Глава 837: Я расстраиваюсь, когда слышу это имя
Интересно, что бы подумала моя невестка, если бы узнала, что Бай Аньчэнь была в Фучэне? Более того, в тот момент, когда он увидел Бай Анчена сегодня, он был уверен в своем сердце, что этот человек совсем не изменился и все еще остается эгоистичным человеком.
Особенно самодовольный тон, который раздражает людей. Очень хочется выбросить человека куда подальше и больше никогда не появляться.
В любом случае, старшей невестке будет нелегко последовать за ним. По его желанию старшая невестка может полностью бросить старшего брата и жить так с Яей, что избавит себя от неприятностей.
Услышав мысли Сяо Ву, сердце Бай Юньси тронулось, и она повернулась, чтобы посмотреть на него, босс? Что Сюн Цзайцзы на самом деле был в Фучэне, и Сяо Ву встретил его?
Думая о людях, заглядывающих в дверь несколько дней назад, и о фигурах, которые он видел во время покупок в тот день, Бай Юньси поджал губы и понял.
В этот период движение транспорта затруднено, особенно дороги, которые очень ухабистые. Даже взрослые не выдерживают долгого путешествия, не говоря уже о детях. Слушая тон матери, Сяо Ву поджала губы. Ее мать всегда думала о своей семье и не знала, что сделает мать, когда появится ее старший брат.
Услышав мысли Сяо Ву, Бай Юньси мысленно фыркнул. Если бы медвежонок посмел предстать перед ней, она первой избила бы его, не сказав ни слова.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Несмотря ни на что, она никогда не позволит старшему детенышу нарушить покой семьи, а также не позволит ему нарушить жизнь семьи Ду и их дочери.
«Это неправильно. Отношения между мужем и женой — это само собой разумеющееся. Я не могу контролировать их, даже если придет Царь Небесный. Я судья внешнего государства и твой муж дома. Нужна вежливость между мужем и женой, и нет необходимости следовать правилам. Только ты и я. Просто делай, что хочешь.
В их семье нет правила, согласно которому нужно есть и спать молча. Будучи фермером, за обеденным столом обсуждают многие вещи. Поэтому есть в будние дни тоже очень приятно.
Ду Ши подумала, что еда, которую она приготовила, была невкусной, поэтому с сомнением посмотрела на свекровь.
Как этот человек может быть таким бесстыдным?
— Ты… ты не можешь меня разлюбить, какое мне до этого дело?
— Не прикажете ли мне приготовить горячую воду для купания?
Выслушав уговоры нескольких человек, Бай Юньси покачал головой и сказал: «Ребенок слишком мал, чтобы его мучить. Будет безопаснее, если он постарше».
Мне просто интересно, как он поживает в Фучэне последние пять лет?
Теперь, внезапно появившись перед Сяо Ву, что ты собираешься делать?
Несмотря ни на что, ей совершенно невозможно легко простить.
«Мама, не волнуйся, подожди до китайского Нового года, пусть вторая невестка и остальные соберутся вместе, и наша семья сможет объединиться». Чжан Ишань прислушалась к эмоциям свекрови и заговорила, не раздумывая.
«Мама, тебе сегодняшняя еда не по вкусу?»
«Мы с тобой муж и жена, чего ты боишься держаться за руки?»
Если бы ее хорошие дни были испорчены этим мальчиком, ее скалка могла бы снова увидеть свет.
Я просто не ожидал, что, когда он решил уйти с небольшим багажом на спине, я думал, что он отправится в Киото искать жизни, но он не ожидал, что окажется здесь, в Фучэне.
«Ты... любишь мыться или нет? Как ты можешь быть таким? Ты можешь свободно говорить перед другими и говорить что угодно. Я думаю, ты сделал это нарочно».
Этот мальчик Бай Анчен взял на себя инициативу держаться подальше от жизни матери и дочери. За последние пять лет он ни разу не отправил письма домой и не заботился ни о ком из семьи. Теперь, когда она внезапно появляется, исходя из ее понимания медвежонка босса, ее должна интересовать личность Сяо Ву, а не так называемая семейная привязанность.
Видя, что она приняла это спокойно, Сяо Ву сделала шаг вперед с глубоким выражением лица и мягко напомнила ей:
«Мадам, я не буду принимать ванну завтра».
Услышав насмешки жены, Сяо Ву поднял брови.
Вернувшись в сад Хайтан, Чжан Ишань с покрасневшим лицом оторвался от руки Сяо Ву и посмотрел на него, притворяясь сердитым.
«Девочки и женщины наблюдают, а вы не боитесь навредить своему величию как лорду Чжичжоу?»
Говорят, мышиный помет может испортить целую кастрюлю каши, а она не хочет, чтобы медведь нарушал ее мирную жизнь.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один
«Теперь вы губернатор штата. Если другие увидят вас, вам могут показать на ваш нос и посмеяться».
Если бы свекровь не сказала, что дети не могут путешествовать на большие расстояния, возможно, вторая невестка и невестка сошлись бы вместе.
Байюньси тихо вздохнула. Ду и Яя были на самом деле счастливее без непослушного мальчика босса рядом с ними. В последние несколько лет Ду Ши редко думала о медвежонке своего босса, стоящем перед ней.
Очевидно, все ингредиенты присылают из моего родного города, поэтому они, должно быть, очень нравятся моей свекрови.
В лунном свете, хотя он и не мог ясно разглядеть выражение лица жены, ее застенчивые и злые глаза светились чрезвычайно ярко. Каждый раз, когда он выходит из себя и смотрит на кого-то, он чувствует себя чрезвычайно тронутым в своем сердце.
После ужина семья перешла в гостиную, чтобы выпить чашечку чая. С начала и до конца Сяову не упомянул о намерении босса, а Байюньси не спросил. Глядя, как они уходят, он начал мысленно производить расчеты.
Она не спросила Ду Ши, хочет ли она увидеться с боссом, но она вообще не хочет видеть эту раздражающую вещь.
Глядя на растерянность в глазах Ду Ши, Бай Юньси отложил палочки для еды и вытер уголки рта носовым платком.
Имея в виду план, Байюньси рано лег спать и подождал, пока Вэнь Ю не вернется завтра.
Услышав напоминание Сяо Ву, Чжан Ишань был ошеломлен. Он сказал это ее свекрови. Она знала это, так почему же она упомянула об этом еще раз?
Когда ее глаза коснулись этих глубоких глаз, сердце Чжан Ишань задрожало, ее грудь неудержимо забилась, ее лицо было горячим, и она могла сказать, что оно красное, даже не прикасаясь к нему.
А как его разместить?
Мы должны попросить Вэнью узнать, чем мальчик занимался в Фучэне в последние несколько лет. Есть ли что-то, на что у нее есть табу?
Чжан Ишань увидела, что он серьезно относится к тому, что сказал, и она ни на мгновение не могла с ним спорить.
Когда Бай Юньси подумала о медвежонке босса, Бай Юньси так нервничала, что даже чувствовала себя немного рассеянной во время еды.
«Я не ел еду из своего родного города уже несколько месяцев и испытываю легкую ностальгию. А малыш Чжуанчжуан, интересно, он снова набрал вес?»
Оказалось, что виноват этот гадкий начальник. После пяти лет разлуки в мгновение ока он вдруг появился и до сих пор такой неприятный.
Выслушав объяснение свекрови, г-жа Ду кивнула: «Поскольку о ней заботятся второй и третий младшие братья и сестры, она, должно быть, пухлая».
Такая гармоничная картина, ей очень не хотелось, чтобы ее кто-то нарушал.
В то же время Сяо Ву и его жена ушли бок о бок. По дороге он держал жену за руку. Это поразило Чжан Ишаня. Она подсознательно взглянула на девушек позади нее, покраснела и покачала головой, видя, что Сяо Ву не собирался отпускать. , поэтому я терпел это и не мог позволить людям ниже меня увидеть шутку.
Глядя на розовое личико женщины, Сяо Ву усмехнулся и придвинулся ближе.
Этого человека не волнует, если она ничего не говорит. Если она говорит, она никогда не была оппонентом.
Чжан Ишань топала ногами, хлопнула рукавами и повернулась, чтобы войти в дом. Этот человек становился все более и более нечестным. На глазах у девушки и старушки он действительно подумал… о чем-то таком?
Куда это поместило ее лицо?
Если кто-то распространяет эту новость, как у нее хватит смелости выйти наружу?
(Конец этой главы)