Глава 26: Возмездие, меня послала миссис Эр

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Вэйюэву с насмешливой улыбкой оглядел людей во дворе. Люди во всем дворе на самом деле были доверенными лицами матери и дочери Ли. Они пренебрегали и презирали ее и открывали это на лице. Я хотел выгнать себя из Цинхэюаня. К сожалению, поскольку я жил здесь, я не планировал уезжать.

Нижняя часть лба слегка сигнализировала Цзинь Линю, что хозяин и слуга прошли этим путем, и это считалось одним и тем же. Цзинь Лин сразу понял, что означает Вэй Юэ У, и сердито пошел к свекрови.

«Мисс Шесть…» Когда свекровь увидела ответ, она все больше и больше злилась и повернулась к Вэй Юэ Ву. Что она хотела сказать? Цзинь Лин в это время проходил мимо и сурово посмотрел на нее. Шлепнуть, затем умелым пинком под ноги, споткнуться о жену стюардессы и встать на колени на землю.

Ноги свекрови оказались твердой плитой из голубого камня, и внезапно ее начали пинать и бить. «Все на месте происшествия могли услышать резкий звук сустава кости и столкновения камня, а затем резкий крик стюардессы. Люди во всем дворе сразу затихли.

Смотрю на хозяина и слугу в шоке!

Никто не ожидал, что она выглядит такой худой и слабой. Маленькая Мисс Шесть была бы такой свирепой, но она отпустила бы кольцо, и от остроты кольца все бы задохнулись.

«Мисс Шесть, как вы можете так со мной обращаться, я от миссис Эр». Когда свекровь закричала от боли, она почувствовала, что у нее болит нога. Интересно, сломал ли я кости и прикрыл их на какое-то время. Стоя на коленях, сердито кричал на Вэй Юэ У.

«Разве человек Эрхуана не из Хуаянг Хоуфу?» Вэй Юэу стоял под коридором, его челюсть подняла холодный голос с несравненной силой, так что все люди во всем дворе были. Необъяснимое сердце дрогнуло.

Поскольку Ли является членом Хуаян Хоуфу, как могли ее люди не быть из Хуаян Хоуфу? И если принять во внимание это имя, то Вэй Юэ Ву — известная дама дома Хуаян Хоу. Вэй Янь, должно быть, не дочь Хуа Янхоу.

Некоторое время вся сцена была странно тихой, и никто не осмеливался ответить!

«Ах, что здесь происходит, почему ты только что попал в беду?» Из двора раздался голос.

У ворот двора Ли была окружена несколькими локонами и свекровью и вошла с улыбкой на лице. Если вы не смотрели на пятно в углу ее юбки, она действительно не могла его увидеть, она просто была наказана миссис Тай на какое-то время.

Теперь Ли, похоже, изменил свою тактику и выглядит полон смеха. Он вообще ничего не видит. Перед лицом госпожи Тай она была разочарована Вэй Юэву и Ту. Когда она была в депрессии, ее лицо было мрачным и меняло доброту. Похоже, это действительно решило трудности Вэйюэву.

Затем она поспешила от миссис Тай.

«Миссис 2, помогите, мисс Лю убьет всех нас здесь!» Увидев появление Ли, главная жена почувствовала себя еще увереннее и не вставала. Она вытерла глаза папой и издала громкий голос. Плач.

"Шесть девчонок, что здесь произошло? Зачем вы здесь жили и гнали их всех во двор? Жизнь следующего мужчины, хоть и не дорогая, но всегда живая жизнь, а людей так много, даже как бы они ни были велики. гнев есть, не сердись слишком».

Ли выглядит удивленным!

Это может звучать как утешение, но по секрету сказано, что сердце Вэйюэву холодное и порочное. Когда он войдет во двор в первый день, все люди во дворе будут убиты.

«Госпожа II, госпожа II... Быстро спасайте рабов». Выслушав слова Ли, девушки во дворе одна за другой завыли, как будто танец Юэюэ действительно убил всех в этом дворе. Нравиться.

Когда он впервые вернулся в Хоуфу, Хуаянь, у него была такая репутация. Любой мог подумать, что Вэйюэву жесток.

«Шесть девочек, насколько он велик? Если они плохо служат, замена такова: почему так важно вести человеческую жизнь зимой, приди и помоги матери Ли, такой старой, почему ты так крепко стоишь на коленях. Ли улыбнулся, взмахнув рукой, прошел мимо двух жен, и он поднял стюардессу.

Увидев такое поведение госпожи Эр, люди во всем дворе сразу же смелее. Хотя многие люди держали ворон и плакали, все они не могли позволить себе слез, ожидая хорошего представления.

«Цзинлин!» Вэй Юэву выглядел холодным.

Вэй Юэ У Чу не разрешено лечить злых рабов? Конечно, слова Ли нельзя произнести. Людей, связанных со двором, должно быть, звали Вэй Юэ Ву.

Но лицо Ли, заблокированное девичьим кольцом, по-прежнему было невозможно остановить. В этот момент в нем вспыхнул гнев, и он собирался заговорить. Однако боль стюардессы была немного иррациональной. Люди подмигивали и некоторое время кричали: «Мисс Шесть, мы — миссис Эр, с нами нельзя обращаться небрежно».

«Так вы все две невестки?» Вэй Юэву улыбнулась, ее глаза стали холодными: «Неудивительно, что горячая вода для мытья не была приготовлена ​​для меня, разве второй невестке не было приказано приготовить ее для меня во дворе? Эрджи, пойдем в бабушке прокомментировать и спросить, как бороться с таким пренебрежением мастера?»

Люди в его дворе на самом деле не признали, что он был хозяином, и признались, что Ли был хозяином. Если подумать, этот раб был неверен. В более глубоком смысле именно у Ли был план относительно Вэйюэву. Прибытие рабочей силы было организовано. Не обидела ли госпожа Тай слишком сильно Ту и Вэйюэву? Она определенно была на стороне Вэйюэву.

Лицо Ли немного посинело, и он с ненавистью посмотрел на бессовестную стюардессу.

«Шесть девчонок, подчиненная не будет говорить, послушайте меня, этой зимой все будет хорошо! Я немедленно разрешу вам нагреть воду!» Увидев, что Вэй Юэву такой жестокий, подумав о том, что Ту все еще находится в доме, Ли пришлось смягчиться, и его лицо стало спокойным.

«Э-э, я думал, что все люди в этом дворе — мои люди. Я действительно не ожидал, что это будут люди Эрнен. Люди Эрнен действительно не могли меня контролировать, и, конечно, им не нужно было ничего для меня делать. " Вэй Юэ У Накен позволила ей пройти через дверь вот так, ее длинные ресницы замерцали, а в ее чертовых глазах появилось немного льда. «Просто все эти люди — Эррены. Почему вы хотите прийти ко мне?

То, что это сказало, было чрезвычайно Линли. Сильная улыбка на лице Ли почти не могла устоять, и какое-то время он не мог с ней спорить. Наконец он неохотно обернулся и дважды рассмеялся: «Поскольку этот раб — твой двор. Конечно, это твои приспешники, говорящие, что мой, что твой!»

«Слова Эрху очень хорошие, но эти рабы до сих пор не знают. Кто после этого станет хозяином, Руоэр попросит Эрху рассказать им?» Вэй Юэу нежно хлопнула в ладоши, улыбнулась и предложила Тао, оглядываясь вокруг, его лицо было холодным: «Если они не хотят оставаться в моем Цинхэюане и ждать, пожалуйста, скажите моей бабушке, чтобы она выгнала их всех, я тоже не хочу. Я не поддержу этого Цинхэюаня, такого хулигана, который обманывает Господа».

Обижать раба? Никто не может позволить себе такую ​​репутацию!

Свекровь можно отправить сюда. Как свекровь она, естественно, очень умна. В это время она тоже отреагировала и сразу же расплакалась на Вэй Юэ У: «Мисс Шесть, мы хотели обслуживать не Мисс Шесть, а шесть. Внезапно, когда дама вернулась, мы какое-то время были не готовы. медленнее и вообще не запугивал Мисс Шесть».

Хотя госпожа Тай больше не живет дома, все знают, что у госпожи Тай много средств, и она никогда не оценивает.

«Ты меня не издеваешься? Смотри, это голос говорит мне, подчиненному, где уверенность в присутствии мастера, выдающего себя за меня? Вдруг, когда я вернулся, на этот раз он был сожжен, но она уже была там. Да ладно, не говоря уже о том, неужели на кухне Хуаяна Хоуфу нет горячей воды? Каждый раз, когда мастерам нужна вода, им приходится долго ждать?»

Вэйюэ холодно танцует.

Невестка, которая сказала это, потеряла дар речи и могла только искать помощи у Ли, но, видя бесстрастное и неспособное действовать за нее Ли, она не могла не запаниковать и не могла заботиться о своей собственной боли. Он не мог позволить себе вставать и снова и снова махать Вэйюэву: «Мисс Шесть, в следующий раз рабы не посмеют».

Теперь ей придется это признать. Если она не признает этого, ей придется искать посланника, стоящего за этим. Излишне говорить, что это, конечно, имел в виду Ли, конечно, Ли не может этого признать, поэтому это должно принадлежать ей.

«Э-э, ты помогаешь своему отцу управлять задним двором Хуаяна Хоуфу. Как ты смеешь просить рабов во дворе обмануть хозяина?» Сказал Вэй Юэву, отводя всех девочек в сад, к свекрови. Как только она вмешается, она собиралась позволить Ли заниматься девочками, свекровью.

Посмотрите, кто еще осмелится помочь Ли в будущем!

В словах также слабо указывалось, что его отец был настоящим владельцем Хуаянг Хоуфу. Как жена Эрфана Ли, причина, по которой он взял на себя работу по дому Хуаяна Хоуфу, заключалась главным образом в том, что его собственная мать умерла, и повторный брак с самим собой не оправдан.

Ли сделала несколько вдохов, чтобы подавить гнев в своем сердце. Ей хотелось ударить Вэй Юэву по лицу, но она также знала вес и не могла похудеть из-за маленьких весов. После того, как дело будет передано госпоже Тай, она неизбежно пострадает. В это время она может только стиснуть зубы и проглотить его.

«Иди сюда, накажи этих девчонок, твою свекровь и весь персонал десятью наказаниями». Ли Шици хотел блевать кровью, но его доверенное лицо заставило себя наказать его.

«Эрху действительно хорошо справляется со своей семьей. После боя, пожалуйста, забери всех обратно. Не могли бы вы на время временно подобрать мне несколько потасовок из других мест. Что касается других людей, в следующий раз мой дядя Иди сюда, я заберу его себе», — Вэй Юэу только подлетела к Ли Ши, а затем отвела Цзинь Линя в комнату.

Когда она впервые приедет, с Ли Ливэй все будет в порядке. Если бы это действительно убило человека, это было бы неуместно!

В этом противостоянии Вэй Юэву снова одержал верх, а Ли был зол и разочарован. Он тайно стиснул зубы. Заказав десять стержней на человека, он обиженно ушел и вернулся к себе. Цай Дэсюань. Достигнув ворот своей больницы, она увидела, как Вэй Янь спешила с Яхуанем, и увидела Ли, плачущую «вау», и весь человек кинулся и упал на землю...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии