ван и Сун Цзе со своим багажом.
«Иди и приберись. Я попрошу Венью повести карету и отвезти тебя в округ».
Но следующее предложение «Жизнь тоньше бумаги» представляет собой изображение именно такого человека.
Сто семьдесят восемь. Семьдесят пять. Двести пятьдесят пять. Двести один
Слушая внутреннее поддразнивание Вэнью, Байюньси скривила губы. Эта девушка была более серьезной, чем вначале, и ее ум стал более активным.
Больше, чем кто-либо другой, он надеется, что сможет сделать больший шаг, раньше присоединиться к чиновнику, раньше накопить свои связи и раньше отомстить за отца.
«Сегодня я возвращаюсь в колледж с Сун Цзе. Извините, что беспокою сестру Вэнь». Сяову сказал и поклонился Вэнью, чтобы выразить свою благодарность.
Во время разговора Бай Юньси не пропустила взгляд Сяо Ву. Глядя на него, он мог только развести руками.
«Синъэр умоляет всех помочь найти кого-нибудь. Почти все мы из семьи Бай мобилизовались. В прошлый раз, когда мы ездили в округ искать тебя, мы тоже помогли кое-кого найти, но, к сожалению, ничего не нашли».
«Поэтому я хотел, чтобы мама помогла мне воспитывать детей, но, к сожалению, она отказалась».
Он только сказал, что пробыл в училище всего несколько дней, а в уездный город неожиданно приехала его мать. Оказалось, что она собиралась помочь найти кого-то.
Бай Юньси посмотрел на него в студенческой одежде и кивнул.
«Не нужно быть вежливым, семья». Вэнью взглянул на него. Он был учеником всего несколько дней, но уже немного подпортился.
Услышав тон своей матери, Сяо Ву опустил голову и покачал уголками рта: «Не волнуйся, мама, я буду усердно работать».
«Ваш главный приоритет сейчас — учиться и готовиться к осеннему сезону. Хотя мы с твоим учителем не возлагаем больших надежд на осенний сезон, не так уж плохо будет поставить твоего учителя в неловкое положение.
Бай Юньси встала и пошла в коридор, наблюдая, как Вэнь Ю сидела на чайном столике и играла с белым фарфоровым чайным сервизом.
«Вэнью, отвези 5-ю начальную школу обратно в академию».
«В эти дни все спешат сажать и собирать урожай, поэтому, боюсь, ее больше никто не будет искать».
Услышав вопрос Сяо Ву, сердце Бай Юньси тронулось, а затем он с сожалением кивнул.
«Да, мать Синъэр наняла сваху, чтобы выдать девушку замуж. Я не знаю, в чем был конфликт между матерью и дочерью. Они сказали, что собирались вернуться в дом бабушки на несколько дней, но кто знал, что они на самом деле сбежали. из дома."
"Я понимаю,"
«Забудь об этом, я только что услышал, что сказала Сун Цзе, и был в замешательстве, прежде чем спросить. Прошло так много времени, даже если я пойду, то уже за пределами нашего округа».
«Чем ты разочарован? Пока это мой ребенок, он мне нравится независимо от того, сначала цветет ли он, а потом приносит плоды. Мне нравятся и мужчины, и женщины. Если я смогу родить такую воспитанную дочь, как Яя, я буду счастлив даже во сне».
Каждый хочет получить что-то даром и разбогатеть в одночасье... если не быть обманутым, как может быть такая хорошая вещь, как пирог в небе?
Поэтому единственное ее требование, чтобы исправить этих непослушных детей, — это быть практичной и прилежной, делать шаг за шагом и никогда не ставить слишком высокие цели.
Г-н. Ли сказала, что из окна восточного крыла она могла видеть Яю, сидящую перед окном и занимающуюся каллиграфией, ее глаза были полны радости.
С такой матерью, как Чэнь Цзяо, даже хорошего ребенка учили плохим вещам. У нее нет способностей, но она все еще хочет залезть на высокое дерево, а ее стремление научить дочь высоко как небо.
«Карета прицеплена и готова отправиться в путь в любой момент». Вэнью отпила из чашки и тихо заговорила.
«Дорогая моя, я слышал, ты недавно купил лошадь. В последнее время я был так занят, что забыл об этом. Теперь у меня наконец открылись глаза».
Как сказал Ван Ван, он кружил вокруг кареты и преисполнился восхищения.
(Конец этой главы)