Бай Юньси скривила губы. Если бы у нее не было антагонистических отношений с этим человеком, она бы действительно хотела завести этого друга.
"Честно говоря, я как женщина лично восхищаюсь вашим характером. Вы прямолинейны и не неряшливы. Но легко быть слишком сильной. Иногда приходится делать соответствующие обходные пути. Есть много способов решить ситуацию. Это умно. выбрать тот, который более выгоден для людей».
Глядя на улыбку в глазах Бай Юньси, охранник Чжоу не отпускал ее.
«Объезд? Что ты имеешь в виду? Когда ты видишь меня сегодня, ты же не хочешь, чтобы я превратил нашу враждебность в дружбу, не так ли?»
Если это так, то с тем же успехом она могла бы бить в барабан и жаловаться, сражаясь насмерть.
«Этот мальчик причинил вам боль, две женщины одну за другой. Это потому, что я, как мать, не смогла вас хорошо научить. В этом отношении я была неправа, но данный вопрос все еще требует решения».
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
«Правильно, когда его отправят обратно?»
Вернувшись домой, Бай Юньси лег на кровать Архата и вздохнул с облегчением. Просто оставьте остальное Сяо Ву. Что касается того, согласится ли Сюн Цзайцзы или нет, то это уже не его дело.
«О чем еще ты можешь думать? Хотя моя семья Чжоу — небольшая семья, мы по-прежнему питаемся три раза в день. Я никогда не думал о том, чтобы жаждать власти и бороться за перекус. Поскольку вы упомянули об этом до сих пор, я есть что тебе сказать. Скажи это. Я хочу помириться с Бай Анченом, но ребенок должен быть моим».
Услышав мысли Чжоу, Бай Юньси кивнул и понял, что он прав.
Услышав тон Бай Юньси, глаза г-жи Чжоу расширились от шока, и она почувствовала искренность в глазах другого человека. На душе госпожи Чжоу было очень сложно.
«Ты слишком много думаешь. Когда я пошел навестить тебя сегодня, я узнал, что маленькая сучка Бай Аньшень собиралась привести тебя к тебе. Думая, что ты все еще не знаешь о ситуации в нашей семье, я хотел сказать вам заранее, чтобы вы могли подготовиться морально».
Когда женщина выходит замуж, ей посчастливилось встретить разумную свекровь. Если между ней и чиновниками нет обмана, ей следует быть очень спокойной, ладя с такими старейшинами.
Первоначально семья Чжоу зарегистрировала домохозяйство Бай Аньчэня в Фучэне только благодаря связям и деньгам. Удалить его было легко.
Услышав это, г-н Чжоу на мгновение был ошеломлен, а затем понял.
После того, как Бай Анчена насильно примирили, его отвели в особняк магистрата и отправили в дровяной сарай. Однако он все еще был в оцепенении и не мог среагировать.
Она родила ребенка изо всех сил и не хотела, чтобы кто-то отнял его у нее. Более того, этим человеком по-прежнему является Бай Анчен, у которого плохой характер. Если ребенок последует за ним, он может стать следующим человеком с плохим характером.
Разве учёные не беспокоятся о наследниках своей семьи?
«То, на что вы надеетесь, естественным образом сбудется. Лучше держать ребенка рядом с собой и заботиться о нем, чем оставлять его неуверенному человеку. Я тоже мать, поэтому я, естественно, знаю, насколько важны дети для матерей. . Более того, вместо того, чтобы позволить ему быть. Ребенок, рожденный от наложницы, не так важен, как ребенок, рожденный в независимом доме, и является законным ребенком».
Сяо Ву прошел весь путь до Зала баньянового дерева: «Мама, дело сделано».
«Не нужно спешить, давайте сначала охладим его дух, чтобы он не беспокоился, когда вернется в родной город».
«Смотри внимательно, если кто-то сбежит, тебя сурово накажут».
Сказав это, Чжоу уставился на Байюнь Си горящими глазами, опасаясь, что она не согласится.
Бай Юньси сказала, беспомощно вздохнув:
«Честно говоря, моя старшая невестка — нежная и добродетельная женщина, а моя старшая внучка тоже воспитанная и разумная. Узнав о Бай Анчен и о тебе, я ясно дала понять своей невестке… Закон гласит, что я полностью поддержу ее, решит ли она развестись или нет, и я воспитаю ее как свою дочь. Если я снова встречу подходящую пару, я подготовлю для нее приданое и выдам ее замуж.
Подумав об этом, г-н Чжоу внезапно отреагировал и выглядел крайне смущенным.
Услышав обещание Байюньси, г-н Чжоу посмотрел прямо на Байюньси, его глаза сияли.
Два ноль два: восемь один ноль шесть: два б: девять два ноль ноль: ж восемь восемь три: ж три с четыре: два девять семь три: один ноль а ноль
Слуги не смеют пренебрегать им. Сколько бы Бай Анчен ни стучал в дверь, никто не смеет обратить на него внимание.
«Вы действительно готовы отказаться от своего ребенка?»
Бай Юньси не обращал внимания на тон Чжоу, и он усмехнулся.
«Откройте дверь, откройте скорей дверь, я в доме хозяин…»
"Большое спасибо."
Сяо Ву тихо фыркнул. За последние несколько лет в Фучэне он все еще не добился никакого прогресса, но его эгоизм резко возрос. Если он не подавит мысли в своем сердце, он все равно будет бороться, даже если вернется в свой родной город.
Бай Юньси поднял брови, все больше и больше чувствуя, что Сяо Ву суждена сделать официальную карьеру. Посмотрите, как это дело было сделано. Менее чем за два дня беспорядок был быстро устранен, и все закончилось.
«Как старейшина, я изо всех сил стараюсь держать чашу с водой на уровне. Точно так же, если я допущу ошибку, я буду наказан. Бай Анчен неизбежно примет наказание. Что касается того, как решить ваш вопрос , это зависит от того, что вы думаете».
В семье Бай много детей, и в будущем будут еще внуки. Кому будет интересен ребенок, у которого нет матери и который является наложницей?
Подумав об этом, госпожа Чжоу немедленно выпрямилась и глубоко поклонилась реке Байюнь.
«Спасибо за ваш совет и спасибо, что встретились со мной сегодня. Пока ребенок может быть рядом со мной, остальное меня не волнует». «Пока ты можешь это понять, ты единственная дочь в семье Чжоу. Если у тебя будет ребенок, ты будешь рядом». Столица, чтобы обосноваться и обосноваться. Вы можете сами определить фамилию своего ребенка, но по мере наших возможностей мы не будем стоять сложа руки».
Помимо того, что ее называют свекровью, у нее также есть перспектива от третьего лица. Она знает, в чем ошиблась, поэтому, естественно, пытается сбалансировать отношения между ними.
— Тогда я буду воспринимать это как комплимент.
«Что делать дальше? Вы умный человек, поэтому, естественно, вы не выберете эту плохую стратегию. Хотя подача в суд на Бай Анчена за измену в браке может облегчить гнев и ненависть, это плохая стратегия, которая нанесет вред врагу на один раз. тысячу и причиняешь себе вред на восемьсот.
Байюньси не возражает против этого. В любом случае, люди уже давят его в доме и он не может убежать.
Сяо Ву посмотрел на своего старшего брата через дверь дровяного сарая, как будто он не мог повернуться, и дернул уголком рта.
Следующим шагом Сяо Ву уладил примирение между ними двумя, никого не беспокоя.
Целый час его голос был наполнен дымом, когда он кричал, но никто не обращал на него никакого внимания.
Достигнув консенсуса, они некоторое время посидели в отдельной комнате, затем встали и разошлись.
«Мне очень повезло быть вашей невесткой».
Всё, ты всё ещё хочешь учиться и стать чиновником? Я не знаю, как я умер, даже если меня разорвали на части.
Бай Анчен, запертый в дровяном сарае, тупо смотрел на запертую дверь и заколоченные окна. Он был ошеломлен. Он никогда не предполагал, что будет жить в официальной резиденции Чжичжоу таким образом.
Услышав вопрос Чжоу, Байюньси мягко улыбнулся:
«Всего в моей жизни было пятеро детей. Четыре сына и одна дочь. Когда все дети поженятся и у них появятся собственные дети, наша семья Бай станет большой и процветающей семьей».
Когда Сяо Ву ушел, он сделал специальное заявление.
Бай Анчен рухнул на землю, тяжело дыша, с удрученным выражением лица. Он правда не мог понять, как все обернулось?
Все, очевидно, идет хорошо, но что пошло не так?
Чем больше он думал о Бай Анчене, тем злее становился.