Глава 846: Восьмой сорок шестой.

Глава 846. Глава 846. Ты всегда будешь моей дочерью.

Подумав об этом, Бай Юньси все же хотела рассказать об этом Ду Ши, чтобы она могла быть морально подготовлена, а это было бы лучше, чем быть пойманным у нее на глазах.

«Ваш старший брат недобрый, и мы не должны быть несправедливыми. Мы должны больше защищать г-на Ду. Что касается мальчика, босса, моя мать собирается отправить его в другую жизнь. Что касается выбора г-на Чжоу, мы сделаем это». Не вмешиваться."

С сегодняшним отношением Чжоу, если босс, этот непослушный мальчик, откажется признать свою ошибку, Чжоу действительно помирится с ним.

Сяо Ву нахмурился и на мгновение задумался.

«Старший брат обманул меня первым. Семья Чжоу круглый год вела дела с г-ном Чжоу, и он повидал мир. Думаю, он не потерпит такого рода обмана со стороны своего старшего брата. Если они вдвоем разделены, я готов позволить старшему брату вернуться в свой родной город, чтобы охранять родовой дом».

Это первый раз, когда моя свекровь отослала всех служанок и женщин, оставив ее одну разговаривать. Она не знает, что происходит?

Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!

«Мама, я... я...»

Но поскольку виновником является начальник, они даже не могут отказаться от этих отношений, даже если захотят.

Что касается г-на Чжоу, хотя она и восхищалась его характером, она также сочувствовала ее тяжелому положению. Но ведь они оба не были знакомы друг с другом. Для сравнения, ее сердце все еще отдавало предпочтение Ду Ши.

Бай Анчен по темпераменту стремится к быстрому успеху, эгоистичен и некомпетентен. Даже если он останется в городе, его будут использовать как оружие. Вместо того, чтобы позволять другим создавать проблемы, было бы лучше отправить его обратно в родной город и заняться домом.

«Останетесь ли вы в семье Бай на всю оставшуюся жизнь или решите выйти замуж во второй раз, я полностью поддерживаю это. Итак, я просто хочу спросить вас, что вы думаете?»

«Мама до сих пор говорит то же самое: каким бы ни был начальник, ты всегда будешь моей дочерью. Итак, мне есть что вам сказать, чтобы вы были морально готовы».

Услышав мысли Сяо Ву, Бай Юньси чуть не дернул уголком рта. Он был достоин звания чиновника. Он был задумчив и спокоен одновременно. Обычные люди не смогли бы быть столь решительными.

«Что, чиновник в Фучэне, мама его видела?»

«Мы обе женщины, и я не хочу тратить ваше время. Конечно, этот вопрос не является срочным. Вам нужно найти подходящую семью. Поскольку семья Бай является вашей родной семьей, никто не посмеет легко вас запугивать. ."

Ду Ши всю оставшуюся жизнь злилась на медвежонка. Со временем она сойдет с ума.

Более того, она чувствовала, что Сяо Ву был мстительным мальчиком. Он не только отправил Сюн Цзая обратно в его родной город всего одним предложением, но также выскочил из хижины и попытался воспользоваться им, даже не оставив щели в двери. Это было достаточно жестоко.

Увидев, что Ду Ши смотрит на него с удивлением, Бай Юньси вздохнула и почувствовала себя беспомощной. Почему казалось, что он сделал что-то не так?

«Маленький медвежонок босса находится в Фучэне».

Что касается большого дома в Уиллоу-Бэй, то мой старший брат никогда в нем не участвовал, поэтому, естественно, он не имеет права в нем жить.

Байюньси увидела ее в растерянности и мягко утешила:

«Тебе не нужно бояться. С тех пор, как вы вошли в семью Бай, к вам никогда не относились как к чужаку. Основная причина в том, что босс ненадежен. ты плохой. Поэтому, что бы ты ни выбрал, Моя мать не будет винить тебя».

Чем меньше людей знает о таких вещах, тем лучше.

За ужином я наблюдал, как вся семья развлекается, а затем подумал о вторжении босса, и я почувствовал депрессию, сколько бы я ни думал об этом.

Думая о своем ненадежном мужчине, Ду Ши скрыла печаль в глазах и сказала:

Даже если Бай Анчен вернется в это время, им двоим нечего будет сказать. Между мужем и женой нет никаких отношений, и вернутся они или нет, не имеет значения.

Сказал Сяо Ву, в его глазах мелькнул холодный взгляд. Только потому, что он был братом, ему дали место для проживания. Если бы он был посторонним, он бы даже не взглянул на него.

Сто три. Один два четыре. Сто четыре. Двести

Услышав вопрос свекрови, госпожа Ду была ошеломлена.

Наблюдая за этим, Бай Анчен хотел расслабиться и насладиться успехом, но у него не было возможности. Если он не будет удовлетворен, он может просто уйти сам, и его все равно никто не остановит.

Ей остается только ждать, пока они помирятся и разведутся, и как старшая со стороны мужчины она сможет выплатить соответствующую компенсацию. В эту эпоху женщины связаны различными правилами и положениями, из-за чего им трудно ладить. Еще сложнее приходится женщине, которая разведена и имеет ребенка. Ни разумно, ни морально ей не позволялось сидеть сложа руки.

«Ты еще молод. Если ты останешься на этом заднем дворе всю свою жизнь, тебе не придется беспокоиться о еде и питье, но у тебя будет одним доверенным лицом меньше, с кем можно поговорить. Если ты согласишься помириться с боссом, моей матерью приготовлю тебе приданое и выберу тебе честную семью, выдам тебя славным образом».

Услышав предложение Сяо Ву, Бай Юньси был ошеломлен.

«Вернуться в свой родной город? Что, если он не захочет возвращаться?»

«Это он совершил ошибку, и он не имеет права не соглашаться».

Услышав тон своей свекрови, госпожа Ду не знала, как говорить. Она не ожидала, что мать подбросит ей такую ​​большую проблему.

Ду Ши посмотрела на свекровь с сомнением в глазах. — Мам, тебе есть что мне сказать?

На следующий день,

Семья позавтракала, и Байюньси отправил всех наружу, оставив Ду одного.

Однако для эгоистичного человека такой способ снятия зарплаты снизу – это определенно гром среди ясного неба, и это еще и глубочайший урок.

Если бы босс знал, о чем думает Сяо Ву, его, вероятно, вырвало бы кровью.

Глаза Ду Ши расширились.

Подумав об этом, Байюньси взял чашку чая, выпил ее залпом и откашлялся.

Независимо от того, как все будет решено, обе женщины будут ранены, и вся ее семья будет обеспокоена.

«Сядьте и говорите медленно. Мне нужно кое-что спросить о вашем отношении. Когда босс ушел, я сказал вам, что с этого момента я буду относиться к вам как к дочери. Я также согласился позволить вам помириться с боссом и выбрать повторный брак. "

Вся семья начинала свою жизнь в хижине, и старший брат не был исключением.

Жизнь складывается хорошо, с чего бы свекрови вдруг об этом упомянуть? Но она действительно об этом не думала. Она была невесткой семьи Бай, и у нее была дочь, похожая на Яю. В данный момент она жила довольно хорошей жизнью и никогда не думала снова выйти замуж.

Думая об этом, Байюнь Си тоже с нетерпением ждал этого. Когда Сюн Цзайцзы услышит эту новость, захочет ли он умереть там, где находится?

После обсуждения мать и сын пришли к соглашению, что Байюньси может встать только на сторону Ду.

«Кстати, моя мать предусмотрительно заранее купила усадьбу для моей семьи. Разве усадьба справа не всегда пустует? Отдайте ее старшему брату. Позже пусть второй брат поможет построить два дома, что ему достаточно жить».

Глядя на растерянные глаза Ду Ши, Бай Юньси стало ее немного жаль.

«Вчера, когда он подошел к воротам, я разозлился и попросил Вэнью отбить его.

Ду Ши: «…»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии