Глава 800
Услышав мысли сестры Шань, Бай Юньси посмотрел на Вэнью позади себя. Мужчина пожал плечами: «Она все равно уже потеряла сознание. Неважно, неправильно она поняла или нет».
Бай Юньси задохнулась, наблюдая, как ее дочь сердито тащит сестру Шань, затем повернулась, чтобы посмотреть на Вэнью:
"Где люди?"
«У деревянного моста у реки я проснулся максимум через час». Вэнью покачала головой. Парень очень хорошо привел себя в порядок и надушил свою одежду. Похоже, он был хорошо подготовлен к поездке туда.
Бай Юньси покачала головой: «Нет, просто притворись, что ничего не произошло. Какой бы бесстыдной ни была Чжэн, она не осмеливается сказать о своей цели. до сих пор относится к этому серьезно».
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
"что случилось?"
Услышав внутренний голос Вэнью, глаза Бай Юньси похолодели. Конечно же, верхняя балка не была прямой, а нижняя — искривленной. В конце концов, госпожа Чжэн неправильно учила своего сына.
Но если вы действительно захотите изучить его внимательно, вы не будете чувствовать себя виноватым.
Вэнью следовала за ним, тихо следуя, холодно фыркая, не намеренно понижая голос. Бай Анбанг чуть не вскочил, когда услышал это. Он резко повернул шею и, увидев неподалеку черную тень, закричал. Он вскочил и помчался домой, как ветер.
«Я изначально думал, что он проснется в течение часа, но не ожидал, что тело мальчика слишком слабое. Он не проснулся до конца часа. Внезапно он обнаружил, что спит в дикой природе. Он, должно быть, испугался».
Я слышал, что этот мужчина либо учился в городе, либо сидел дома и не выходил на улицу. Вчера он вдруг появился у реки, чтобы посмотреть на тростниковые цветы. Его оправдание было очень надуманным.
Бай Юньси ненадолго привела себя в порядок и надела темно-фиолетовую юбку из тонкого хлопка. В ее пучке были две старые серебряные заколки, что придавало ей немного больше грации и благородства. Даже Вэнь Ю надела зеленое платье цвета лотоса, и слабый светло-фиолетовый цвет рассеял холодный воздух вокруг ее тела. На этот раз Байюньси также привез в уезд несколько приглашений. Дома был банкет, и этикет приглашения родственников в гости был непременным. Бай Юньси просмотрела приглашение и, увидев имя Се Юй, тихо вздохнула. Хотя она получила хорошую оценку на экзамене, это было не то, о чем она думала, и она могла быть очень разочарована.
После ужина второй сын пошел готовить карету. Ду проверил приготовленные подарки, прежде чем Байюньси спросил Вэнью.
Как раз в тот момент, когда г-жа Чжэн думала о том, как успокоиться, Бай Юньси, сидевшая в карете, уже вышла из кареты и подошла к ней.
«Невестка из вестибюля с ревом прибежала, как будто искала меня, чтобы бороться за свою жизнь, но как я тебя спровоцировала?»
«Тетя Бай, вы хотите привести этого человека и допросить его лицом к лицу?»
Байюньси посмотрел на Вэнью, разве он не лежал у реки целый час? Почему стало жарко?
Вэнью выбросила из руки средство от комаров и дернула уголком рта. У нее все еще хватало смелости подражать другим и вести себя как распутница.
«Эти два дня я был так занят, что забыл сказать матери, что брата Юя отправили в префектуру Юэчжоу, чтобы он служил судьей округа Сихуа. После того, как чиновники приказали ему вернуться в родной город, чтобы поклоняться своим предкам, он выбрал день, чтобы отправиться в путь. Мы уже задержались в Киото. Время, плюс, брату Ю потребуется некоторое время, чтобы вступить в должность, боюсь, он не успеет присутствовать на нашем банкете».
Вэнью обратил внимание на Бай Анбанга у реки. Госпожа Чжэн увидела, что ее сын не вернулся, даже когда стемнело, и даже не стал его искать. Только она знала, какое зло таилось в ее сердце.
Если кто-то столкнется с вами, вы не сможете защитить себя. Даже если вы скажете, что столкнулись с ним случайно, вам не удастся убедить других.
Третья сестра рассказала ему, что произошло прошлой ночью. Хотя старшая сестра подумала, что это недоразумение, третья сестра была права. Он скорее поверит этому, чем поверит этому. Кроме того, как могло быть так много совпадений, просто встреча с Бай Анбангом.
На следующий день,
Сразу после завтрака я услышал, что Бай Анбан в шоке и у него жар. Доктора Янга пригласили приехать для диагностики и лечения.
Было бы плохо, если бы это было раскрыто. Если Чжэн использует эту тему в своих интересах и нанесет ущерб репутации сестры Шань, выгода перевесит потерю.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один
Чжэн увидела Сяо Ву, стоящего перед ней. Подумав о его новом статусе Ученого № 1, Ты остановилась, и большая часть гнева в ее сердце внезапно рассеялась.
«Ах… призрак…»
«Неважно, я пойду посмотреть. Даже если я не смогу присутствовать на банкете, было бы неплохо увидеть его и подвезти».
Тесть вчера сказала, что мужчина перед ней получил официальную должность и будет чиновником в будущем. Она не может позволить себе обидеть его. Но, видя боль своего сына, он не смог подавить гнев в своем сердце и пришел допросить его.
«Что случилось с двоюродным братом Анбангом? Мой двоюродный брат приехал сюда с такой тревогой. Мой четвертый брат прав. Моей матери есть чем заняться, когда ей нужно ехать в округ. Это долгое путешествие, и нет времени откладывать».
На этот раз ей пришлось отнестись к нему с добротой. Пока он находится в списке, он будет преуспевать в будущем, его будут ценить, и у него будет много возможностей для продвижения по службе.
Услышав объяснение Сяо Ву, Байюньси был ошеломлен. Округ Сихуа, Юэчжоу, на самом деле был не так уж и близок.
«Раз уж мой двоюродный брат так торопится, значит, с ним что-то случилось. Если мой двоюродный брат в это верит, я могу пойти с тобой посмотреть. Если это не сработает, мы пойдем в город, чтобы спросить к врачу. Если вы больны, не медлите.
Слушая внутренний голос Вэнью, Байюньси замолчал, неужели это так трусливо?
«Мама, карета готова. Когда ты отправишься?» Бай Аньян вошел и спросил с улыбкой.
Это маленькое тело слишком слабое.
Сяо Ву взглянул на приглашение в руке матери.
По сравнению с этим жалким оправданием, он больше поверил словам третьей сестры. С суждением в голове Сяо Ву сделал шаг вперед и встал прямо перед Сяо Си.
Се Юй вернулся, чтобы поклоняться своим предкам. Помимо утешения духа своей матери на небесах, он также доказал отцу, что он лучший старший сын в семье и наиболее достойный наследник.
Бай Юньси взял сестру Шань в карету. Прежде чем это началось, она увидела, как к нам подбежала госпожа Чжэн с темным лицом: «Бай Юньси, остановись здесь. Скажи мне, ты вырубил моего сына?» "
«Пойдем сейчас, чтобы мы могли вернуться пораньше и вернуться пораньше».
Чтобы избежать долгих ночей и множества снов, завтра она вернется в округ с сестрой Шан.
«Тетя, что ты имеешь в виду? Почему мы бьем моего кузена?»
Только когда Хайши проснулся, Бай Анбанг проснулся. Увидев себя лежащим у реки, он так испугался, что чуть не взлетел. Двинув своим окоченевшим телом, он посмотрел на темноту вокруг себя и время от времени слышал уханье сов, затем перекатился и пополз обратно в деревню.
Увидев, что Чжэн мчится вперед, Сяоси вытянул руки, чтобы остановить его, выражение его лица сморщилось.
«Сейчас рано утром, и моей матери нужно спешить в округ. У нее нет времени разбираться в том, что у тебя есть и чего нет».
Такие дети, как они, выросшие в сельской местности, хорошо знакомы с диалектом Лювэй. Они читают ее каждый день, так как же в ней может быть что-то новое?
Услышав вопрос Бай Юньси, лицо Чжэна напряглось. Она смущалась, когда беспокоилась, забывая, что тетя перед ней не была обычным человеком, и теперь она не могла обижаться.
Некоторое время я не мог придумать никакого другого оправдания и был так обеспокоен, что посмотрел в глаза Бай Юньси, смотрящие на нее, как будто она подавляла ее, и она не могла произнести ни единого слова.
(Конец этой главы)