Глава 902.
Они никогда не задумывались о том, нравится он им или нет. Они хотят передать семейное имущество старшему сыну только для того, чтобы поддержать семью и защитить братьев и сестер внизу.
Что касается второго сына, то он вообще не заинтересован в ведении бизнеса. Время от времени старший сын тащит его на помощь. Он целыми днями рисует во дворе и хочет стать художником.
По этой причине мастер меня ругал бесчисленное количество раз и до сих пор не меняюсь, что очень хлопотно.
Как жаль. Родившись в купеческой семье, какими бы знаниями я ни обладал, я умею только вести учет и пользоваться счетами.
Услышав вздох госпожи Сюй, Байюньси тихо вздохнула.
Байюньси поднял брови:
«Знаете ли вы, к какому роду принадлежит фамилия Чжоу?»
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Мама Чжоу подошла, подвела ее к стулу рядом с ней и дала ей миску горячего чая.
«Моя дочь знает, что ты здесь?» Бай Юньси увидела, что она осторожна, и перешла прямо к делу.
Думая об этом, несколько человек подсознательно посмотрели на Ду Ши, задаваясь вопросом, каково было бы услышать это старшей сестре.
Когда она встретилась взглядами со всеми, Ду Ши успокоился и неохотно улыбнулся.
Глядя на красную бумагу, Бай Юньси на мгновение замолчал. Он действительно принадлежал к семье Чжоу, которая владела большим автомагазином. Ее больше никогда не видели с тех пор, как босс На Сюн Сяози помирился с Чжоу. Как она и обещала, контакт был полностью прерван.
У старшего брата Чжоу Чэнвана также родился сын.
Свекровь и невестка сидели вместе, и как только они обсудили меню, они услышали, как свекровь сообщила, что что-то произошло в Циншане.
Через некоторое время в дверях появилась бабушка Чжу, а затем вошла госпожа Чжоу.
На красной бумаге написаны слова «Желаю моей бабушке здоровья и удачи в новом году».
Она может помочь заблокировать события в прошлом, но в будущем ей предстоит пройти еще долгий путь, и ей придется справиться с этим самостоятельно.
Тем, кто празднует Новый год, не хочется расстраивать свекровь.
Чжан Ишань посмотрела на свекровь, держащую в руках лист красной бумаги, и нахмурилась. Помимо любопытства, она с беспокойством спросила:
Вот так счастливо прошел первый день нового года.
"Впусти его."
Существуют законы и постановления суда, согласно которым, если купцы хотят вступить в чиновничество, они должны сдать свое семейное имущество, и они могут вступить в чиновничество только через три года.
Госпожа Сюй обрела самообладание, мягко улыбнулась, посмотрела на оживленный вид Сяоси и еще несколько раз похвалила ее.
Циншань вошел в зал с бамбуковой корзиной и поклонился.
«Старушка, у двери стоит женщина по имени Чжоу, которая прислала вам новогодний подарок и сказала, что желает вам удачи в новом году!»
«Не волнуйся, мама, я обращу внимание».
Услышав вопрос Бай Юньси, госпожа Чжоу на мгновение была ошеломлена, а затем улыбнулась: «Для моего внука вполне естественно поздравить бабушку с Новым годом. Хотя у моей дочери сильный характер, она также понимает этикет».
Она не ожидала, что к ней в это время придет новогодний подарок, что ее очень удивило.
Посмотрев на пост семьи Сюй, Бай Юньси и Чжан Ишань обсудили его и решили устроить банкет в шестой день лунного месяца. Кстати, Сяову пригласил знакомых друзей собраться вместе, чтобы он мог сразу решить проблему и избавить себя от ежедневной напряженной работы.
«Мама, могу ли я пригласить друзей, которых я только что встретил, прийти ко мне домой в качестве гостей? Хотя у них нет статуса, мы все равно можем разговаривать друг с другом».
Остальное время я проводил дома, либо разговаривая с Бай Юньси, либо читая книги в кабинете.
Услышав отношение Ду, Бай Юньси почувствовал некоторое облегчение. Независимо от отношений между ними, как женщина, она все еще надеялась, что Ду сможет встать. Только когда она сильная, другие не могут причинить ей вреда.
Сяо Ву тоже несколько раз выходил куда-нибудь поужинать. Они все были друзьями, и мы договорились в ресторане.
К счастью, их семья занимается сельским хозяйством и чтением, поэтому беспокоиться не о чем.
Предполагается, что второй день Лунного Нового года будет днем, когда дочь вернется в дом своих родителей, но дома родителей Чжан Ишаня и Ли находятся далеко друг от друга, поэтому в обратном пути, естественно, нет необходимости.
С тех пор, как они с Бай Анченом помирились, она была просто матерью Яи и больше не фантазировала об этом.
Сразу после прибытия домой мне в руки также доставили приглашение от семьи Сюй.
Прошло так много времени, почему ты передумал?
Байюньси пришла в себя и посмотрела на новогодний подарок, присланный семьей Чжоу. Она действительно не могла догадаться о цели семьи Чжоу.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят пять
Поболтав некоторое время, становится поздно.
«Семья Чжоу ушла?» Бай Юньси посмотрел на Циншань:
Войдя в зал, госпожа Чжоу была немного сдержана. Она осторожно взглянула на Байюньси и поклонилась.
«Приветствую вас, благородный, и желаю вам счастливого нового года».
«Спасибо, что пришли в гости». Байюньси мягко улыбнулась: «Мать Чжу, попросите людей сесть и поговорить».
Причина проста. Всякий раз, когда она хочет ребенка, Чжоу не может ее защитить.
Наложница старшего брата.
«Мой пятый ребенок одарён чтением, но у четвертого ребёнка живой и неуверенный характер. Ему уже девятнадцать лет, и у него до сих пор психика ребенка, что очень неприятно».
Все собрались и приготовились спуститься с горы и отправиться домой.
Услышав тон свекрови, семья Ли, хотя и почувствовала сожаление, все равно послушно вышла.
Услышав это, Бай Юньси уже знал, что происходит. Он сразу же открыл крышку и обнаружил внутри две коробки пирожных «Ваньшоу» и кусок красной бумаги.
«Старушка все еще ждет у двери».
«О? В таком случае, почему г-н Чжоу не привез ребенка сюда, вместо того, чтобы попросить вас совершить долгое путешествие?»
«Что случилось, мама? Чья семья прислала это?
На заднем дворе полно родственниц, и столкнуться с ними было бы невежливо.
— Ты приведи ее.
Когда внезапно упомянули Чжоу Чэнвана, некоторые люди все еще выглядели сбитыми с толку. В мгновение ока они подумали о невестке Чжоу, на которой старший брат женился в Фучэне.
Как только он закончил говорить, Сяоси с улыбкой посмотрел на мою мать.
Для нее это было бы душераздирающе.
«Поскольку мы друзья, мы, конечно, можем пригласить людей к нам в гости. Когда придет время, мы поставим два стола во дворе. Вы можете хорошо их развлечь и не доставить никаких проблем».
Более того, в тот момент она могла видеть, что г-жа Чжоу хотела бы, чтобы они держались подальше и никогда не видели друг друга.
«Это семья Чжоу пришла поздравить меня с Новым годом от имени Чжоу Чэнвана».
Судя по ее пониманию семьи Чжоу, он был решительным и прямолинейным человеком и пообещал больше не связываться с ними после развода.
«Мой сын молод и силен, в этом вся его суть. Будет хорошо, если кто-нибудь сможет контролировать его, когда он женится».
Кто готов отдать кровно заработанное семейное имущество?
Циншань почесал голову и быстро передал корзину.
«Человек сказал: ты узнаешь, кто это, после того, как увидишь подарок».
«У меня дома нет друзей, которых мне нужно пригласить. Там уже собрались все мои коллеги, поэтому нет необходимости их приглашать».
Услышав предложение Сяо Си, Бай Юньси взглянул на него.
«Мы с отцом Яи развелись, и он не имеет ко мне никакого отношения. Его дети здесь, чтобы поздравить свою мать с Новым годом, так что, конечно, у меня нет никаких возражений».
В пятый день лунного месяца их семья отправилась к семье Ву, чтобы отправить новогодние подарки, а также договорились, что семья Ву посетит дом в шестой день лунного месяца.
Наблюдая за выходом Циншань, Байюньси посмотрел на нескольких человек и замахал руками: «Это не славное дело. Вы, ребята, уходите первыми, а я увижу ее одну».
Слушая расплывчатый тон госпожи Чжоу, улыбка на лице Бай Юньси исчезла.
«Сначала я собиралась приехать, но ребенок в эти дни плохо себя чувствует и не переносит ветер. Ребенок тоже маленький, поэтому мне было неудобно его нести, поэтому я оставила его дома».
(Конец этой главы)