Глава 798. Грязные мысли
Услышав, как кто-то говорит о себе, Чжан Ишань поприветствовала всех улыбкой, а затем послушно встала рядом с Бай Юньси.
«Какая милая маленькая девочка».
Г-н. Чжан взглянул на госпожу Чжэн, а затем посмотрел на Бай Юньси. Оба они выглядели беспомощными.
Чжэн по какой-то причине вызывает у людей ощущение разбитой банки. Это понятно, если подумать. Раньше глаза Тяньтянь были выше ее головы, и она не могла видеть никого лучше себя.
Пока Бай Юнсун не отругал ее так сильно, он несколько раз отругал ее, сказав, что она не выдержала и вернулась в дом своих родителей, и никто ее не остановил.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Прежде чем она успела попросить дочь отвезти Ишаня куда-нибудь в тишину и покой, госпожа Чжэн заговорила громким голосом, от чего брови Бай Юньси подпрыгнули.
Когда на меня смотрело столько пар нетерпеливых глаз, я не боялся сцены и не говорил ничего, а также проявлял нежное и доброе поведение, приветствуя людей. Это было очень приятно.
«Это не так уж и хорошо. Если бы мне повезло хотя бы вполовину так же, как моей тете, я бы проснулся от своих снов с улыбкой».
«О, я тоже какое-то время ворчал, и я привык говорить. Маленькая девочка тонкокожая, я это понимаю. Видя ее такой, ей нельзя заниматься. Не говори о ней, Сяову тоже в этом году ей исполнилось восемнадцать, и теперь она снова учёная номер один. Брак, должно быть, стала горячей темой, за которую все соревнуются. Интересно, какие планы у её невестки?
Ее внезапно прервала госпожа Чжан. Г-жа Чжэн посмотрела на нее, не рассердившись, и кивнула в знак согласия.
Его взгляд упал прямо на Чжан Ишаня. На маленькой девочке была светло-желтая юбка, расшитая изящными орхидеями. В пучке у нее была нефритовая заколка в виде орхидеи, с двумя маленькими зелеными бусинами, свисавшими с хвостика заколки, что было игриво и нарядно. А еще есть такое личико, розовое и нежное, с мерцающими миндалевидными глазами. На первый взгляд она похожа на дочь, которую вырастили и воспитали. Я слышал, что у Чжан Ижэня на коленях такой драгоценный ребенок. Если кто-нибудь женится на нем, все богатство семьи Чжан через сто лет будет принадлежать этому человеку.
Посетитель — гость, и пока он не причиняет неприятностей при ней, все остальное не имеет к ней никакого отношения.
Чжан Ишань с улыбкой на лице смотрела на всеобщие оценивающие взгляды. Она вовсе не была робкой или неловкой. Бай Юньси был очень доволен. Сестра Йирен также сказала, что моя дочь плохо усвоила правила и этикет. Разве это не хорошо?
«Почему ее невестка такая серьезная? Невестка, мне не кажется, что вокруг нее нет взрослых? Естественно, я должен спросить ее саму».
«Не говоря уже о том, что эта девушка действительно привлекательна, чем больше я на нее смотрю, тем больше она мне нравится…»
Байюнь Си тоже немного знала о проблемах Чжэн, но каждый жил своей жизнью за закрытыми дверями, поэтому она, естественно, не протягивала руки, чтобы вмешиваться в дела других людей.
«Чем меньше взрослых вокруг, тем осторожнее должен быть мой двоюродный брат в словах и поступках, чтобы люди не говорили, что мы, члены клана Бай, грубы и запугиваем других девочек».
Этот человек действительно смеет думать и не боится ветра, обдувающего его язык. Этот мальчик Бай Анбан еще даже не ребенок, но он осмеливается взглянуть на сестру Сяншань, его лицо необычное.
Люди такие, они видят только хорошую жизнь других и автоматически игнорируют чужие страдания.
Теперь, когда все меняется, я хочу соревноваться со всеми, особенно с теми немногими учеными в деревне. Они презрительно поднимают подбородки перед другими и часто ругают других за спиной.
Два ноль два: восемь один ноль шесть: два б: девять два ноль ноль: ж восемь восемь три: ж три с четыре: два девять семь три: один ноль а ноль
Когда остальные сказали, что устали, они отпили чая, чтобы смочить горло. Слушая смех и хохот снаружи, госпожа Чжэн расколола последнее семя дыни, вытерла ручку носовым платком и сделала еще один глоток чая, чтобы смочить горло.
В то время госпожа Чжэн была самой честной, и после этого она оставалась такой же, что лишало людей дара речи.
Мисс. Подумала про себя Чжэн, глядя на маленькую девочку все более напряженными глазами. Сяо Ву — ученик Дина Чжана. Благодаря таким отношениям их можно считать родственниками. Если бы они попросили свою тетю помочь Анбангу жениться на этом роге изобилия, разве их семья не перевернулась бы?
Прежде чем она успела закончить говорить, ее прервала госпожа Чжан.
«Невестка права, мисс Чжан — дочь, которую обучал сам Чжан Ижэнь. Она благородная девушка, поэтому, естественно, она хороша во всем».
Даже соплеменники смотрят на него свысока, его загнали на голову, чтобы он срал, и все эти годы его жизнь была напрасной.
Эту тетю защищали родители, когда она была ребенком, муж защищал ее после того, как она вышла замуж, и даже после катастрофы ее стали защищать сыновья. Такая удача вызывает у людей зависть.
Столкнувшись с этими комплиментами, Бай Юньси ничего не ответил, кроме улыбки. Во всяком случае, теперь она самая завидная старуха в деревне.
Не дожидаясь открытия Байюньси, она открыла собственное открытие.
«Я предполагаю, что после сегодняшнего дня на порог твоего дома переступят. Мы, девушки из десяти миль и восьми деревень, все с нетерпением ждем этого, опасаясь, что его невестка станет спойлером. Если Юньси этого не сделает. Мне это не нравится, невестка, я могу быть свахой и гарантировать, что Сяо Ву выберет хороший брак».
«Ой, бесполезно тебе злиться. Моя тетя родилась счастливчиком, и мы можем ей только позавидовать». Госпожа Чжан посмотрела на всех и усмехнулась. Она слышала, как в эти дни люди в деревне завидуют счастливчикам Юньси. Весь мозолистый.
Услышав грубый тон Бай Юньси, лицо Чжэна напряглось. Глядя на неясные взгляды всех, она, хотя и была очень зла, все равно хлопнула себя по бедру.
Этому человеку действительно все равно? Не обвиняйте ее в безжалостности.
Несколько раз, когда она доставляла еду в дом своего дяди, она слышала ругательный тон госпожи Чжэн, говорящей, что ее жизнь ужасна, что ее сын не оправдывает ожиданий, что ее мужчина бесполезен, что она не может сохранить свою целостность. , и что патриарх тоже заставил кого-то мастурбировать, из-за чего ей было неловко выходить на улицу. Люди в деревне смеялись над ней.
Байюньси: «…»
«То, что сказали мои братья и сестры, верно. У благородной девушки хорошее семейное прошлое. Мы все это понимаем. К счастью, наши Сяо Ву и госпожа Чжан — братья и сестры, что сблизило нас. Я просто не знаю, насколько это счастливо. с кем останется эта девушка в будущем?»
«Я должен сказать, что гадалка была точна. Он сказал, что после вашего бедствия вам повезет. Это правда».
«Ее невестка, посмотри на свою удачу. Даже если мы заберёмся на столб и будем преследовать тебя, мы не сможем тебя поймать. Ты завидуешь мертвым».
Глядя на нахмурившуюся и смотрящую на нее Бай Юньси, Чжэн мысленно фыркнула, ее лицо все еще улыбалось и смеялось.
Услышав тон бабы Чжэна, улыбка на лице Бай Юньси внезапно исчезла, и в комнате воцарилась тишина. Все перестали говорить и смеяться и удивленно посмотрели на Чжэна. Никто не ожидал, что она упомянет о браке Сяо Ву в этом порту.
Он ученый номер один, и его будущие чиновники и жены точно не будут деревенскими девушками. Госпожа Чжэн не глупа, как она могла этого не знать?
(Конец этой главы)