Глава 560: Кто написал четверостишие

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

— Мисс, что это? Цзинь Лин с удивлением уставился на слова на сложенном пергаменте.

Глаза Вэй Юэву дрожали.

Стихотворение, чрезвычайно красивое семизначное имя, и каждый, кто его прочитает, будет аплодировать.

Слова чрезвычайно красивы, и даже Юэ Вэйу вынужден признать, что человек, написавший стихотворение, чрезвычайно талантлив.

Всего в нескольких предложениях описание сцены Нового года и вчерашнего фейерверка было чрезвычайно ярким. В конце было оставлено глубокое сожаление, и иракский народ не смог посмотреть сцену фейерверка со своими коллегами и выразил большую печаль.

Восторг во время этого праздника и печаль поэтов в письменной форме соответствуют депрессии в сознании поэтов.

Стихи трогательны, а эмоции, которые мы созерцаем, трогательнее!

Такой великолепный пейзаж, естественно, будет лучшим, если пара любящих мужчин и женщин вместе посмотрит друг на друга. Если есть друг у друга в сердце, но по разным причинам они не могут смотреть это вместе, и в сердце у них сожаление.

От крайней печали к печали, такого большого поворота достаточно, чтобы заставить людей вздохнуть.

"Стихотворение!" Вэй Юэву посмотрел на стих выше и сказал: «Стихотворение очень подозрительное!»

«Почему? Разве это не просто стихотворение? Многие барышни напишут стихи». Хотя Цзинь Лин грубо пишет пером и тушью, она не должна быть точной и будет наблюдать за Вэй Юэу открытыми глазами.

«Госпожа Чжунчжун написала такое стихотворение, она потеряла язык. Если бы это стихотворение написал другой человек, объяснить его было бы еще труднее. Фейерверк, который потушили вчера вечером, — это только часть моего сегодняшнего стихотворения. Вот… — холодно сказал Вэй Юэву.

«Но на этом пергаменте нет никаких знаков!» Сказал Цзинь Лин, указывая на посылку.

«Так в чем дело, Пай упал мне под табуретку, не кем еще я могу быть». Неудивительно, что Вэй Цюфу подошел, чтобы пройти мимо госпожи Тай, и дождался, пока она уйдет, прежде чем уйти. «Настало время», — она намеренно упала и пнула ногой под табуретку.

«Стихотворение…» — спросил Цзинь Лин.

«Конечно, такие стихи пишут не простые люди, но бывший путешественник их точно сможет написать!» Вэй Юэву слегка улыбнулась, и в ее глазах мелькнула льдинка.

Никто, кроме Се Цинчжао, так отчаянно не помогал Вэй Цюфу. Я считаю, что в это время люди во дворе, знавшие стихотворение, не должны быть в меньшинстве.

«Хозяин страны, рабы пойдут во двор и проверят, читает ли кто-нибудь это стихотворение!» — сосредоточенно сказал Цзинь Лин.

«Не надо идти!» Вэй Юэу покачала головой. Поскольку Вэй Цюфу издала голос, если бы она отправила Цзинь Лина во двор, она была бы шокирована.

«Тогда папа…» — спросил Цзинь Лин, глядя на папу в своей руке.

Кусок немаркированной посылки может принадлежать кому угодно. Этот кусок посылки даже самый обычный, но поскольку на нем написано, выбирают побольше.

Банкет еще не начался. Госпожа Тай раньше устроила во дворе небольшую сцену. Она планировала устроить званый обед, одновременно попросив игровую группу пошуметь, но не могла внезапно вспомнить об этой группе. Что-то произошло, и было сказано, что большая группа людей вчера вечером съела новогоднюю ночь и выпила слишком много алкоголя.

Уже слишком поздно приглашать людей прийти, поэтому предложение г-жи Ли было немедленно принято.

Жаль, что Вэйюэву вышел на сцену, чтобы исполнить песню, что считается гостеприимством по отношению к гостям, иначе эта сцена была установлена, но никто не поднялся, чтобы ее исполнить.

Мужские и женские места расположены далеко друг от друга.

«Мама, я позволю людям снова и снова устраивать небольшие игры, и я не могу позволить гостям выйти на холод. Даже если сегодня не будет театральной команды, пусть гости расскажут о нашем Хуаяне Хоуфу, придут и выберут их большие пальцы Вместо того, чтобы тайно смеяться над нами наедине: «Ли придет больше, чем Чжан, и, узнав о драматической команде, он немедленно сделал предложение миссис Тай.

Настроение спокойного преодоления выше, чем у Чжан Паня. Потрясенная и неуверенная в том, насколько сильно, госпожа Тай подняла брови и ничего не сказала, что считается согласующимся с речью Ли.

Затем он взглянул на Чжанши и вздохнул.

Три мои невестки действительно некомпетентны. Драматическая группа не может приехать, и нет никакой возможности с этим справиться. Я просто бегу к себе, чтобы показать свою руку.

«Точно так, как ты сказал!» — холодно сказала мадам Тай.

Как будто Ли не видела презрения на лице госпожи Тай, она была настолько занята инструктированием окружающих ее людей, что отнесла его в особняк Ли, который был родом из особняка Хуаянг Хоу. Очень организованный.

На сцене Вэй Юэву села перед помостом, посмотрела вниз и коснулась пальцами поверхности фортепиано.

«Мастер Се, вчера вечером вы очень хорошо написали стихи!» Бывший коллега из Академии Ханьлинь сел рядом с ним и прикончил его.

Се Цинчжао теперь молодой талант, который может напрямую связаться с персонажами Сент-Хира, даже если оценка еще мала, никто не смеет его принижать.

«Просто мажут невзначай, это отличный приз!» — вежливо сказал Се Цинчжао.

«Как это может быть случайным размазыванием? Если такой шедевр можно рассматривать как случайное размазывание, то я не могу делать ни одного кадра, когда жду будних дней, и мне стыдно», — сказал Ханлин.

Хоть в этом замечании и есть запутанный элемент, но оно еще более завистливое. Такое стихотворное название действительно чрезвычайно редко, а после процветания мира оно еще более редкое.

После того, как люди прониклись сердцем, послевкусие становится глубоким.

«Мастер Се, но я не знаю, какая леди Се в ее сердце?» Хань Линь, сидевший по другую сторону от Се Цинчжао, казалось, имел лучшие отношения с Се Цинчжао, что вызвало бы насмешки.

«Просто напишите, что хотите!» Се Цинчжао покраснел и отказался.

"Действительно?" Ханлин не отпустил его, продолжал дразнить и расспрашивать.

"Точно нет!" Се Цинчжао подтвердил это.

«Вот так, тогда выпейте большой стакан!» Хань Линь взял горшок с вином и дал Се Цинчжао большой бокал. «Ну-ну, в прошлый раз, когда тебя повышали, ты не пригласил всех выпить, этим я воспользуюсь случаем, чтобы выпить еще».

Его слова вызвали одобрение окружающих. Несмотря на то, что Се Цинчжао избежал правого блока, он выпил две или три чашки за раз, и его язык на какое-то время стал немного большим.

Вэй Юэ Ву начал на нем играть. Она играет веселую пьесу, соответствующую сегодняшней атмосфере. Это еще один такой счастливый день Нового года. Легким движением пальцев фортепиано звучит элегантно. Очень трогательно, многие люди не могли не кивнуть, слушая.

Невестка дома Хуаян Хоуфу, ныне правитель округа Цзиндэ, не могла не похвалить ее втайне, а затем наблюдала за ее щедрым выступлением на глазах у всех. Я знаю, что мастеру округа Цзиндэ Юциню потребовалось много времени.

«Правильно, верно, лорд округа Цзиндэ — заслуженный талант!»

«Уезд Цзиндэ обладает всеми достоинствами и талантами. Неудивительно, что королева даст награду!»

«Нет, этот цвет в сочетании с таким видом фортепианного искусства, сколько людей могут сравнивать!» Время от времени кто-то на банкете поднимал танец Вэйюэ, выражая свою признательность...

Вэй Юэцзяо тоже был среди толпы, глядя на высокую платформу, где исполнялся произвольный танец Вэй Юэ. Почему это не была возможность похвалить всех?

Я, очевидно, много лет занимался игрой на фортепиано, и, возможно, играть на нем лучше, чем Вэйюэ Ву, но моя бабушка не дала ей такой возможности, пока я не услышал, что Вэй Юэву пригласили выступить на сцене. Я вежливо отказался, сказав, что она все еще в заключении. Если бы это не был день великой радости, откуда бы она вышла, не говоря уже о том, чтобы сыграть на пианино перед гостями.

Г-жа Тай также предупредила ее, чтобы она не сталкивалась с Вэй Юэ У, сказав, что она всего лишь неназванная племянница.

Это предложение было задушевным, тернистый Вэй Юэцзяо с трудом мог контролировать сцену и хотел сбить Вэй Юэву, так что все было дочерью его отца. Его старшая дочь видела Вэй Юэву, и второй дочери пришлось ее приспособить. Она не хотела. Как она могла хотеть этого? Неужели она не может справиться с Вэйюэву, своей тетей и ребенком в ее животе?

В любом случае, она также должна была позволить Вэй Юэву вернуть себе всю свою славу.

Это все мои собственные...

Вэй Юэву на сцене умело играла пальцами и краем глаза сверкнула ревнивое и безумное лицо Вэй Юэцзяо, а затем просмотрел фарс в боку Се Цинчжао, ее губы молча ухмыльнулись.

Затем медленно опустил глаза и сосредоточился на звуке фортепиано.

Кольцо маленькой девочки поспешило ко мне и поманило Мин Янь, стоящую позади Вэй Цюфу. Мин Янь кивнул, подошел и прошептал: «В чем дело?»

«Мастер Се, кажется, пьян. Сестра Минъянь, у вас есть здесь какое-нибудь отрезвляющее лекарство? С этими молодыми людьми все в порядке, когда они не пьяны. Пьяные, их рвет и снова разговаривает, они действительно умирают!»

Сяо Яхуань пожаловался тихим голосом, протянул руку и указал на Се Цинчжао.

Мин Янь взглянул на него и увидел, что Се Цинчжао, которого обняла толпа, явно был не очень смешным. Белое лицо через некоторое время покраснело и казалось, что оно действительно пьяно.

«У нас есть лекарство от похмелья, я принесу, подожди!» Сказал Мин Янь.

«Сестра Мин Янь, я сейчас буду занят. Там мало людей. Если оно будет доставлено, пусть другие сестры из Яхуана помогут мне». — поспешно сказал Сяо Яхуань.

"Хорошо!" Мин Янь кивнул, обернулся, позвал девушку и попросил ее пойти во двор, чтобы принять отрезвляющее лекарство, а затем с тревогой посмотрел на Се Цинчжао. Она не беспокоилась о том, что Се Цинчжао слишком много выпила, но она слишком волновалась. Не говори ничего плохого! Поскольку он не мог быть уверен, Мин Янь не вернулся, чтобы защитить Цю Фу, а уставился на Се Цинчжао издалека.

Вскоре после этого Сяо Яхуань принял лекарство от похмелья. Мин Янь какое-то время не могла найти предыдущего Яхуаня, поэтому она указала на Се Цинчжао и попросила Сяо Яхуаня напрямую прислать лекарство от похмелья.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии