Глава 207: Старая вещь, ключ от двора твоей матери.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

«Говорят, что однажды, когда тетя Дун вернулась в Пекин, поскольку блюда не соответствовали ее аппетиту, она сразу ушла, и госпожа Тай также оштрафовала за это серебро на кухне». Шу Фэй ответил на все вопросы.

«Мисс, рабство считает, что госпожа Тай слишком мила с тетей Донг. Она не так хороша, как тетя, тетя Донг больше похожа на родственников госпожи Тай». Конец картины прислушался и не мог не перебить. Дорога.

«Рабы не думают, что они родственники, похоже, госпожа Тай ухаживает за тетей Донг». Цзинь Лин подумал о вещах более точно и задумался.

«Как это возможно? Тетя Донг даже не хозяйка, госпожа Тай — самая крупная в Хуаянг Хоуфу». Конец картины удивленно ответил.

Вэй Юэву взял палочки для еды, которые передал Шу Фэй, и сделал небольшой глоток еды. В глазах мелькнула волна волн. Отношение госпожи Тай к тете Донг было действительно странным. На самом деле, это была не только тетя Донг, миссис Тай по отношению к своему отцу. Несколько странно.

А Вэй Юэцзяо, внучка, которая никогда не росла рядом с ней, может ли она сравниться с внучкой, которую вырастила собственными руками? Не говоря уже об одном для меня, одном для меня!

Как вы думаете, когда госпожа Вэй Янь сталкивается с госпожой Вэй Юэцзяо, госпожа Тай должна стоять рядом с госпожой Вэй Янь, но верно обратное. Говорят, что в прошлом было что-то хорошее. Когда госпожа Вэй Янь и госпожа Вэй Юэцзяо мечтают вместе, госпожа Тай без колебаний встанет на сторону Вэй Юэцзяо.

Если она снова вернется в свой дом, Вэй Юэву ясно знает, что госпожа Тай не может испытывать к себе никаких чувств, но когда она находится в доме, нервозность и рвение госпожи Тай, кажется, не притворяются.

Потому ли, что он дочь своего отца? Или какие секреты у вас есть в большом доме в доме Хуаянг Хоуфу, так что г-жа Тай не может с собой поделать, только чтобы высоко взглянуть на людей в доме, даже если она тетя, г-жа Тай тоже берет это близко к сердцу.

Но в чем причина?

Как-то вспомнив о коробке, оставленной матерью, она глотнула супа, и спереди поднялся слабый туман, придав ее нежному лицу экстравагантную и нереальную красоту.

«Цзинь Лин, иди и пригласи Мэй Янь». Казалось, что-то ударило ее в голову, Вэйюэ танцевала.

«Да, рабы пойдут немедленно!» Цзинь Лин немедленно прекратил спор и пошел искать Мэй Янь.

Когда Мэй Янь вошла, Вэй Юэву поставила чашку в руку, сделала глоток и снова уселась. Некоторые вещи нужно спросить, прежде чем Мэй Юэ узнает. В детстве были только эти странные штуки. Понятно, что с остальными все неоднозначно.

Я отправила чай в конце картины, и Вэй Юэ Ву отложил его в сторону, но не стал пить. Я посмотрел вниз и немного подумал, а затем спросил: «Мэй, я хочу пойти во двор моей матери».

Хуаянг Хоуфу относительно большой, и внутренние дворы расположены один за другим. За столько лет в большом доме нет хозяев и много пустых дворов. Когда Вэйюэву вошел в дом, я услышал, что двор, где жила моя мать, был тем не менее, просто ключ в руке Эйсера только для того, чтобы люди могли его очистить, когда это необходимо, а не для того, чтобы впускать людей.

«Мисс, этот ключ в руках Эйсера, Эйсер не согласится». Сказала Мэй Ай с расстроенным выражением лица.

Мэй Янь знала, что Хунъе был самым доверенным лицом госпожи Тай. Прежде чем госпожа Тай замолчала, она никогда бы не согласилась отдать ключ Вэйюэ Ву.

«В доме ходят слухи. Мой отец перестал жениться из-за моей матери?» Вэй Юэву сделала глоток чая, ее красивое лицо было покрыто туманом, с небольшим замешательством и уединением, и ответила на вопрос.

«Хоуе был очень добр к госпоже Хоу. Старый раб наблюдал, как госпожа Хоу вошла в дверь. С тех пор, как Хоуе вошла в дверь, Хоуе был очень доволен госпожой Хоу. Хотя старый раб в это время не был на дежурстве с госпожой Хоу. время, каждый раз, когда госпожа Хоу получала слишком много. Когда жена наказывала ее, Хоу Е спешила вернуться, чтобы взять на себя ответственность за госпожу Хоу, и иногда становилась на колени перед госпожой Хоу".

Когда Мэй Сюнь вошла в правительство, случилось так, что биологическая мать Вэй Юэву вышла замуж за Хуаян Хоу. Вэй Юэ Ву спросил об этом. В то время было заменено большое количество людей и добавлено много новых. Поэтому многие люди понятия не имеют об оригинальном человеке, или некоторые знают его, но у них нет возможности узнать об этом.

Разделять ответственность за свекровь? Вэй Юэву остро заметила смысл слов Мэй Янь, но сказала это полностью и тихо вздохнула.

В этом случае его жену накажут только сильнее!

— А что позже? Вэй Юэву спросил: «У моей матери действительно столько лет не было детей?»

Раньше ей казалось, что она смотрит не в ту сторону, Зизи? По делам г-жи Ли видно, что г-жа Тай чрезвычайно серьезна, а ее отец женат уже много лет. Без невестки это также должно быть важной причиной для госпожи Тай наказать ее.

«Госпожа Хоу прожила в доме по меньшей мере семь лет и не родила невестки, но госпожа Тай не винила госпожу Хоу в этом вопросе, кроме как после того, как наградила тетю Винтер, даже если госпожа Тай не стала обвинять ее в этом. Хоу родился с дочерью, госпожой. Он сказал, что просто спрашивал госпожу Хоу о других вещах».

«Моя мать… когда нет ничего необычного?» Вэй Юэ У Лю Мэй слегка нахмурилась и спросила еще раз.

«Здоровье госпожи Хоу было не очень хорошим. Вскоре после того, как она вошла в правительство, она на некоторое время заболела. Госпожа Тай даже избавилась от утренней тошноты, и она болела надолго. "Хоу снова, она все еще была вне своего тела. Ну, похоже, он болен и скрючен. Старые рабы видели, как таланты Хоуфу вошли в правительство на несколько дней. Независимо от того, выглядит ли он или в хорошем настроении, я не Не знаю, произошло ли это из-за серьезной болезни, повредившей фонд».

Мэй Янь вспомнила, что она, должно быть, не прислуживает госпоже Хуаянхоу, она могла видеть ее лишь изредка, и в это время было не так уж много вещей, о которых можно было бы вспомнить.

«Мой отец всегда так же добр к моей матери, как всегда? Даже после того, как у него родилась тетя Винтер и родился Вэй Юэцзяо?» Вэй Юэу услышал эти слова и на мгновение задумался, и в водянистых глазах появилось слабое пятно.

«Мастер Хоу всегда был очень добр к госпоже Хоу и всегда был очень холоден к тете Дун. Когда госпожа Хоу была в то время, Хоу Е практически не ходил к тете Дун, поэтому госпожа Тай также жестко отругала его. . Однако это все равно не имело никакого эффекта. После того, как г-жа Хоу ушла, г-н Хоу, казалось, был личным человеком и отослал даму. Он также был добр к тете Дун и мисс Три».

Мэй Ян ответила.

Этот ответ на самом деле несколько удивил Вэй Юэву. Слушая смысл слов Мэй Янь, кто это — отец или глубокосердечный человек? Но Вэйюэу так не думала: смысла в приветствиях официантки было достаточно, чтобы заставить Вэйюэву встать на свою сторону.

Между матерью и отцом было ясно, что что-то произошло, так что мать серьезно заболела, и тогда болезнь продолжала сохраняться. Реакция госпожи Тай была еще более странной. Невестка много лет входила в дверь и ни разу не родила полуребенка, но те, кто нарушил правило семидесяти, но жена, ненавидевшая мать, не имели никакого ответа и даже не говорили об этом.

Поскольку Вэй Юэву вошел в дом и слишком часто встречался с мадам, он не считает госпожу Тай добрым и мягкосердечным человеком.

«Мэй Е, пойди в Цзинсинсюань, пожалуйста, Хонге, приди и скажи, что у меня есть кое-что, о чем попросить». После тщательного размышления пальцы Сюэнэня, державшие чашку чая, слегка повернулись: Вэй Юэ У, у меня в сердце есть идея. Поскольку все остальные считают, что его отец ласковый, он этим пользуется.

Причина, по которой она спросила ясно, заключалась не только в том, чтобы узнать прошлое между отцом и свекровью, но и в том, чтобы получить ключ от свекровного двора. Она должна была это получить. Это был ключ к решению проблемы...

Во время разговора я внезапно услышал крик Сяо Яхуаня: «Мисс Шесть, Эйсер здесь!»

Подняв занавес в конце картины, Эйсер вошел с улыбкой на лице: «Поздравляем Мисс Шесть, Мисс Хэкси Лю».

«У Acer есть какое-нибудь радостное событие?» Хотя сердце Вэй Юэву было ясным, ее лицо не было видно, и она спросила с улыбкой.

«Хоу Е и тетя Дун вернутся завтра, и мисс Лю сможет немедленно воссоединиться». Эйсер весело улыбнулся.

— Завтра? Разве я не говорил, что у меня есть еще несколько дней? — спросил Вэй Юэву в изумлении. Первоначально это был слух, в котором говорилось, что это произошло из-за травмы Вэй Луовэня. Медленное движение пошло на пользу его травме. Слухи ходили и раньше.

«Изначально так было сказано, но тетя Дун заботилась о Мисс Лю в течение многих лет и чувствовала, что было бы уместно скоро вернуться, поэтому она соответствующим образом ускорила скорость и помчалась обратно, чтобы воссоединиться с Мисс», — объяснила тетя. с улыбкой.

Просто в этом предложении упоминается тетя Винтер, как будто вы хотите вернуться пораньше, поскольку у Вэй Луовэнь вообще нет мнения, как у биологического отца, то есть ее дочь совершенно ненужна. Вэй Луовэнь не волновала, просто услышала, что тетя Дун, похоже, старалась доставить ей удовольствие.

Далее, вы хотите послушать слова благодарности, тетя Донг? Вэй Юэу усмехнулся.

«Неудивительно, что когда Шу Фэй пошел на кухню пообедать, я увидел много свежих овощей. Я слышал, что Фу Ли еще в первые дни готовила для тети Дун». Слова Вэй Юэву быстро развернулись, хотя тетя Дун также была упомянута, но смысл в них означал, что госпожа Тай так ценила свою тетю, что даже превзошла своего мужа.

Слова прыгали быстро, но в них также упоминалась тетушка Винтер, и, казалось, в этом не было ничего плохого, но смысл этого предложения не позволил Эйсеру на мгновение схватиться, и ему пришлось несколько раз рассмеяться, прежде чем ответить. : «Хоу Е и тетя Дун уже давно находятся на границе, и там очень мало свежих овощей, поэтому госпожа Тай приготовит так много свежих овощей для Хоу Е и тети Дун».

Необъяснимым образом Эйсер внезапно почувствовала, что шесть дам перед ней были крайне смущены, и ее сердце внезапно тревожно лопнуло.

«Эйсер, ты знаешь, как мой отец относился к ней, когда моя мать была там?» Улыбка с лица Вэй Юэву медленно исчезла, и в уголках ее губ появилась легкая горечь.

«Хоуе, естественно, очень добр к госпоже Хоу. Если бы не это, как бы Хоуе не женился в течение многих лет, даже если тетя Донг служила ему много лет, и он не утратил своего права?» , это не потому, что Хоуе столько лет думал о Хоу, мадам!» - сказал Эйсер на мгновение, но сразу же объяснил с улыбкой, и слова последовали.

«Мой отец действительно добр к моей матери?» Вэй Юэву подняла слезящиеся глаза и выглядела неуверенной.

"Конечно!" Эйсер кивнул.

Это не Ху Янь. Она воочию видела, как Хоу Е заботливо относился к госпоже Хоу, и боялась, что ее растают во рту, и боялась упасть в руки. Кто бы ни видел глаза Хоу Е, смотрящего на миссис Хоу, все знали, что он заботился о своей жене.

Однако есть некоторые вещи, которые Эйсер может только принять в свое сердце и поклясться, что даже если у него и гнило в желудке, он никогда этого не скажет. Это величайший грех клана Девять Девять, как она может себе это позволить?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии