Глава 205: Дворец Наньань и соглашение

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Вэй Юэцзяо раньше думал, что Вэй Юэву — полная чушь. Это вдруг напомнило мне о смерти Вэй Янь после возвращения домой. Это действительно было связано с ханьлинем по имени Се Цинчжао.

«Се Цинчжао?» Это был выход из подсознания.

«Если ты не веришь, можешь вернуться и спросить об этом, эта Се Ханлинь Се для тебя». Нелепые глаза Вэй Юэву слегка раздражали Вэй Юэцзяо, и она не верила, что Вэй Юэцзяо такой терпеливый.

Факты есть. Се Цинчжао действительно вышла замуж за Вэй Юэцзяо. Это произошло через третью жену Чжан Ши госпоже Тай. Она думала, что это потому, что племянница была слишком высока, чтобы подняться. По сравнению с двумя племянницами, Вэй Юэцзяо всегда пользуется большим предпочтением.

«В качестве альтернативы вы также можете спросить четвертую сестру. Я слышал, что У Мэй сказала, что у них с Се Ханлинь хорошие отношения, возможно, они лучше знакомы с Се Ханьлинем, чем мы».

Вэй Юэву продолжал пронзать сердце Вэй Вэйцзяо и, между прочим, незаметно связал Вэй Цюфу с Се Цинчжао и поцеловал Вэй Юэцзяо.

«Ты чушь, ты… ты…» — Вэй Юэцзяо не смогла сдержать крик. Она все еще говорила, что собирается стать служанкой, но в следующий момент ей сказали, что миссис Тай хочет составить ей пару. , И ее личность не соответствует ее будущей племяннице, а значит, она все еще племянница.

От этого у Вэй Юэцзяо хихикают зубы, если она сможет это выдержать.

«Мисс, мисс, вы забыли, что сказали, когда вернулись?» Цзинь Чжу быстро взглянула на рукава Вэй Юэцзяо и осторожно опустила голову, чтобы предупредить Вэй Юэцзяо.

Говоря о тете Дун, Вэй Юэцзяо сначала замерла, затем гнев на ее лице медленно утих, и, наконец, ее лицо успокоилось. Хотя в ее глазах все еще был гнев, она не сошла с ума.

Вэй Юэву наблюдала за реакцией Вэй Юэцзяо. Когда она встретила ее, она услышала, как советы девушки звенят вокруг нее. Она не могла не взглянуть на женское кольцо по имени Цзинь Чжу. Она не могла видеть, что она умна и сообразительна. .

Однако сегодня дел достаточно, и сейчас не лучшее время злить Вэй Юэцзяо. Я подумал о том, чтобы слегка закрыть глаза и больше не беспокоиться о Вэй Юэцзяо.

Вэй Юэцзяо тоже постепенно успокоилась, глядя на Вэй Юэву с закрытыми глазами, ее глаза ревновали, а мать скоро собиралась в Пекин, и она снова терпела ее.

Карета двинулась вперед, шла медленно, и в карете стало теперь совершенно тихо. Обе дамы склонились на бок, закрыли глаза и держали их закрытыми, и, конечно, девушки не разговаривали.

Карета проделала обратный путь до Хуаянг Хоуфу, четыре человека вышли из кареты и с тяжелым лицом направились к Цзинсинсюань госпожи Тай в сопровождении стюарда рядом с принцессой Наньань.

«В чем дело?» — спросила госпожа Тай, глядя на четырех внучек, которые вернулись рано.

«Госпожа Тай, наша принцесса пришла поблагодарить миссис Тай и прислала несколько подарков, пожалуйста, миссис Тай улыбнулась». Принцесса Наньан ухмыльнулась, взмахнула руками и взмахнула четырьмя девичьими кольцами, в каждом из которых были подарки.

«Ваша принцесса очень вежлива». Лицо госпожи Тай становилось все более и более спокойным. Нанан Ванфу больше не мог дарить подарки при таких обстоятельствах. Посмотрите на четырех внучек, опустивших головы. Знайте, что ситуация плохая.

«Наша принцесса сказала, что миссис Тай действительно хорошо образована и так любезно учила нашу наложницу. Наша принцесса уже должна была пойти во дворец, и я не могу ошибаться в отношении Мисс Пятерки в доме». Дорога.

«Какое это имеет отношение к Мисс Пять?» Эйсер шагнул вперед и спросил, глядя на все более холодное лицо миссис Тай.

«Это не имеет значения. Принцесса Ши осознает свое плохое здоровье. Она хочет, чтобы Мисс Пять жила в вашем доме в качестве боковой комнаты, поэтому она специально пригласила Мисс Пять к себе, чтобы наша принцесса и Шизи ​​посмотрели друг на друга». «Любезность дворца Наньань», - вежливо сказано.

Но содержание этой реплики становилось все более и более сводящим с ума, он почти терял сознание, рука дрожащей прижималась к углу стола, лицо было бледным.

Что значит позволить Вэй Цюцзюй быть боковой комнатой, и чтобы бояться других, я специально позвонил и позволил им выбрать, что это за моя собственная дама!

Более того, хотя сын короля Нанана и благороден, он странствующий мальчик с небольшими способностями. Если бы это было не ради того, чтобы король Наньань был братом императора, как можно было бы выдать Вэй Фэнъяо замуж за нищего сына?

«Где твои наложницы?» — спросила миссис Тай, подавляя гнев в своем сердце.

«Рядом с нашей наложницей находится девушка, которая хочет залезть на кровать и причинить вред нашей наложнице. Наша наложница получила легкую травму лица. Неудобно возвращаться в это время. Когда наша наложница выздоровеет, я должен вернуться к миссис ... Тай немедленно.

Умный ответ Нананя Ванфу ответил, ответ капал, и казалось, что Нанан Ванфу не несет никакой ответственности. Если да, то это Вэй Фэнъяо не справился с этим сам, и на самом деле позволил девушке окружить себя другими мыслями.

«Пожалуйста, скажи принцессе Наньань, девочка Цзюй, подожди минутку». Мадам Тай холодно фыркнула.

«Госпожа Тай не может дождаться. Когда она была во дворце раньше, Шизи ​​и мисс Ву также выразили свою любовь друг к другу и попросили нашу принцессу и Шизи ​​быть идеальными». Когда он сказал это, он отвернулся и покосился. В глазах Вэй Цюцзюй блеснуло презрение. Несмотря на то, что она была подчиненной, она также знала, что у пяти дам были личные отношения с сыном его собственной семьи, и только тогда это произошло.

Если принцесса была не для того, чтобы сохранить репутацию своей семьи, то, по ее словам, она не должна была отнимать у нее это дело. У красивой молодой женщины были личные отношения с мужем ее невестки, что в любом случае вызвало бы у людей презрение. из.

— Джу, девочка, что происходит? Госпожа Тай, понявшая смысл, резко взглянула на Вэй Цюцзюй.

Вэй Цюцзюй в это время все еще мог стоять там, «плюхнулся» и опустился на колени: «Бабушка… я…»

Асэр протянул руку и потянул за уголок с одеждой госпожи Тай, чтобы напомнить ей, что наложница Хуаяна Хоуфу все еще здесь.

«Сначала ты возвращайся. Мы пока не можем принять этот подарок. Если ты не сможешь понять, что произошло, ты обязательно придешь навестить принцессу Наньань». Г-жа Тай глубоко вздохнула и сказала: это означает, что она отправится в Наньань после того, как все прояснится. Дворец что-то сказал.

"Этот……"

«Асер, прощай!» Госпожа Тай была нетерпелива.

Эйсер сделал шаг вперед и с улыбкой сделал жест «пожалуйста». Стюард в данный момент смотрел на сцену и знал, что миссис Тай в ярости и не должна быть слишком агрессивной, и теперь внимательно следил за Таем. Дама почтительно отдала честь и удалилась вместе с Эйсером.

Госпожа Тай шлепает по комнате, шлепает по столу и кричит на Цюцзюй Вэя: «Скажи, что происходит?»

Затем Вэй Цюцзюй рассказала, что произошло во дворце Наньань, и она не скрыла, что ошибочно полагала, что знак мира в сумочке Вэйюэву был четвертым принцем, и оскорбила четвертого принца. В конце концов, она была вынуждена сказать, что у нее были личные отношения с королем Наньяна, полностью потому, что она раньше разозлила четырех принцев, и она боялась, что четыре принца действительно признаются в своих грехах, и она не могла нести эту ответственность.

Ее слова были очень методичными. Хоть она и сказала, плача, главное не уклонилась от ответственности. Похоже, к такому результату привело временное недоразумение.

Вэй Юэву холодно улыбнулся и взглянул на Вэй Цюфу, который обеспокоенно смотрел на Вэй Цюцзюй. В данном случае не Вэй Цюцзюй могла сказать это сама, хотя Вэй Цюцзюй упомянула бы себя и четырех принцев, она бы тоже. Нечистая совесть не осмелилась признать свою ошибку, но теперь она не только признала это, но и также заявила, что ее неправильно поняли и так ясно объяснила суть дела.

Просто эти слова конечно направлены и подвели тему к себе...

«Бабушка, в то время инцидент произошел внезапно, и мы с сестрой какое-то время не могли ответить. После этого собака шести сестер внезапно причинила ей боль и причинила ей вред. бросился к старшей сестре напротив шести сестер. Его лицо было поцарапано», — объяснил Вэй Цюфу Вэй Цюцзюй.

Это заявление можно охарактеризовать как беспристрастное, крайне беспристрастное и даже отчасти призванное помочь защитить Юэюэву. Похоже, это объясняет Вэйюэву и очень поддерживает ее сестер.

Но на самом деле говорят, что виноват Вейюэву.

Госпожа Тай немного посмотрела на Вэй Цюфу, но повернулась острее, когда повернулась к Вэйюэу. Она сердито сказала: «Танцующая девочка, что случилось с твоей собакой?» "

Вэй Юэву знала, что она двигалась на восток, когда Вэй Цюфу говорил. В это время, когда она спросила, она сказала без колебаний: «Бабушка, собаку прислала моя старшая сестра, и она выросла здесь вчера. Однажды ночью я не помнила об этом. Когда я вышла сегодня, я все еще закрывал глаза.Когда я пошел во дворец Нанань, я не знал, что было нарисовано на женском кольце вокруг моей сестры, и раздражающий щенок сошел с ума.Я избежал Проехав, я набросился на противоположную сестру. "

Некоторые слова очень организованы и информативны.

Насколько девичье кольцо способно на такое?

Собаку послал Вэй Фэнъяо, и Яхуан применил лекарство, которое может свести щенка с ума. Целью, конечно же, является Вэйюэву, но это совпадение, что Вейюэву избежала этого, поэтому она причинила Вейюэву боль. Вэй Фэнъяо стоял напротив.

Госпожа Тай, которая услышала некоторые значения, выглядела немного бледной.

«Бабушка, принцесса Наньань позже также сказала, что она обязательно накажет эту девушку за кольцо и будет контролировать людей вокруг нее ради старшей сестры, и это никогда больше не повторится!»

Вэй Юэ Ву сказал еще раз.

«Принцесса Нанан ничего не сказала?» Вэнь сказал, что принцесса Наньань не несет ответственности за Хуаян Хоуфу, но госпожа Тай не могла не спросить, нахмурив брови.

«Принцесса была очень разумна и не винила танцора, и она сказала, что хочет снова выйти за нас замуж в Хуаянг Хоуфу. Случилось так, что четыре принца тоже были там, и она сказала, что вернется во дворец и объяснит служанка дворца, четыре сестры и сын Вещи», — эвфемистически объяснил Вэй Юэву.

В темноте была какая-то тайна...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии