Глава 572: Если я говорю, что не могу спасти, я не спасаю

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Дым бесшумно ворвался внутрь. После того, как благовония прогорели примерно наполовину, человек в черном вынул благовоние из руки, бросил его на землю и затушил. Потом он положил руку на подоконник, окно открылось, и человек в черном вскочил на дом.

Сквозь марлю было едва видно одеяло на кровати, и мужчина был там.

Он подошел к кровати, взял из рук бутылку, вылил из бутылки немного огненного масла на марлевую палатку, затем поднес пламя костра в руку и бросил его на кровать. Огонь и дым, талантливый человек в черном отвернулся от окна.

Человек в черном обернулся на полкруга, а затем снова вернулся, но на этот раз он прыгнул во двор Цзин Вэньяна.

«Мисс Сяо, люди с этим справились!» Вошел человек в черном, снял маску и почтительно сказал, стоя на одном колене.

— Ничего неожиданного? — холодно сказал Цзин Вэньян, ставя чашку чая.

«Нет, когда подчиненные вошли, люди внутри упали в обморок!» Человек в черном кивнул. «Подчиненные тоже специально смотрели, и человек на кровати там был в обмороке, ничего не шевелилось».

«Где женское кольцо?» Хотя все пошло так, как и ожидалось, Цзин Вэньян не мог не спросить еще раз.

«Может упасть в обморок, в каком углу комнаты подчиненные не подошли, чтобы рассмотреть поближе. Лучше бы в это время присмотреться». Мужчина в черном покачал головой и ошеломленно сообщил об этом.

Пламя слабо проходило сбоку. Цзин Вэньян посмотрел на него и, казалось, шокировал людей. Очевидно, что в это время входить сюда неуместно. Более того, Янь Хуайю тоже здесь, и вполне вероятно, что он что-нибудь найдет.

«Вам не обязательно входить, вы можете выйти и спуститься прямо с горы!» Цзин Вэньян сказал, что поскольку люди с Янь Хуайхуанем находятся в цвету сливы, у них не может быть ни малейшей ошибки. Я способен кое-что открыть.

«Да, подчиненные понимают!» Мужчина в черном кивнул, встал, еще раз отдал честь Цзин Вэньяню и повернулся, чтобы уйти.

На этот раз он спрыгнул с задней части стены. С этой стороны это был черный ход среди цветущей сливы, а затем он спускался с задней горы. Пока ночь была темной, никто об этом не знал, и никто не знал, что это была Джингда. Это сделала леди под началом Мисс.

Он так думал, что беспомощен, и его навыки тоже были изощренными, но кто-то более опытный, чем он, уже ждал за стеной, прежде чем он откинулся назад здесь. Его сильно ударили по затылку, в глазах потемнело, и он потерял сознание.

Пламя взмыло к небу. Хотя наложница девушки с цветком сливы много спала, она бы встревожилась.

Цзин Вэньян попросила Яхуань распустить ее длинные волосы и сделать вид, будто она собирается спать. Она стояла перед окном и гордо смотрела на небо.

Вэй Юэву последовал за девушкой во двор хозяина.

В очень тихом дворе сидела только монахиня, молча читая Священные Писания. С точки зрения того, как она вошла в дверь, она увидела только одну спину.

В комнате, под лампой, хозяин цветущей сливы с улыбкой посмотрел на Вэй Юэву и засмеялся, видимо, долго ожидая.

«Видел хозяина!» Вэй Юэву шагнул вперед, чтобы отдать честь.

«Хозяин приветствуется!» Хозяин встал, чтобы вернуть подарок, и указал в сторону. «Хозяин, пожалуйста, сядьте».

Вэй Юэ Ву был не слишком вежлив. Она села с улыбкой, а затем переключила свое внимание на хозяина. Хозяйкой цветения сливы была женщина лет 40-50, лицо у нее было квадратное, выражение мирное, она слегка улыбалась. Это означает, что это заставляет людей чувствовать себя немного скучно.

Женщина средних лет, шедшая впереди, отступила и через некоторое время принесла две чашки чая, а затем отошла в сторону.

«Я слышала, что принимающая учительница хотела рассказать мне что-то о моей свекрови и попросила учительницу рассказать мне!» Вэй Юэву взяла чай, сделала глоток, подняла глаза и тихо спросила.

«Г-жа Линтан Хуаян Хоу…» Ведущий тоже сел, вздохнув на Вэйюэ Ву: «Это очень милая женщина, но она слишком ограничена. В конце концов, она такая…

«Что учитель имеет в виду, говоря это?» Взгляд Вэй Юэву упал на мирное лицо хозяина, и Лю Мэй слегка нахмурилась.

«Женщины слишком много думают и часто повреждают свой разум. Г-жа Хуаян Хоу принадлежит к числу много думающих. В этот день г-жа Хуаян Хоу и г-жа Цзин Юаньхоу, молодая леди из семьи Ян, и дамы Ту семья также рассматривалась. Старые знания и отношения хороши, но из-за этой мысли был задета первоисточник, так что в конце концов пострадал каждый».

Великий Поэт вздохнул, сложив обе руки вместе, его глаза слегка закрылись, и он просто читал Священные Писания вот так.

Лицо Вэй Юэву осунулось: «Хозяин меня тоже спрашивал, просто чтобы сказать мне это?»

Это предложение не только говорило то же самое, но и заставило Вэй Юэву почувствовать, что ведущий слишком не одобряет его мать.

«Мастер округа, я мало что об этом знаю. Я просто использовал дело миссис Хуаянхоу, чтобы разблокировать мастера округа». Принимающий учитель открыл глаза и нежно посмотрел на Вэй Юэву.

«Люди, подобные лорду графства, конечно, мужья и жены, которые вступят в брак в будущем, конечно, богаты и дороги. Даже если лорд графства является первой женой, они также должны относиться к мужу как к самое главное.Не действуй сознательно. «Я хочу», — тоже смайлик сказал ведущий.

«Учитель попросил меня прийти сюда и рассказать мне это? Кажется, это не то, что должна сказать женщина-ниндзя, выпрыгнувшая из пыли? Интересно, почему учитель меня так учил?» Вэй Юэу усмехнулся.

Это замечание чрезвычайно резкое, почти полностью отличающееся от мягкости будней Вэйюэу, и ее нежные брови немного злятся.

«Господин, бедняк сказал, что мы, монахи, тоже хорошие люди». Ведущего совершенно не волновал гнев Вэйюэву, и он продолжал улыбаться.

«Что хотела выразить учительница? Учительница в тот день тоже уговаривала мою маму?» Вэй Юэву спросила Лю Мэй: «А как насчет так называемых дам из семьи Ту? Я не знаю с моей матерью. Кто те женщины из семьи Ту, которые установили с тобой близкие отношения? Я также прошу учителя рассказать мне в деталях. "

«Это... госпожа Ту в то время». Хотя ведущая улыбалась, в ее взгляде было небольшое смущение, и в тот момент она сказала так гладко, что ее неожиданно поймал Вэй Юэву. Жил хвост.

"Кто еще?" Вэй Юэву не собирался отпускать это.

«Государь графства, все дела того года прошли, и всем было стыдно, так что пусть они пройдут в прошлом. Нет смысла проверять еще раз. Вы никогда не сможете позволить мертвым снова жить. Люди создают проблемы». » Хозяин вздохнул слишком много и сказал легкомысленно.

Она также пожалеет о том, что сказала раньше. Кто знает, то, что она сказала небрежно, заставило Вэй Юэу услышать что-то другое. Недавно назначенный лорд округа Цзиндэ действительно умен.

«Мастер Тай, я хочу знать, кто еще тогда был бы добр к моей матери?» Лицо Вэй Юэву было настолько острым, что ее взгляд упал на лицо мастера Тая.

«Это... Вообще-то беднякам не слишком знакомо!»

«Поскольку вы не знакомы, почему вы привели меня сюда? Учитель, не могли бы вы сказать, что ничего не знаете о внешнем мире?» Вэй Юэву встала, подошла к окну и посмотрела на свой двор. В этом углу дороги холодно.

В этот момент небо там уже было красным, и многие люди с криками выбегали, а некоторые призывали к огню.

«После того, как я вернулся, я пошел к отцу Лу Мина и сказал, что кто-то из твоих цветов сливы хотел убить меня!» — холодно сказал Вэй Юэ Ву, наблюдая за огнем в небе.

«Господин, это... Вообще-то, бедняга тебя спасает!» Сказал беспомощный учитель позади него.

«Если я говорю «спасение», я имею в виду спасение. Если я говорю «нет спасения», я не спасаю!» Вэй Юэву обернулась и холодно сказала: за ее спиной было окно. Лицо это было светлым и темным, но в нем было немного холода, без следа теплого холода.

Она была такая худая, хоть и стояла под красным небом, но была жесткой и суровой.

Этот импульс – это не просто слабая женщина среди глубоких будуаров, так и должно быть.

В глазах хозяина мелькнуло удивление. Я подумал, что это так умно — иметь дело с такой глубокой девушкой. Она была хозяйкой цветущей сливы. Я видел всяких девушек, но никогда не видел их. Вэй Юэ Ву не только увлечена, но и демонстрирует некоторую холодность, которая не похожа на глубокую девушку.

И такой властный!

То, что она сказала, было ведущим преподавателем, но на самом деле она выражала себя. Если Вэй Юэву сказала, что ведущая слишком сильно его спасла, то это ради спасения самой себя. Если Вэй Юэву настаивала на том, что ведущий слишком причинил ей боль, ведущий был слишком неспособен доказать, что он спас Вэй Юэ Ву.

Некоторые вещи просто непонятны.

И ведущий знает, что Хуаянг Хоу, конечно, верит своей дочери.

Никто не ожидал, что с лордом округа Цзиндэ будет так сложно, слабая девушка, почти суровая, поведение принимающего учителя, спасение это или нет, все в ее словах. .

«Бедный человек узнал, что кто-то должен быть против магистра графства, поэтому он привел хозяина графства, чтобы избежать этого!» Ведущий вздохнул и объяснил.

«Как учительница нашла такую ​​тайну? Цветущие сливы — это обычные женщины, такие же, как учительница. Откуда они могут знать планы других?» Вэй Юэ Шаг за шагом пристально смотрела на множество цветущих слив.

«Это... женщина, которая время от времени слышит, как кто-то говорит что-то низкое». Хозяйка цветов сливы горько улыбнулась, сложив руки.

«Какой это учитель? Я не знаю, сможет ли ведущий показать мне. В противном случае, когда я разговариваю с отцом, никаких доказательств нет». Длинные ресницы Вэй Юэву дважды сверкнули, но она ни разу не спросила. Дорога.

«Это... она сейчас уснет!» Хозяин слишком нахмурился.

«Тогда она там спит, я сейчас ее увижу!» Куда Вэй Юэву позволила ей увернуться, она давно подозревала, что цветки сливы упрямы, а сегодня показала ноги, как можно позволить ей втянуться без всякого вреда, или Всё в порядке завтра, она всегда просыпается, не так ли? просто проснуться этой ночью? "

Это Цзин Вэньян причиняет ей вред. Человек, который использует средства Цзин Вэньяна, должен быть тайным охранником. Если Цветение Сливы на самом деле всего лишь несколько обычных женщин-монахинь, то невозможно найти обученного темного стража.

Ясукуни когда-то был тайным агентом императора и установил хорошие контакты с Янди. Он тайно выслушивал новости о Янди. Как могли люди под ним быть простыми, а обычной женщине невозможно ничего услышать.

Теперь, когда Мэй Хуаси связалась с нами, на этот раз она всегда узнает новости о своей свекрови...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии