Глава 34: Заговор, эльзасца присылают ночью

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

«Что ты можешь сделать таким образом?» Видя решительный отказ Вэй Юэву, Чэнь Няньшань больше не настаивал, просто наблюдая за пятном на углу одежды Вэй Юэу, какое-то время решения не было.

Вэй Юэ Ву слегка нахмурилась, глядя на свои рога, и действительно, она никого не видела.

«Кстати, посмотрите на меня глупо, мисс Шесть. Я позволю вам купить для вас плащ. Вы его не видите, когда надеваете». Молча, Чэнь Няньшань внезапно улыбнулся.

Кажется, это лучший способ решить проблему на данный момент. Вэй Юэву беспомощно кивнула, протянула руки, одернула платье и ответила. Она молча взглянула на лицо Цзинь Линя, и Цзинь Лин встал рядом с Чэнь Няньшанем. В последнем положении она внимательно моргнула.

Она стояла позади Вэйюэ Ву. В это время она была рядом с Чэнь Няньшанем из-за несчастного случая.

Они согласились обсудить, что Чэнь Няньшань сначала вернулась к себе во двор, чтобы переодеться, и позволила Яхуаню отправить плащ Вэйюэву. Вэйюэву теперь выглядит так, будто ему неудобно ходить по дому. Отведите ее в ближайший двор отдохнуть, подождите немного, чтобы надеть накидку, а затем идите во двор Чэнь Няньшаня.

После того, как Чэнь Няньшань ушел, Вэй Юэву последовал за женским кольцом, назначенным Чэнь Няньшанем, и медленно пошел в поисках места для отдыха, Цзинь Лин следовал за ним.

Сделав два шага, Вэй Юэву указал на павильон впереди и спросил: «Пейзажи там хорошие. Я пойду посмотреть на них».

«Мисс Шесть, наша госпожа позволит вам отвести вас во двор перед вами, чтобы отдохнуть, там несколько шагов. Мисс Шесть, давайте последуем за рабом и придем посмотреть на пейзаж позже?»

Девушка, идущая впереди, посмотрела на павильон и посоветовала.

«Все в порядке, я могу подождать плащ вашей дамы здесь». Вэй Юэву с улыбкой покачала головой и подошла к боковому павильону.

Кольцо, ведущее девушку, заторопилось и бросилось вперед: «Мисс Шесть, ветер сильный, а лобового стекла нет. Я не ожидала, что Мисс Шесть придет насладиться пейзажем. Если Мисс Шесть действительно хочет насладиться пейзажем здесь теперь рабство. Пусть кто-нибудь поставит занавеску по этому периметру, а Мисс Шесть будет ждать во дворе первой».

Это очень разумно. Зимний день отличается от весеннего. Если вы хотите насладиться пейзажем в павильоне, лучше всего надеть занавеску, а затем поставить печку, чтобы люди не замерзли. Когда вы идете, вам не о чем беспокоиться.

Просто тревога на лице Яхуана слишком реальна. В уголках ее губ появляется насмешливая улыбка. Это обычная Яхуань, посланная Чэнь Няньшань, но она так обеспокоена собой. Это действительно заставляет людей думать, что это невероятно.

В водянистых глазах мелькнула вспышка света, и Вэйюэву остановилась на ее уговоры: «Ну, тогда иди в сад впереди и подожди».

И действительно, увидев расслабленное выражение лица Яхуана, она вернулась к исходной дороге и ускорила шаг: «Мисс Шесть, перед вами вы пойдете на некоторое время, и рабы позволят вам украсить единственную павильон."

Двор был сбоку, и к двери подошел еще один обход.

Ворота двора были скрыты, и никого не было видно. Было очень тихо. Вэй Юэву кивнул на кольцо и шагнул вперед. Кольцо смотрело на ее сердце с огромной радостью, а в глазах мелькнула гордость.

Но из-за боли в затылке ее тело смягчилось, обнажив стоящую позади нее Цзинь Лин, и именно она ударила кулаком по кольцу.

— Мисс, что вы теперь делаете? Цзинь Лин хлопнула в ладоши и спросила.

"Давай пройдем внутрь." Вэй Юэу кивнул и потянулся, чтобы толкнуть дверь.

Лицо Цзинь Лин изменилось, и она была потрясена, укусив ее: «Мисс, не входите. Волчья собака, которую вчера затащили в дом, должно быть, там».

Вчера ей и Шу Фэю было двое, но она собственными глазами видела, как большую волчью собаку затащили в Цзинъюань Хоуфу. Если вы купите большую волчью собаку в Цзинъюань Хоуфу, это не имеет значения. Mo Huating нравится это. Это своего рода волчья собака, но если бы вчера она была критичной, ей пришлось бы привлечь внимание Цзинь Лина.

В частности, позже она отправилась расследовать продавца этой волчьей собаки, зная, что Цзинъюань Хоуфу специально заказал волчью собаку, которая была голодна в течение нескольких дней.

Зная, что сегодня он пришел отступать, он намеренно выбрал для входа в дом большую волчью собаку, которая была голодна уже несколько дней. Что бы это ни казалось, у этого Цзинъюань Хоу, похоже, не было добрых намерений.

Бульон, которым только что побрызгали Вэйюэу, был слишком ароматным. Я чувствовал его запах даже на расстоянии. Я не знала, что это за мясо и почему оно такое ароматное.

В сочетании с волчьей собакой, которая голодала несколько дней, Цзинь Лин не позволил Вэй Юэ У подвергнуться риску.

Увидев, как Цзинь Лин так нервничает, Вэй Юэву улыбнулась и помахала ей рукой, давая понять, что с ней все в порядке.

Дверная ручка, если она есть, источает слабый соблазнительный аромат.

«Отодвинь это девичье кольцо в сторону». После того, как все было хорошо, Вэй Юэу снова осторожно опустила юбку, указала на кольцо ошеломленной девушки, сказала Цзинь Лину и обошла дверной проем, чтобы продолжить. Идя вперед, Цзинъюань Хоуфу - не маленькое место, но теперь их всего два. в нем живут хозяева, и много пустых садов.

Увидев, что Вэй Юэву вбегает без безрассудства, Цзинь Лин вздохнула с облегчением, и у нее появилось много сил. Она подняла кольцо упавшей в обморок девушки, полулежавшее у нее на плечах, и аккуратно последовала за Вэй Юэу.

Недалеко действительно есть пустой сад, и опять-таки некому вытолкнуть открытую дверь, и никто ее не видит. Вэй Юэву усмехается, Мо Хуатин и Чэнь Няньшань. Это хороший расчет. Два сада очень близко. Если что-то произойдет в саду перед тобой, если здесь кто-нибудь будет, ты должен прийти и помочь себе.

Теперь, когда всех отослали, даже если что-то случится с ее стороны, это не имеет никакого отношения к Цзинъюань Хоуфу, и Чэнь Няньшань также может сказать, что она позволила Яхуаню привести себя в этот двор. Кто знает, не вышла ли она из Неправильного сада, вошла ли она в то место, где была заперта волчья собака.

То, что произошло на самом деле, было совершенно самодовольным.

В зале Мо Хуатин старательно развлекал госпожу Тай и господина Ту и извинился за свою вежливость, сказав, что подверг Вэй Юэву опасности, в чем на самом деле была его вина. Итак, несколько вежливо сказали: г-жа Тай и г-жа Ту Ши не смогли найти возможности сказать о разводе.

Госпожа Тай все еще беспокоилась о делах Вэй Яня и какое-то время не могла идти глубже.

Но жена Ту была не слишком уж сильной и у нее не было таких уж угрызений совести. Когда она увидела, что Мо Хуатинг все еще говорит, она потеряла терпение, а когда похолодела, открыла рот, но увидела поспешно вбегающую жену и не смогла успокоиться. Вспотев, он поспешно сказал: «Хоуе, ты идешь, что-то произошло в Хоуюане».

Лицо Мо Хуатинга опустилось, и он поспешно спросил: «Что случилось? Кто случилось?»

«Это мисс Вэй Лю… Мисс Вэй Лю, споткнувшись, вошла во двор, где была волчья собака…» — сказала свекровь, задыхаясь, потому что она бежала быстро.

— Что, как сейчас Вуэр? Услышав эту новость, Ту больше не мог сидеть на месте и в тревоге встал.

Лицо госпожи Тай потемнело, когда она посмотрела на Мо Хуатинг.

«Госпожа Тай, миссис Ту, не волнуйтесь, я сейчас же пойду и посмотрю». Мо Хуатинг нахмурился, признал себя виновным перед госпожой Тай и Ту и повернулся, чтобы уйти.

Госпожа Тай и госпожа Ту, где они все еще сидят здесь, поспешно понесли большую группу девочек, мать последовала за Мо Хуатином и поспешила в сад за домом.

Свекровь, пришедшая распространить новость, уже все устроила. Когда она увидела, что Яхуан ведет Вэйюэву в этом направлении, она поспешила сообщить об этом.

Волчья собака в нем, которая не знала, как долго он был голоден, учуяла запах особого мяса и не должна сходить с ума! Этот запах пахнет запахом, а собака чувствует еще больше запаха. Он также содержит некоторые любимые корма собаки. Нос собаки гораздо чувствительнее человеческого. Каждый может почувствовать этот запах. Как собака может учуять запах?

Пока дверь открыта и вкус входит, нераспределенная волчья собака не должна подходить прямо.

Хозяин семьи понятия не имел и убил женщину Вэй Лю. Если она опоздала, она погибла. Никто не может позволить себе такую ​​ответственность!

Женщина тяжело дышала и потела, но была не полностью экипирована.

Мо Хуатин подошел к двери и обнаружил, что дверь пуста, в ней не дышится, и он не мог не запаниковать.

Не будет убит волчьей собакой!

На этот раз он действительно не заботился о защите жизни Юэ Ву, не только не хотел ее жизни, но и проявлял ласковые взгляды.

Несомненно, грязная одежда Вэйюэву, преследуемая волчьей собакой, то есть волчья собака укусила несколько укусов, поцарапала ему лицо или сломала руку и т. д. Пока он еще дышал, ему было все равно, он по-прежнему женится на Вэй Юэву в двери, как и раньше, чтобы она стала госпожой Цзин Юаньхоу, чтобы его «недоразумение» при приеме Вэй Юэ Ву было стерто.

Никто больше не усомнится в том, что он связан с Вэй Юэву и его ограбили.

Что касается того, как долго Вэйюэву сможет прожить дальше, у него есть тысячи способов получить жизнь Вэйюэву. Эти двое еще не ушли в отставку, и отношения между двумя правительствами не могут ухудшиться. Будьте ответственны.

Что касается Вэй Янь, то, по крайней мере, позвольте ей подождать еще немного, год или два.

Мо Хуатин думал об этой идее, но в ней не было ни звука, но я немного запаниковал. Я поспешил вперед, потянул за ручку, открыл дверь и замолчал. Во дворе не было тихого звука. Чувства волос в моем сердце.

Несмотря ни на что, Вэй Юэ У вошел во двор, там должно было быть какое-то движение, как могло вообще не быть никакого движения? Положив руку на ручку двери, ничего необычного не произошло, сразу и решительно толкнул дверь и подошел к боковой двери, и там символически была привязана волчья собака.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии