Глава 831: Странный человек

«Я попросил Цинсуна проследить его следы и узнал, что он был из семьи Чжоу на севере города».

Слушая рассказ Чжан Ишаня, Бай Юньси был ошеломлен: «Семья Чжоу? Чем вы занимаетесь?»

«Семья Чжоу — местный торговец и владеет несколькими крупными автомагазинами и гостиницами. Это все, что нам известно на данный момент, и мы все еще расследуем другие».

Сказала Чжан Ишань, ее глаза все еще были полны замешательства. Не было никакого способа, чтобы ситуация семьи Чжоу имела какое-либо отношение к их семье. Какова была цель того человека, который смотрел на свою семью? Это было очень загадочно.

Было бы неразумно прогонять кого-то или избивать. Ведь он не сделал ничего чрезмерного, но оставлять его в покое было бы неразумно.

Глядя на нахмуренное выражение лица Чжан Ишаня, Бай Юньси стало любопытно.

«Наша семья ни с кем не подружилась с тех пор, как мы впервые приехали в Фучэн, и мы никогда не слышали о семье Чжоу. У него нет причин присматривать за нашей семьей».

Бай Юньси какое-то время молча стоял у двери, похлопал Чжан Ишаня по руке,

«Не обращайте внимания на такого рода разочаровывающего человека. Если он действительно наш знакомый или родственник, он может открыто прийти к нам. Если нет, просто относитесь к нему как к человеку, интересующемуся новым губернатором, и позвольте ему посмотреть возбуждение."

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

Услышав план Чжан Ишаня, Бай Юньси кивнула в знак согласия: «Вы хорошо справились, и я чувствую облегчение. Что бы ни случилось в будущем, просто делайте это смело. Пока вы разумны, вам не нужно беспокоиться ни о чем другом. ."

Услышав тон нескольких человек, Ду Ши почувствовал себя чрезвычайно счастливым.

«Мне нравится начинка из пасты из мармеладки, а еще она мне нравится со сладким вкусом, иначе всегда кажется, что это не праздничный вкус».

Проспав до рассвета, Байюнь Си на мгновение был ошеломлен, когда открыл глаза и посмотрел на знакомую занавеску, а затем подумал о Вэнь Ю.

Госпожа Чжу взяла в руки швейную машину и села рядом с ней, чтобы составить ей компанию. Она посмотрела на время, а затем тихо напомнила ей об этом.

«Этот человек все еще здесь?»

Разговаривая, они вместе пришли во двор.

«Циншань, пойди и посмотри, прячется он или уходит?»

Услышав напоминание госпожи Чжу, Байюньси повернула голову и посмотрела на песочные часы рядом с собой. Уже было время, и действительно пора было отдохнуть. В ее возрасте она не могла поздно ложиться спать и могла внезапно умереть, если не была осторожна.

Семья мелкого бизнесмена, какой бы смелой она ни была, не посмела бы провоцировать официальную резиденцию.

В настоящее время они дружат только с тетей Ву, а остальные еще ничего не доставили к ним домой, особенно еду.

 - Сказал Циншань и топнул ногой. Когда он держал дверь и выглядывал наружу, мужчина все еще стоял у входа в переулок напротив. Как только пришли старушка и хозяйка, он спрятался.

Циншань увидел приближающегося своего хозяина и побежал ему навстречу. Прежде чем он успел отдать честь, Чжан Ишань махнула рукой.

Праздник середины осени – это любование луной и поедание лунных пирогов. Байюньси посмотрела на различные лунные лепешки, выжатые из формы, и махнула рукой.

«Поторопитесь, часть запарьте в кастрюле, а часть запеките. Выберите те, у которых красивые узоры, и подарите их семье Ву в качестве сувениров. Это небольшая часть нашей признательности».

Время от времени я смотрел на дверной проем и думал: «Вэнью отсутствовала целый день, и мне интересно, вернется ли она ночью?»

Сказал Циншань, подбежал и через некоторое время побежал обратно, качая головой:

«Старушка, этот человек ушел».

Хотя боярышник вреден для приема пищи, передозировать его не следует.

«И здесь моя невестка в замешательстве. Из-за этого она не осмеливается действовать опрометчиво. Я попросил Цинсун проверить, есть ли кто-нибудь за семьей Чжоу. Циншань также внимательно наблюдал за дверью. ."

Свекровь и невестка развернулись и пошли обратно.

Несколько человек болтали и смеялись, и день прошел.

«Бабушка, этот кисловатый фруктовый вкус восхитителен. Мне нравится фруктовый вкус». Яя держала в руках кусок лунного пирога с боярышником, ее глаза сияли.

Они оба забыли о происшествии у двери.

Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один

— Эй, пойдем.

— Не волнуйся, мама, я все устрою.

Юньси ущипнула свою старшую внучку за щеку.

Услышав тон свекрови, Чжан Ишань положила рядом с ней использованную бамбуковую палку, вытерла руки носовым платком и последовала ее примеру.

Ду Ши приготовил много начинок и хотел, чтобы все попробовали их одну за другой, поэтому он разрезал лунные лепешки на множество кусочков и положил их на поднос с маленькими бамбуковыми шампурами рядом, чтобы каждый мог выбрать и попробовать.

«Убегая, я правда не знаю, что пел этот человек».

Короче говоря, в Фучэне у них нет ни знакомых, ни родственников.

«Возвращайтесь к старушке, хозяйка еще здесь, пожалуйста, следуйте за младшей».

«Мама, видишь ли, этот человек не похож на шпиона, и не похоже, что у него есть какие-то злые намерения. На самом деле с ним очень трудно иметь дело».

«Бабушка по-прежнему предпочитает старомодные вкусы, такие как аромат пяти орехов, ореховый вкус с солью и перцем, который имеет приятный вкус. Другие для меня слишком сладкие».

«По сравнению с солеными мне нравятся пирожные с персиковыми цветами, которые готовит моя невестка. Один укус полон сладости цветов персика. У моей невестки талант готовить выпечку».

«Этот человек все еще был там, когда я пришел к матери. Сейчас трудно сказать. Я попросил Циншань не предупреждать других, а дождаться новостей от Цинсонга. Как только мы узнаем об этом больше, все будет не так уж и плохо». поздно иметь дело с этим человеком».

Лежа на кровати и глядя на белые одуванчики, вышитые на синих оконных занавесках, я немного задумалась, а затем уснула.

Бай Юньси стоял у двери и какое-то время смотрел на переулок.

После ужина Бай Юньси умылся, а затем лег на кровать Архата, держа в руке книгу и осторожно листая ее.

«Человек все еще там».

В зале баньянового дерева раздавался смех, а свекровь и невестка пекли во дворе лунные лепешки вместе с девушкой и свекровью. Пока он был занят своей работой, он не задерживался с шутками и шутками. На какое-то время весь особняк наполнился радостной атмосферой. Слуги видели своих хозяев счастливыми и чувствовали себя расслабленными.

После того, как лунные лепешки были приготовлены на пару, они оказались лучше, чем они себе представляли. Иногда попадалось несколько трещинок со слишком большим количеством начинки, но на вкус это не влияло, поэтому их отдавали на пробу сразу горничным и дамам.

Байюньси был очень удивлен и сразу встал.

«Мать Чжан купила это. Изначально это были маринованные кислые фрукты. Я принесла их, чтобы сделать начинку». Ду Ши посмотрела на начинку из лунного пирога в руке дочери и с улыбкой объяснила:

С сомнениями в глазах Бай Юньси, при поддержке Чжан Ишаня, они вместе подошли к воротам и последовали указаниям Циншаня. Я не знаю, было ли это потому, что она была медленной, или потому, что она предупредила другого человека. Бай Юньси успел только увидеть уголок малиновой одежды, прежде чем человек свернул в переулок напротив и спрятался.

«Вы не можете съесть слишком много, даже если вам это нравится. Лунные лепешки недостаточно крепкие, чтобы их можно было переварить.

Интересно, вернулась ли эта девушка вчера вечером?

Услышав шум в комнате, одна за другой вошли служанки и дамы, ожидавшие у дверей, неся воду для мытья.

«Старушка, вы проснулись, и мой слуга подождет, пока вы встанете».

Бай Юньси согласился и наблюдал, как госпожа Чжу умело намочила ткань и нанесла ее на лицо. Это теплое чувство мгновенно заставило ее разум проснуться, и она спросила небрежно.

«Вэнь Юке вернулся?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии