Глава 47: Подглядывание, несчастный случай у Цветочных ворот

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Карета прямо въехала во дворец Наньань и остановилась на стоянке на заднем дворе. Большинство экипажей членов семьи приехали прямо сюда и остановились здесь.

Снаружи мужская карета остановилась у ворот. Когда они вышли из кареты, карета въехала в боковую дверь.

Группа Хуаяна Хоуфу вышла из кареты и немедленно последовала за ней в составе большой группы Мисс Семья. Сегодня здесь много людей. Король Нанан — брат императора, которому он доверяет. Пользоваться этими почестями тоже да, приехали почти все большие семьи в эту столицу.

Какое-то время к висячей цветочной калитке в саду за домом вели две красивые фигуры. Сленговый сленг был очень соблазнительным. Никто не заметил, что сбоку от висячей цветочной калитки, возле камня, стояли две фигуры. Толстый молодой человек в великолепном одеянии ковырялся на дереве, стоя у камня, поднимая один камень камня. руку и глядя вниз.

«Шизи, спускайся, спускайся быстро. Если ты не спустишься, принц и принцесса на некоторое время убьют рабов». В сопровождении маленького дяди он поспешно прошептал.

Вэнь Жомин, сын Ван Вана из Наньаня, все равно не хотел спускаться в это время. Сколько молодых девушек спускались вниз, как он мог хотеть прокрасться на Люхуа-лейн, цветочную улицу, и провоцировать отца и мать? Даже Вэй Фэнъяо злился на него, так что он не мог оценить красоту.

Это увидит столько прекрасной красоты, сколько желающих спуститься вот так.

«Заткнись, если кто-то найдет здесь дедушку, дедушка не сможет тебя пощадить». Он прошептал в ответ, конечно, он не осмеливался говорить громко, но Джинлину внизу достаточно такого голоса, чтобы его услышать.

Посмотрев вверх, я увидел, как Вэнь Жомин, который был заблокирован на камне скалы, немедленно двинулся и заблокировал Вэй Юэву. Вэй Юэву изначально был маленьким и еще не открыл тело. На такой остановке колокол вдруг стал очень тугим.

Вэй Цюцзюй, которая гуляла с Вэй Юэ У, видела робкий и очаровательный взгляд, когда она видела людей. Хотя ее брови были не очень тонкими, это могло вызвать жалость мужчины. Оно оказалось толстым. Толстый сын мира Вэнь Жомин, который также является самым жалким и желанным, смотрит на этот взгляд, и женщина перед ним очень сильно чувствует это в его мыслях.

Однако он также знает, что все члены семьи, пришедшие сюда сегодня, не осмелились устроить неприятности, поэтому он просто посмотрел на себя. В это время Сяо Ян был напряжен, и ему пришлось спуститься. В это время ему следует выйти на передовую встречать гостей. Если ты опоздаешь, тебя снова отругают отец и король.

Ничего, кроме этого дедушке пришлось неохотно уйти.

Каждый, кто проходил мимо ворот Синхуамэнь, не замечал этой маленькой случайности. Только Вэй Юэву слышала звук Цзинь Лина, потому что она была настороже к его движениям.

"Кто это?" Она не подняла глаз, только прошептала Цзинь Лину, и по пути в столицу Вэй Юэ Ву знала, что Цзинь Лин не была обычным женским кольцом.

«Раб не знал, кто это был, но когда я услышал эту младшую сестру по имени Шизи, он оказался толстым молодым человеком». Цзинь Лин тоже сказал тихим голосом.

Как только она подняла глаза, она ясно увидела мужчину наверху.

Толстый молодой человек — сын ребенка, подглядывающий за членами семьи женского пола у плачущих цветочных ворот дворца Наньань? Вэй Юэ Ву на мгновение застонал и почувствовал, что, скорее всего, это был сын короля Наньаня, то есть его старший зять, что молча вызвало насмешки, похоже, что Вэй Жизнь Фэнъяо в Наньань Ванфу была слишком хороша, поэтому я спрячусь с матерью и дочерью Ли...

В цветочном зале внутреннего двора Вэй Фэнъяо сопровождала свою свекровь принцесса Наньань, чтобы угостить гостей. Время от времени она поднимала глаза и выглядывала наружу. На какое-то время должны прийти жители Хуаянг Хоуфу.

На самом деле, в его собственном дворце Наньань, чтобы справиться с танцем Вэйюэ, который пришел только из сельской местности, мне действительно не нужно слишком много думать, то есть моя мать неоднократно говорила мне, и я позволяю людям подойди, расскажи себе, подтолкни дело к материалу, Когда речь идет о свекрови, она имеет в виду только свекровь.

На самом деле, это действительно ничего, даже если девичье кольцо без девушки и без колец лучше, чем слухи снаружи, что вы можете сделать? Это действительно может опровергнуть предыдущие слухи.

«Миссис Три пришла сюда с четырьмя молодыми дамами». Один из приспешников Вэй Фэнъяо тихо подошел и прошептал ей на ухо.

Вэй Фэнъяо кивнула, зная, что она смотрит на дверь с улыбкой и видит, как ее трехлетняя Чжанши приводит нескольких сестер, поэтому она приветствовала ее с улыбкой, всегда ее собственная семья, даже ее мать не пришла. , это прилично, она еще хочет дать.

Вэй Юэву шел в конце. Изначально она была самой маленькой, худой и худой, поэтому Вэй Фэнъяо какое-то время ее не видел. Мне пришлось ждать, пока Чжан познакомит ее с ней, и она увидела нахальное лицо Вэй Юэву. Это была глазурь наверху, и Вэй Фэнъяо не мог не задохнуться.

В то же время были и другие дамы и барышни. Кроме того, это был первый раз, когда Вэй Юэву появился перед всеми. Глядя на шесть молодых девушек в Хуаянг Хоуфу, никто не мог произнести слово «безликий». Если вы выглядите так, вы все еще «безликий». Кто еще здесь?

Хуаянг Хоуфу также очень хорош в распространении. Такая красивая маленькая девочка не знала, как выразить это «некомпетентностью и невинностью». Поскольку «невидимость» находится на расстоянии десяти тысяч миль от реальности, так называемое «Без таланта» также не вызывает доверия. Я знал, что это настоящая женщина Хуаяньхоу, но потрясающая красота, как могла не быть «безликой» дочери.

Похоже, что внутри Хуаян Хоуфу ей действительно не нравилась бывшая госпожа Хуаянхоу, иначе красивая женщина, упавшая в этот дом, была средоточием тяжелой работы. Где бы она родилась в стране? Более того, такая репутация также получила распространение. Конечно, сегодняшнее появление Вэй Юэву можно расценивать как опрокидывание предыдущих слухов.

«Это Сестра Шесть. Я слышал, что Сестра Шесть приехала в Пекин рано, и у меня не было времени вернуться и посмотреть на нее в этот период. Теперь я вижу Сестру Шесть, и она такая милая сестра». Вэй Фэнъяо — это не Вэй Янь. В этот раз, хотя она и была удивлена, она сразу же изменила свое отношение к отношениям окружающих ее людей, улыбнулась и потянула Вэй Юэву за руку.

С радостным выражением лица я словно был действительно рад видеть здесь Вэйюэ Ву. Говоря о Вэйюэ Ву, его описали только как «милого», не упоминая ни малейшего внешнего вида.

Вэй Юэву смотрел на Вэй Фэнъяо. Она была в шоке, когда увидела ее, но сразу отреагировала. Эта близость действительно заставила людей почувствовать, что наложница Наньань действительно увидела свое новое прибытие. Девушка была счастлива, и, конечно же, с Вэй Фэнъяо было труднее иметь дело, чем с матерью и дочерью Ли.

«Сестра Шесть такая милая, четырем принцессам она, должно быть, нравится. Четвертая принцесса все еще говорила о тебе!» Вэй Фэнъяо сказал, взглянув на одежду Вэйюэу, и с улыбкой повернулся к девчачьему кольцу сбоку: «Иди и посмотри. Четвертая принцесса сказала, что моя шестая сестра была здесь, и она просто сказала, что встретится с ней.

«Принцесса Ши забыла? Только принцесса Четыре сказала, что если госпожа Вэй Лю придет, ее отведут в сад перед ней, и она и все другие дамы были там повсюду», — быстро сказал Яхуань.

«Я сейчас не могу пойти, там гости, сестра шестая, я позволю тебе отвезти тебя туда, ладно?» Вэй Фэнъяо смущенно посмотрел на гостей. Она сегодня ведущая и не может уйти на какое-то время, и это нормально. из.

«Сестра, я знаю Лу, я пойду со своими шестью сестрами». Вэй Янь выскочила и активно сказала: цель ее прихода сегодня — увидеть, как Вэй Юэву может быть постыдной.

«Три сестры, четыре сестры, а ты?» Теперь, когда Вэй Янь и Вэй Юэу ушли, Вэй Фэнъяо, естественно, хочет спросить, что означают двое других.

Вэй Цюфу покачал головой и тихо рассмеялся: «Я здесь с мамой, я не хочу идти на это веселье».

Вэй Цюцзюй изначально хотела пройти мимо, но не могла видеть Вэй Цюфу. Она знала, что она племянница, а хозяйка и племянница не пойдут. Для нее было неуместно быть племянницей. , Но все же покачал головой: «Я здесь со своими четырьмя сестрами и матерью».

Поэтому только Вэй Янь сопровождал Вэй Юэву в цветник.

Сад дворца Наньань очень большой. Хотя сейчас зима, здесь не так уж много цветов и растений, которыми можно восхищаться, но маленькие мостики, текущая вода и выступающие странные камни также обладают своей неповторимой элегантностью.

Обернувшись на перекрёстке, Вэй Юэву увидела идущую перед ней группу благородных дам. Больше всего ее привлекло то, что первая, лет пятнадцати-шести, была одета в бледно-розовое платье, которое чрезвычайно бросалось в глаза и стояло неподвижно. Позиция снова посередине. С первого взгляда я понимаю, что это характер звезд и луны.

Глядя на одежду, которая была почти такой же, как и его настоящая одежда, глаза Вэй Юэ Ву бессознательно подпрыгивали. Это должна быть четыре принцессы Вэнь Цай, рожденная королевой Ту.

В этом районе расположены водонапорные башни, так что это совпадение, что они обращены к небольшому мосту.

Когда Вэйюэву увидел их, они также увидели Вейюэву, особенно одежду на Вэйюэву. На первый взгляд одежда действительно была похожа на одежду четырех принцесс.

«Осмелитесь носить ту же одежду, что и четыре принцессы».

«Что это за дама, почему ты не видел ее раньше?» ... Несколько молодых девушек, следовавших за четырьмя принцессами, тихо разговаривали, удивляясь неоткрытым глазам Вэй Юэву и тайно глядя на четырех принцесс, стоявших сбоку.

Большая семья почти знает, какую одежду будут носить четыре принцессы. Даже маленькая семья тайно об этом спрашивает. Почему так много людей, которые так оторваны от реальности, что они действительно ударили по четырем принцессам.

Четыре принцессы всегда славились в столице своей высокомерностью и несдержанностью! Я ненавижу людей за то, что они ее провоцируют и злят, поэтому не имеет значения, из какой вы семьи. Хозяйка любого дома, даже любимая принцесса, была ею наказана. Говорят, что этот характер не создал даже метод королевы-девицы.

Конечно же, было ясно видно платье Вэйюэу, и четыре принцессы Вэнь Цайи смотрели на Вэйюэву бедным взглядом. По ее мнению, это была провокация, своего рода провокация против нее самой, особенно когда она прекрасно увидела Вэйюэу даже вдали от гор. Обычные брови все больше и больше чувствуют себя некомфортно, глядя вверх.

Резко поднимите ноги и подойдите к ним...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии