Неприметная карета остановилась у угловых ворот Чумманлоу. Байюньси подняла шторы и взглянула на переулок, но там не было ни тени.
Не говоря уже о переулке, даже весь Чунманлоу молчит, и даже собаки спят в своих берлогах.
Занавес кареты поднялся, и Вэнь Ю затолкал Синъэр в карету, как цыпленка.
Байюньси: «…»
У Синъэр было угрюмое лицо. Когда она увидела Байюнь Си, она подсознательно села прямо и поправила свою одежду.
«Окружной судья ничего не сказал. Он только сказал мне, что я узнаю, когда придет время. Но перед этим он позволит мне стать номером один в Башне Чуньфэн и сделать себе имя в городе».
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
Тот, кто страдает, — не он сам.
Если бы окружной судья внезапно не появился, она бы не смогла больше оставаться.
«Я прожил в этом дворе всего месяц, и г-н Лян так и не появился. Позже г-н Чжоу, тот, кто заплатил за это, пришел забрать меня. Он посмотрел на меня и сказал, что очень жаль, и приказал кому-то отправить меня обратно. В здании полно весны».
«Со мной было несколько сестричек. После того, как они плакали и суетились, их избивали так сильно, что они не могли встать. Я не плакала и не суетилась, и они были очень добры ко мне. Они не только дали мне вкусную еду, но также дал мне новую одежду... это все те вещи, которые я никогда раньше не ел и не носил».
«Тогда ты знаешь, почему ты оказался в таком месте, как Чунманлоу?»
Но она не была уверена в том богатстве, о котором говорили взрослые, и потеряла девственность. В конце концов она вернулась в здание ни с чем, и ее младшие сестры посмеялись над ней.
Байюньси дрожал уголком рта, на мгновение не зная, что сказать.
«Кто этот хозяин?»
«После того, как я стала номером один, моя ценность увеличилась вдвое. Многие люди хотели потратить много денег, просто чтобы увидеть меня. Но моя мать продолжала останавливать меня, говоря, что я не могу позволить моему иностранному мужчине легко заполучить меня. подожди, тем более сумасшедшим будет этот человек».
«Ваше Превосходительство сказал, что пока я стану знаменитым, другие не посмеют легко меня запугивать. В будущем я буду богатым и процветающим, и он будет тайно защищать меня».
Маленькую девочку, никогда не видевшую мир, кто-то обманул всего несколькими словами. Она не только совсем не жаловалась, но и смутно чувствовала в словах благодарность.
Встретив такую маленькую девочку, похититель зажег сильное благовоние.
При упоминании об этом на лице Синъэр отразилось небольшое нежелание и раздражение, и она взяла носовой платок пальцами.
Миоли посмотрела на Байюньси, в ее глазах мелькнуло сожаление, она покачала головой и снова кивнула:
Когда Миоли сказала это, она подняла руку и погладила свою щеку.
Бай Юньси была ошеломлена, почему она разозлилась?
Поначалу она все еще очень сопротивлялась. Было трудно покинуть такое место, как башня Чуньфэн, где летали фейерверки. Но взрослые пообещали ей, что после того, как она перестанет помогать, она станет богатой и обеспеченной.
«Позже моя мать устроила для меня вечеринку, и наконец кто-то предложил мне десять тысяч таэлей серебра и отвел меня в большой двор, где я стал хозяйской прихожей».
Услышав тон Синъэр, Бай Юньси была ошеломлена. Видя спокойствие в ее глазах, в ней не было никакой обиды.
Карета выехала из переулка и направилась к ивовому лесу в юго-западном углу озера Биху.
Синъэр сидела в карете. Она была удивлена, а затем сдержана, когда впервые увидела Байюньси, а затем постепенно успокоилась.
Синъэр оперлась на мягкую подушку и выглядела немного расслабленной.
Пока женщина имеет какое-либо отношение к такому месту, она потеряет свою пожизненную репутацию. Ей вообще все равно?
Услышав вопрос Бай Юньси, глаза Син`эр сверкнули от удивления. Она не ожидала, что тетя Бай вообще не рассердится после того, как она так много сказала.
За последние два года, что я был в Чунманлоу, я видел много тигриц, которые доставляли неприятности.
"тетя…"
«К счастью, уездный судья вернулся вовремя, так что я не остался бездомным. Хотя я не знаю, что уездный судья сказал своей жене, после этого, хотя я ей и не нравился, она больше никогда со мной не разговаривала. Я."
Она также знала конкретную причину. Через месяц ей это либо надоело, либо она боялась, что домашняя тигрица узнает и не посмеет ее оставить.
Синъэр слегка усмехнулась, думая о своей жизни в тот период, она чувствовала себя очень удовлетворенной.
Должен сказать, что мышление этой девушки очень странное.
Услышав мысли Синъэр, Байюньси была ошеломлена.
«Пришли ли дни вашего богатства?»
«Мастер сказал, что я весьма талантлив в танцевальных навыках. Если я готов терпеть трудности и овладеть некоторыми навыками, я смогу хорошо этому научиться за короткое время. Богатый бизнесмен тоже был очень доволен мной. На банкете , Я сделал подарок дворянину. Я танцевал и последовал за ним. Позже я узнал, что он был уездным судьей. Но жена уездного магистрата меня невзлюбила и не позволила мне войти в дом. Мирового судьи не было, она попросила свекровь меня выгнать».
«Богатый бизнесмен увидел, что я послушен, поэтому он не только нанял мастера, который научит меня танцевальным навыкам, но и мастера этикета, который научит меня правилам. Богатый бизнесмен пообещал мне, что, пока я буду усердно учиться, я обязательно буду Если мне повезет, я смогу стать чиновником в будущем».
Бай Юньси слегка закрыла глаза и не упустила из виду выражение ее лица. Только когда карета остановилась, она открыла глаза и посмотрела на нее.
«С тех пор, как ты потерялась, твоя мать искала тебя как сумасшедшая, а семья Чен часто отсутствовала. Сначала все думали, что ты злишься и прячешься подальше от дома, намеренно не видя их. Это было не так. Пока они не получили никакой информации о тебе. Буквально сбежали из дома.
Мало того, что о ней заботились служанки и женщины, она не беспокоилась о еде и питье, и никто не смел ее беспокоить. Когда-то она думала, что является настоящей хозяйкой дома окружного магистрата. «Позже окружной судья отвез меня в Фучэн и поместил в Чуньманлоу. Он сказал, что, если я окажу ему услугу, я буду свободен».
«Позже меня купил богатый бизнесмен, и этот человек был очень добр ко мне. Хотя он не позволял мне выходить со двора, он дал мне самую лучшую одежду. Я впервые надел шелковую одежду, которую из шелковистого материала. Когда вы носите его, вы чувствуете себя комфортно, как облако».
«…Даже быть чужаком лучше, чем все время оставаться в Чунманлоу. Почему ты вернулся?»
«Я не знаю. Я только позже узнал, что меня купил человек по имени Чжоу в подарок этому джентльмену... Несколько раз я слышал, как слуги дважды упомянули об этом. Кажется, моя фамилия была Лян и что он был чиновником».
Услышав тон Бай Юньси, Синъэр на мгновение оцепенела.
"Вы правы. Я тогда вышел в гневе. Сначала я думал, что вернусь, когда мой гнев утих. Но я не ожидал, что действительно встречу похитителей. Они сбили меня с ног и увезли. Когда Я проснулся, я был уже далеко от дома. Это было далеко, и мне было очень страшно в тот момент, но мне пообещали, что пока я не буду плакать и не создавать проблем, они меня не будут бить. »
Говоря об этом, лицо Синъэр выразило тоску. Байюньси посмотрела на нее и не знала, что ей ответить.
Байюньси Имо, чья фамилия Лян? Такое совпадение?
Она не может не выместить свой гнев на таких посторонних, как они. Она смотрит на таких женщин свысока от всего сердца.
Придя в себя, Синъэр прижала уголки рта носовым платком, слегка наклонила голову и слегка прищурила глаза, нечаянно открыв кокетливый взгляд. Увидев это, руки Бай Юньси онемели, и он бесследно наклонился в сторону.
Когда вы долго находитесь на одном месте, у вас постепенно выработаются некоторые привычки.