Глава 361: Инцидент, красочные подношения

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Я молился о благословении буддийского храма. В этот раз все не ездили на седане. Они последовали за третьей принцессой и ждали другую маленькую королевскую святыню. Дорога была очень тихой. Проехав несколько перекрестков, они подошли к небольшому храму. Перед дворцом.

Это место немного отличается от залов предков в обычных домах и более величественно. Хотя это небольшой королевский родовой дом, имперский дух отражает порядочность королевской семьи.

Подойдя к дверям храма, они не вошли сразу. Десять семейных дам разделились на две стороны, и с каждой стороны стояло по пять человек. Четыре принцессы не знали, когда они появятся у двери, и следовали за тремя принцессами с каждой стороны.

Три принцессы сегодня являются лордами, поэтому они одеты красиво и великолепно. Все они одеты роскошной красивой золотой нитью, вышитой узором в виде феникса. Красный пояс переплетен золотом. Рост становится все красивее.

Розовое красивое лицо улыбнулось, и ее глаза спокойно упали на четырех принцесс на противоположной стороне, ее глаза бессознательно сузились, и ее сердце было немного несчастным.

Сегодняшнее событие, конечно, ее главный герой, но одежда четырех принцесс на другой стороне не уступает, и они слабо конкурируют с ней самой, что доставляет ей очень дискомфорт, но ее лицо не открыто, а улыбка все еще нежный и щедрый. .

Вскоре после того, как я встал, я увидел императора с королевой, а также приближающихся соответствующих принцев и принцев.

Люди с обеих сторон вместе преклонили колени на три долгих жизни.

Под одобрительные возгласы толпы император и королева вошли в главный зал, последовали за ним и поклонились предкам королевской семьи и Шаньхеше в центре.

Император предложил благовония Сяньюю и Шанхешею, Вэйюэву и другие последовали за тремя принцессами и поклонились, а затем услышали, как девушка королевы мягко сказала: «Вставай!»

Толпа дружно встала.

Следующие церемонии чем-то похожи на обряды обычных членов семьи и жертвенные обряды.

Поклонники вмешались и сделали прически трем принцессам, а королева Ту и Чжао Чжаойи благословили, каждая подарком. Император вместе с принцем, тремя принцами и четырьмя принцами также подарили подарки, и, наконец, три принцессы облачились в великолепные великолепные одежды.

Это неоновое платье выглядит великолепно и необычно. Отраженные три принцессы прекраснее цветов. Весь человек подобен живому цветку пиона. Это красиво и красиво. В глазах четырех принцесс с одной стороны зависть. Недовольно посмотрел на своего старшего брата, принца Вэнь Тяньяо, это неоновое платье, но единственного, подаренного теперь Вэнь Кэйди, у него не было.

Как она этого хотела! Думая, что ее старший брат не так близок ей, как эта сестра, четыре принцессы злятся все больше и больше.

«Император, время приближается!» Королева Ту посмотрела на время и тихим голосом сказала императору:

Император кивнул, щурясь от улыбки. Он был очень доволен своими тремя дочерьми. Он был щедрым и достойным и пользовался довольной известностью в гареме. Он никогда бы не совершил каких-то высокомерных поступков по сравнению со своими собственными. Четыре дочери, действительно непросто.

Если позволить ему выбирать, он думает, что все равно выберет третью дочь, которая выйдет замуж за Янди. По сравнению с его четвертой дочерью третья превосходна во всех отношениях. Единственное, что его родила не королева, и рождение было плохим. Дело в том, что из-за жены королевы положение Ту Чжаойи не может подняться слишком высоко.

В результате у трёх принцесс отсутствует четвертая принцесса от корней.

Однако, если Янь Хуайюань сможет присматривать за своей третьей дочерью, император решает, что он даст Яньди немного больше пользы. Третья принцесса окажется более способной, чем его четвертая принцесса. Если следующий сын Янь Гогун родится из чрева ее дочери, у нее будет близкая кровь королевской семьи, и император все еще считает, что таким образом вполне возможно перепланировать Янди.

При поддержке всей королевской семьи, пока вы женитесь на королевской дочери, этот сын не сможет сбежать. Конечно, у ее дочери должен быть сын.

В этом плане император более оптимистично настроен в отношении своей третьей дочери.

В зале раздался перезвон колоколов. Три принцессы шли перед большой курильницей в зале Будды. Несколько монахов подошли и передали три аромата горящих благовоний. Третья принцесса взяла его, почтительно поклонилась большой курильнице и последовала за ней. Десять семейных девушек позади нее выглядели торжественными и медленно поклонились.

Ситуация выглядит торжественной и мирной.

Три принцессы выпрямились, девушки семьи встали, и каждая опустила головы в два ряда. В это время четвертая принцесса стояла позади девушки королевы.

Посреди зала три принцессы стояли одни с двумя рядами дочерей семьи.

Вошли два ряда дворцовых служанок, каждая из которых держала изящную парчовую шкатулку, на которой вырезаны драконы и нарисованы фениксы. С первого взгляда они поняли, что во дворце что-то произошло. Они вышли перед тремя принцессами.

Третья принцесса подошла к дворцовой девушке года, открыла крышку парчовой коробки и время от времени доставала два комплекта изысканной одежды. Великолепный внешний вид не уступал костюмам, которые носила третья принцесса, даже в некоторых славных местах. , Смутно за пределами.

Увидев дочерей семьи, следовавших за ним, каждая из них расширила глаза и позавидовала себе.

Вэй Юэ Ву стояла в конце команды и вместо того, чтобы смотреть на великолепные платья, она посмотрела на женщин перед ней и обнаружила, что почти все женщины в семье видели волнение. Красота красоты, у всех есть Ведь даже в таких случаях трудно подавить женскую любовь к красоте.

Только Вэй Цюфу, которая стояла слева вверху от нее, хранила молчание и вела себя так, как будто ее ни о чем не заботило, она просто всем сердцем ждала следующего процесса.

В такой нестабильной ситуации он все еще был так спокоен, глаза Вэй Юэву сверкали немного остротой, и Вэй Цюфу, конечно же, осознавал это.

Хотя два комплекта одежды, которые им дали, не принадлежали Вэй Цюфу, Вэй Цюфу знал, что возникла проблема…

Три принцессы положили свою одежду на землю и открыли еще одну парчовую коробку, вынули еще два комплекта одежды и наблюдали, как все больше и больше одежды лежит на земле. Все также видели некоторые детали.

Эта одежда разделена на семь линий: красного, оранжевого, желтого, зеленого, голубого, синего и фиолетового цветов. Теперь, когда на земле четыре цвета, в оставшихся трёх коробках должно быть по три цвета.

И действительно, когда я увидел трёх принцесс и достал ещё две голубые одежды

Следующим делом была синяя и фиолетовая одежда. Вэйюэву поднял глаза и спокойно посмотрел на эту сцену. В ясных глазах появились холодные глаза.

Два комплекта одежды, которые дала себе Вэй Цюфу, не были синими и фиолетовыми!

Когда три принцессы достали первую одежду из первой парчовой коробки, Вэй Юэ У уже определил, что материалы этой одежды были одной серии. Хотя стили были разными, блеск мог быть одинаковым. Принцессы трех принцесс сопоставимы, что также иллюстрирует ее предыдущее предположение.

Но глядя на ревнивые взгляды четырёх принцесс, смотрящих на принцесс, одетых третьей принцессой, я знаю, что принцессы на третьей принцессе, может быть, и единственные, но глядя на пеструю одежду, не уступающую принцессам на третьей принцессе. Третья принцесса. Четыре принцессы проявили пренебрежение, только взглянули на них, и им было все равно.

Шестой ящик был открыт, но когда принцесса, державшая ящик, протянула руку, три принцессы подошли вперед, опустились на колени и задрожали: «Жизнь принцессы!»

Сцена была настолько причудливой, что все посмотрели на стоящую на коленях горничную, а затем другая горничная не выдержала и опустилась на колени.

Парчовую шкатулку они почти держали в руках, лица их были бледны и дрожали.

Цвет лица Чжао Чжаойи выглядел не очень хорошо, она спокойно посмотрела на королеву Ту, стоящую рядом с императором, но в ее глазах был намек на гнев, но она опустила голову, чтобы скрыть ненависть в глазах.

Сегодня третий подарок принцессы. Если кто-то еще может повлиять на потерю лица принцессы, Ту Чжаойи думает, что, скорее всего, это королева или четвертая принцесса, но она также знает, что в таких случаях у нее нет себя. Комната для разговора.

"Что происходит?" Император тоже был удивлен и спросил королеву королевы.

Королева Ту нахмурилась, наблюдая за сценой в зале, махая дворцовой девушкой, позволяя ей спросить в прошлом.

Горничную вызвали пройти.

В зале брови третьей принцессы Цзи Люлю были плотно сомкнуты, и на первый взгляд ее вид был не очень хорошим. Любой, у кого была такая церемония, попал в аварию, нарушил весь процесс и не был бы счастлив.

«В чем дело?» Но она была очень хорошо обучена, вот и все. Она просто опустила лицо, но не закричала.

«Принцесса III, работорговец… вторая работорговец, когда они проснулись утром, они обнаружили… каждую одежду в ящике… по одной пропавшей!» Две служанки переглянулись, бывшая служанка заскрежетала зубами и завязала Заика, чтобы закончить.

Не хватает двух нарядов?

Во дворце ясно знали, что три принцессы выбрали яркие одежды, чтобы поклоняться горам и рекам, и все смотрели друг на друга. Все они знали, что одежда выглядит хорошо, а материалы кажутся очень красивыми, но надеть ее было невозможно. Если вы щелкнете, он будет потянут, поднят или опущен.

Этот вид материала изначально был жертвой небесам или особым материалом, хранившимся в Храме Богов. Это выглядело красиво, но было непрактично. Три принцессы шили одежду и следовали за ней, но о такой одежде они и подумать не могли. Они исчезли. Смысла достаточно, чтобы все люди во дворце обратили внимание на десять семейных дам.

Все во дворце знают, что эти комплекты одежды носить нельзя, но люди за пределами дворца не знают, а даже если и знают некоторые из них, они не детализированы. Говорят, что эти два комплекта одежды никто не возьмет. Многие люди видели теплые глаза этой одежды.

В это время прибыла и девушка королевы, прошла перед ними и спросила Шэнь Шэня: «Когда это будет?»

«Просто… только сегодня утром, вчера… Вчера рабы видели это, и в одежде не было недостатка!» Сказала другая невестка дворца, с ноткой отчаяния в глазах, даже на такой церемонии, даже если они потеряли свою одежду, Одежда была найдена, и ни одна из них не была физиологической.

«Возможно, это пропало вчера днем!» Дворцовая горничная застонала. «Видели ли вы вчера каких-нибудь подозрительных людей?»

Несколько дворцовых дам с парчовыми коробочками, посмотрите на меня, я смотрю на вас, на мгновение кажется, что я не могу представить, кто что-то подозревает.

«Раб… Раб вспомнил, кто-то… кто-то заподозрил!» — внезапно и неслышно сказала стоящая горничная, и взгляды всех сразу же упали на нее.

Среди толпы взгляд Вэй Юэву также упал на боковое лицо Вэй Цюфу. С ее точки зрения, вы могли увидеть насмешку на губах Вэй Цюфу и почувствовать взгляд Вэй Юэву, Вэй Цюфу обернулась. Над головой насмешка на его лице стала более явной, и с оттенком злобного удовольствия...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии