Глава 961. Бремя
Госпожа Тан знала, о чем спрашивает. Хотя потеря семьей Тан своего законного сына была в то время сенсацией, в конце концов, со временем люди становятся забывчивыми. Пока им нечего делать с собой, они будут выброшены из головы.
Этот инцидент произошел до того, как она вошла в семью Тан. Понятно, что, будучи будуарной женщиной, она не совсем понимала это.
Юши Тан поставил чашку чая, погладил бороду и тихо вздохнул:
«Вы также знаете, что моя мать — моя мачеха, и у меня есть старший брат по имени Тан Цинхуэй, которого назвал сам мой дедушка. «Если это не конец, он унаследует мир, а если будет очень темно, утром будет ясно и светло». Это означает, что если оно не будет самым лучшим, то наступит мир и родится чрезвычайно темное. яркий."
Не виделись больше тридцати лет в мгновение ока.
Услышав задумчивый тон мастера, госпожа Тан опустила глаза и сказала:
К счастью, Сяо Ву выразил свою позицию, что с ним можно познакомиться, но своего предка он не узнает.
Если вы обнаружите, что контент неверен, используйте браузер для доступа к нему!
То, что случилось с семьей Тан в прошлом, она не могла контролировать, но не сейчас.
Слушая рассказ мастера, раздражительное настроение госпожи Тан также необъяснимым образом успокоилось.
Какая бы ситуация ни была тогда, потеря наследника семьи была ошибкой, которую нельзя было игнорировать.
Цель Бай Шурен, раскрывшая ей сегодня этот вопрос, состоит в том, чтобы просто попросить их придумать устав, но как устроить большую семью действительно нужно тщательно продумать.
Хотя Бог был несправедлив к моему брату, время изменилось, и все изменилось.
«Я была небрежна. Прошлое Бай Ханьлиня уже давно расследовано. В его резюме отмечено, что его отец умер от болезни. Моей невестке действительно нелегко воспитывать нескольких детей. Давайте поможем ей больше в будущем."
— Еще слишком молод.
Говоря об этом, Тан Юши внезапно замолчал.
С тех пор как она вышла замуж за старика, она родила двух сыновей и двух дочерей. Сейчас они все женаты и имеют бизнес. Весь особняк заполнен ее биологическими детьми и внуками.
Старший брат – старший внук, которого ценят бабушка и дедушка. Всякий раз, когда его отец упоминает о нем, в его глазах отображается сожаление. Эти глаза всегда были с ним, когда он рос.
Она пожилая женщина из семьи Тан. Ее окружают дети и внуки. Вдруг появляется дядя. Как бы она это не устроила, будет неловко.
Бай Юньси опиралась на кровать Архата, а Гранат послушно держала ее за плечи. Когда она уже заснула, Оу Куи пришёл с сообщением.
Г-жа Тан выслушала, вздохнула и сразу же попросила кого-нибудь подготовиться: «Я попрошу кого-нибудь передать почту сейчас. Независимо от того, что произойдет в будущем, можно прийти в гости».
Теперь в мгновение ока он и его брат разлучены более тридцати лет. Юши Тан погладил свою седую бороду и посмотрел спокойно. Теперь он привык к статусу главы семьи Тан. Даже если его брат вернется, ему останется только найти способ обосноваться, но он не намерен отказываться от главы семьи и семейного имущества.
По законам династии Сун законный сын первоначальной жены должен был унаследовать более половины наследственного имущества, а остальное должно быть разделено между братьями нижестоящими. Теперь, когда эти вещи у них в руках, просить ее снова вынуть их и отдать старшему брату, естественно, невозможно.
При поддержке семьи Тан он сможет закрепиться и будет на кого положиться. Благодаря такой доброте, если бы семья Тан столкнулась с какими-либо трудностями, Бай Ханьлинь не смог бы просто сидеть сложа руки и смотреть. Это можно было бы рассматривать как гарантию для детей семьи Тан.
Если дядя хороший, он обязательно станет наследником семьи Тан и станет главой семьи Тан.
Подумав об этом, Тан Юши молча вздохнул с облегчением. Он был так потрясен, когда услышал новость о своем брате, что забыл об этом.
Глядя на замешательство своей старой жены, Тан Юши рассказал ей новости на улице, а затем тихо вздохнул.
Двести пять. Двести тридцать четыре. Сто сорок шесть. Семьдесят один
«Это действительно ирония судьбы. Мой брат десятилетиями жил в других местах. Должно быть, это очень тяжелая работа, чтобы жениться и завести детей. Теперь, когда его больше нет здесь, нам как братьям действительно придется наблюдайте и помогайте друг другу, но перед этим послушайте мнение семьи Бай, а затем стройте планы.
«Должно быть, это искреннее учение моего брата… Мой брат с детства был умным, особенно в чтении. Он чрезвычайно талантлив. Мой дедушка не раз хвалил моего брата как Цилиньэра семьи Тан, и его дети, естественно, не будут такими уж плохими».
Юши Тан не вмешивался в дела заднего дома. Объяснив дело, он встал и пошел в кабинет.
В семье Тан наверняка есть тайные вещи, о которых посторонние не могут рассказать.
О чем она могла подумать, Юши Тан, естественно, тоже мог подумать об этом и на мгновение задумался.
После ухода его брата связь между ними снова стала тоньше, но он обернулся, чтобы проверить племянников. Если бы у них был хороший характер, их можно было бы признать.
Он покосился на свою старую жену. После того как Бай Ханьлинь приехал в Пекин, все говорили об этом наедине. Люди также интересовались положением семьи Бай. Бай Ханьлинь потерял отца, когда был маленьким, и семья Бай взяла на себя жизнь всей семьи. из.
«Кстати, возьмите с собой несколько лекарственных средств, когда подойдете к двери. Я слышал, что на Бай Ханьлиня сегодня напали на улице, и он был серьезно ранен. Пойдите и проверьте его». Люди из особняка Цзинчжао выходили волнами, почти переворачивая Дунчэна.
Теперь, когда она старше, она хочет жить стабильной жизнью.
Но личность семьи Тан прямо противоположна нынешним обязанностям Сяо Ву.
«Позже вы отправите сообщение Байфу. Хотя дело в целом понятно. Но это связано с кровью семьи Тан, поэтому нам еще нужно подтвердить то, что нужно подтвердить. Тогда я отправлю сообщение моему брату...»
Шаблей в руках чиновника пользоваться не так-то просто. Если вы не будете осторожны, это может легко обернуться против вас.
Они всю жизнь были парой и понимают друг друга. Естественно, этот вопрос можно решить соответствующим образом.
Байюньси так быстро открыл глаза?
Прочитав сообщение, Бай Юньси скривил губы и сказал: «Скажите человеку, отправившему сообщение, что я буду ждать семью госпожи Тан завтра».
«Мастер, это сообщение от семьи Тан».
Особенно Бай Ханьлинь, хотя он и популярная фигура в глазах чиновников, ему трудно продержаться долго только благодаря своей одинокой храбрости.
Тяжелая работа, проделанная для того, чтобы привести нас туда, где мы находимся сегодня, не может быть приписана посторонним.
«Не волнуйтесь, сэр, завтра рано утром я пришлю кого-нибудь доставить почту». Госпожа Тан получила письмо и кивнула в знак согласия.
«Теперь, когда мой дядя вернулся, что мне делать?»
Семья Тан считается в Киото второразрядным кланом, но ее также можно считать устоявшейся семьей. Главным должностным лицом семьи Тан является имперский министр, чиновник второго ранга при императорском дворе, а два законных сына семьи также являются чиновниками при императорском дворе, что считается хорошим.
Когда он был молод и невежественен, он много жаловался и тайно поклялся усердно учиться, чтобы вернуть себе глаза своего деда и отца.
Теперь, когда они все старые, то, что произошло тогда, уже не имеет значения.
Жизненный опыт Лао Цзюреня также можно рассматривать как объяснение. В будущем появится повод поставить мемориальную доску и написать о своей жизни.
(Конец этой главы)