Глава 245: Несчастный случай

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

За окном был большой сугроб. Этот сугроб был очень большим, почти больше любой из сугробов, виденных на дороге. Вокруг него должно быть несколько небольших сугробов.

Поскольку снег слишком сильный, дорога сильно загружена, и дорога намного меньше. Проезжающая мимо него карета замедлит ход. Карета оригинального лунного танца тоже будет так медленно замедляться, но я не знаю, так ли это. Что случилось? Лошадь, тянувшая телегу, подняла копыта и помчалась вперед.

На такой узкой дороге карета впереди замедлила ход, а карета Вэйюэу мчалась слишком быстро. Увидев, что оно вот-вот врежется в впереди идущий экипаж, кучер поспешно натянул поводья и хотел взять частичный экипаж, чтобы избежать столкновения. Два экипажа столкнулись.

Передняя и задняя части двух машин немного пошатнулись, но карета Вэй Юэву не смогла сдержать кастрацию и помчалась прямо к высокому сугробу.

Как карета врезалась в сугроб, звук обрушивающегося сугроба, и звук ломающейся кареты и лошади...

Все, кто хоть какое-то время был свидетелем всего этого, проявили панику. Столь большая куча снега была прижата, а люди, находившиеся в машине, погибли и получили ранения.

Люди с зоркими глазами также увидели выкатившееся из снега колесо, а это значит, что машина раздавлена, и как могли выжить люди внутри!

Я не знаю, родственники какой семьи погибли в сугробе.

В момент жизни и смерти Вэй Юэву крепко закрыла глаза, чувствуя, что Цзинь Лин взяла себя в руки, а затем тяжело упала на землю. Хотя ее охранял Цзинь Лин, она чувствовала, что весь человек сильно пострадал. На мгновение у меня в голове загудело, а тетя Донг и Ли были действительно жестокими, не только покончив с собой, но и позволив им умереть!

Снег падал с неба, колеса в этот момент покатились, и карета сломалась, так что снег действительно давил на человека, а уж на такую ​​слабую девушку, как она, даже здоровяк был бы мгновенно мертв.

К счастью, я принял меры предосторожности. Вчера вечером я позволил Цзинь Линю пойти посмотреть. Колеса действительно работали, и руки были в порядке. Если бы вы не съехали вчера, следы на колесах не были бы заметны, поэтому Вэй Юэ У Ли тоже составил план.

Лишь в тот момент, когда карета уже собиралась врезаться в сугроб, Цзинь Лин удержал Вэйюэву и выдернул занавеску из окна. Он убрал часть силы падения через занавес, а затем отпустил. Когда карета ударилась о сугроб, она, держа Вэй Юэ У, откатилась в сторону.

С другой стороны, кучер тоже рано спрыгнул, и в глазах его светилась гордость. Карета крепко врезалась в него, не говоря уже о том, что прекрасная шестилетняя дама, даже сильная лошадь, тоже в это время. Он не выскочил из сугроба и, казалось, стал менее свирепым.

Конные экипажи остановились, а остальные сзади не знали, что произошло перед ними.

«В чем дело?» — Карета Янь Хуайюаня медленно остановилась, — спросил он, опуская свиток в руке.

«Шизи, впереди произошла автомобильная авария, и я сказал, что карета была зажата сугробом, как будто… это казалось каретой в Хуаянг Хоуфу». Охранник сказал шепотом.

«Кто внутри?» Хотя голос все еще был нежным и элегантным, охранник каким-то образом проявил изобретательность, но он услышал беспокойство своего сына о госпоже Вэй Лю.

«Похоже, да… это госпожа Вэй Лю!» Ответ был крайне трудным, и стражник увидел, как из кареты спускается собственный сказочный сын.

"Посмотри на это!" Красивое лицо Янь Хуая слегка покраснело и двинулось вперед.

Снег на снегу сметался, обнажая землю внизу, а часть снеговой воды превращалась в воду, делая землю грязной и беспорядочной. Длинная шерсть Янь Хуая так растянулась, что прошла по снегу, сразу побелела, покатилась по грязи и стала грязной и неряшливой, но этот всегда добрый человек, словно совсем не замечая этого, держался на ногах.

Охранник почувствовал, будто что-то знает, поспешно приблизился, плотно шагнул и последовал за ним.

«Мисс Шесть… Мисс Шесть, миньон сказал вам не трогать лошадь. Почему вы не верите? Эта… эта лошадь в шоке…» Кучер и Цзинь Лин прыгнули в противоположную сторону, и они это не смотрели. Когда два человека случайно упали на край небольшого сугроба, они опустились на колени в сторону кареты и громко заплакали.

То есть незадолго до того, как лошадь была потрясена, это вызвал сам Вэй Юэву.

Вэй Юэ Ву медленно села за руку Цзинь Лин, закрыла глаза, сосредоточила свое внимание, и грустный голос кучера раздался ей в ухо: «Мисс Шесть, вы уходите, что вы делаете, чтобы позволить рабам делать это? Это... это очень ясно, не более того, раб будет сопровождать вас одну свою жизнь».

- сказал кучер, погладив три головы в сторону кареты, и встал, как будто чего-то ища. Внезапно он посмотрел на реку на берегу, его глаза загорелись, и он закричал все громче и громче: «Мисс Шесть, рабыня! Я верну вам свою жизнь!»

Затем он бросился в сторону, выглядя так, будто собирался покончить жизнь самоубийством.

Особенно те, кто разделяет такую ​​же симпатию к правительству, увидели, что кучер Хуаяна Хоуфу хочет допустить ошибку, кто-то подошел, обнял его и посоветовал: «Брат, не беспокойся о переправе в реку, твоя дама этого не делает. Послушайте уговоры, кто вам странный и при чем тут вы? Она всегда себя не любит!»

«Да, тогда мы дадим вам показания! Хуаян Хоу не является неразумным!»

«Я знал, что эта шестилетняя дама вела себя плохо. Теперь, когда такое произошло, это тоже ее собственная вина, что делать другим!» ...

Вэй Юэу услышал эти слова издалека, держа Цзинь Лина за руки, чтобы встать, а затем медленно пошел.

«Самонадеянный, кого ты послал и на самом деле убивал нашу даму снова и снова!» Цзинь Лин получил сигнал Вэй Юэ У, крича на кучера, который все еще выступал.

Услышав чей-то крик, кучер пошатнулся, оглянулся и увидел, что Вэй Юэу действительно стоит позади него, испугался, чуть не упал и посмотрел на засыпанную снегом карету. , снова посмотрел на Вэй Юэ Ву, испугавшись, почти потеряв дар речи.

«Ты... ты...»

«Не кажется ли вам странным, что мы не умерли?» Цзинь Лин усмехнулся.

"Я……"

«Не говорите ли вы, что наша дама удивила лошадь? Как наша дама была в карете и как она удивила карету?» Цзинь Лин усмехнулся, сильно нажимая.

Внезапно Вэй Юэву даже не подумал об этом. В этом случае Вэй Юэву могла бы даже избежать своего рождения. Как могла Вэй Юэву быть шокирована, когда она хотела найти Вэй Юэву?

В первоначальном плане, когда Вэй Юэу умерла, и она сбежала «смертью», кто мог бы задать эти вопросы, поэтому какое-то время ответ не был готов, и спрашивающий был ошеломлен.

«Кому, черт возьми, нужна жизнь нашей дамы? В прошлый раз я хотел сбросить нашу даму в реку, а теперь я хочу, чтобы наша дама умерла под сугробом. Наша дама мертва. Что для тебя лучше, так это Вред. снова ее!» — сердито воскликнул Цзинь Лин.

Ее слова напомнили некоторым людям о катастрофе, которая произошла, когда Вэй Юэву впервые вошла в Пекин. В это время ее карета врезалась в реку. К счастью, Вэй Юэ Ву, находившийся в этой машине, сидел в ней. В машине позади ринга, иначе жизни в то время не было бы.

Эта женщина Вэй Лю приехала в Пекин лишь на такое короткое время, что снова и снова подвергалась опасности. Неужели кто-то действительно пытается ей навредить? Если это причинит ей боль, кто может получить наибольшую выгоду, на заднем дворе Хуаянг Хоуфу останутся лишь несколько человек!

«Офицер Золотого колокола, пусть с этим разберутся ворота!» Вэй Юэву погладила ее по груди, и ее прохладные глаза с легкой печалью упали на лицо кучера.

«Мисс Шесть… не миньон… миньон не пытается причинить вам вред, просто вы неосторожны…» Кучер увидел, что ситуация не очень хорошая, отношение Вэй Юэву было настолько сильным, что он сразу же запаниковал, поспешно смягчился и умолял.

«Иди и скажи ямену!» Вэй Юэву небрежно обернулась, как будто ее действительно не интересовало это. Только она знала, что под ее длинными веками царил холодок, всего два человека. Сотрудничество было настолько гладким, что мы знали, что Ли и тетя Донг действительно были убийцами свекрови.

Сотрудничество между ними двумя на самом деле не требует много слов, чтобы достичь одного и того же ума.

«Мисс Шесть… не надо…» Кучер действительно запаниковал. Если он вернется в Хуаянг Хоуфу, у него все еще будет возможность жить, но если он пойдет прямо в Цзяньмэнь, он не сможет справиться с ситуацией, и на самом деле у него будет только тупик. .

«Здесь нечего делать. Раз ты смеешь слушать чей-то приказ причинить мне вред, тебе следует подумать о таком дне». Вэй Юэву холодно сказала, а затем медленно повернула голову: «Конечно, если ты сможешь сказать, кто стоит за причиненным мне вредом, я могла бы сказать что-нибудь молотку и отпустить тебя».

Она толкала кучера, заставляла кучера говорить правду, а также заставляла людей, стоящих за ним, сесть, и ей приходилось вставать и ломать дело, иначе дело запуталось бы и никому не угодило бы...

«Мисс Шесть... рабыни... рабы... потому что...» Кучер напугал бы шестерых богов, и в любом случае сознательно был бы смертью, и торопливо закричал.

В этот момент вспыхнул холодный свет, стрела попала в грудь, и сундук кучера оказался в его руках. Кучер прижал руку к груди и с трудом повернулся в сторону. Он как будто хотел что-то сказать, но не закончил предложение и упал прямо на землю, он был такой открытый перед всеми, мертвый!

На данный момент нет необходимости говорить, была ли авария реальной? Факты перед всеми. Излишне говорить, что некоторые люди действительно хотели убить эту госпожу Вэй Лю, и авария была просто искусственной. В противном случае у человека, стоящего за кучером, ничего не получится с первого взгляда, и он рвется в него выстрелить. мертвый!

Так кто же хочет причинить вред этой слабой женщине Вэй Вэй? Смысл слов был обращен в сторону танца Вэйюэ.

Вэй Юэву закатила глаза и молча указала на Цзинь Линя, Цзинь Лин шагнул вперед…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии