Глава 61: Побеждай, надо голосовать обязательно

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Мэй Янь стояла в стороне, ее взгляд всегда был печальным. Раньше она следила за Вэйюэ Ву. Хотя позже она стояла немного далеко, она бросилась к Вэйюэ Ву как можно скорее после инцидента. Видя, как Вэйюэву сделал эту невестку мудрой, она даже услышала легкие и нежные слова Вэйюэву.

Но из-за этого предложения неконтролируемое разоблачение г-жи Эр было почти равносильно признанию того, что дело касается ее.

Это всего лишь маленькая 13-летняя девочка. В таком случае раздраженная Мисс 2 почувствовала отвращение и запыхалась, и прежде чем пришла жена госпожи Тай, она контролировала ситуацию и почти полностью перевернула суть дела. Выходите, этот впереди, он действительно только 13 лет? Правда только что приехал из страны, ты ничего не знаешь?

В это время, слушая вопрос Вэй Юэву, она посмотрела на красивые глаза водных духов, и духи не могли не вести холодную войну, в ее глазах мелькнула вспышка страха.

«Мэй Е, скажи своей бабушке и второй сестре, кто-нибудь приходил ко мне во двор и просил меня проверить вещи в павильоне? В то время я был болен, и все было под контролем Мэй И, верно?» Вэй Юэ Ву улыбнулся, застонал и повторил.

Мэй Янь только почувствовала «гул» в голове, посмотрела на госпожу Тай, которая сидела высоко, и увидела пот на ее лбу. Как она могла ответить на этот вопрос, стоя на стороне госпожи Тай и мисс Эр и говоря, что она главная? Да, я видел мисс Лю.

Но, по мнению мисс Сикс, если бы она заставила себя произнести несколько слов, она могла бы показать свои вещи.

Судя по ее пониманию г-жи Тай, в то время это действительно было раскрыто. Миссис Тай никогда не встанет рядом с ней и неизбежно подтолкнет себя к преступлению.

В то время я отвечал за себя, и у меня было еще три кольца для дачи показаний. Если бы я был самим собой, я бы не обязательно смог взять Мисс Шесть. Видя, что мисс Лю могла справиться с подобными вещами в такой ситуации, Мэй Янь действительно боялась Вэйюэ Усиня.

Но если мистера Тай никогда там не был, поверит ли миссис Тай тому, что она сказала?

«Мэй Е, скажи своей бабушке и второй сестре, что они все еще ждут!» Вэй Юэву по-прежнему мягко улыбалась, даже с некоторой элегантностью в своих манерах, но эта элегантность заставила Мэй Янь сочувствовать Буну...

Мисс Лю знает, что она тоже миссис Тай.

Но все же способна сохранять эту элегантность и спокойствие, эти ясные глаза, с глубоким, необъяснимым ощущением людей, что она может видеть сердцем.

«Мэй Е, ты быстро сказала, бабушка все еще ждет этого!» Вэй Янь был нетерпелив, нахмурился и отругал Мэй Мэй.

На самом деле ее не беспокоило, что скажет Мэй Янь. Мэй Янь была человеком бабушки. Бабушка только что ясно и честно высказалась, разве Мэй Янь не ослушается слов бабушки?

Просто очень неприятно видеть цветение сливы. По мнению Вэй Янь, поскольку она бабушка, конечно, она должна встать без колебаний, встать рядом с ней и дать показания против Вэй Юэ У. Наказание за проступок тоже хорошо.

Взгляд Мэй Янь переместился с лица Вэй Янь с нетерпением и небольшим презрением на лицо Вэй Янь, на улыбку на ее лице. Вэй Юэ У Цинруо Ляньцин стиснула зубы и приняла решение.

По сей день нет никакого черного или белого значения. Третьего ответа нет.

«Госпожа Тай, никто не приходил в Цинхэюань, чтобы доложить госпоже Лю о павильоне». Мэй Дай не осмеливалась увидеть темное лицо госпожи Тай. Хоть она и вспотела от жилета, свое заявление она дала ясно.

«Как это возможно, вы говорите вслепую». Выслушав слова Мэй Янь, Вэй Янь немного замерла и была так зла, что обернулась и закричала на крики Мэй Янь, желая растерзать старого нищего. .

Должно быть, это упрек мастера, Мэй Янь склонила голову и не осмеливалась говорить.

«Вторая сестра думает, что Мэй Янь должна сказать, что кто-то здесь, и тогда это моя вина, прежде чем она сможет сказать правду? Конечно, по мнению второй сестры, только эти несколько дел заслуживают доверия. кровной сестры?"

Вэй Юэ Ву восприняла разговор без паники, посмотрела на Вэй Янь, и в ее глазах было трудно скрыть разочарование.

Некоторые начальники, даже если они снова являются доверенными лицами, это просто подчиненные, Вэй Юэву - леди Хуаянг Хоу Фу, Вэй Янь не подозревает, что некоторые начальники солгали, но сомневается в Вэй Юэву, любимые, это действительно пугает.

«Иди сюда, сваливай свекровь, которая заведует, у каждой по двадцать человек». Сначала госпожа Тай была шокирована, когда услышала, что сказала Мэй Янь. Это был сюрприз, она, должно быть, своя, госпожа Тай. Я не верю, что Мэй Янь не будет ясной. Она хочет сделать маленькие вещи маленькими, а маленькие вещи маленькими.

В глубине души госпожа Тай знала, что даже если она продолжит расследование, это дело неизбежно падет на Вэй Яня, и в тот момент оно будет еще более уродливым. Некоторые вещи не были расследованы. Они просто оказались здесь и столкнули всех на стюардессу. .

Однако она так думала: Вэй Юэ Ву не собиралась позволять Вэй Яну вот так пройти через дверь.

«Шлепнулся» и встал на колени перед госпожой Тай: «Бабушка, если бы это я упал в воду в это время, а у мужчины был еще один роман со мной, бабушка, мне следует извиниться за свою смерть? Просто пришла к столица, тогда столько всего произошло, бабушка отпустила меня обратно в бабушкин дом!»

Хотя ее лицо было несчастным, в ее сердце была насмешка. В это время госпожа Тай хотела вынести несколько обвинений и заменить Вэй Яня, даже мужчину, который необъяснимым образом появился в доме. Упомяните, как будто такого человека вообще не было.

«Девушка У, что вы говорите, вы наша леди в Хуаянг Хоуфу, может кто-нибудь другой просто быстро и небрежно вычислить это, поднять девушку Ву и сказать что-нибудь в ответ в дом ваших бабушки и дедушки. Теперь, когда вы дома, ваша бабушка обязательно приму решение за вас.» Увидев, что Вэй Юэву просит об этом, глаза госпожи Тай вспыхнули тревогой, и на ее лице появилось мгновение доброты.

Асер, который был сбоку, услышал звук и сразу же пришел на помощь Юэюэ и засмеялся: «Мисс Шесть, если вы действительно пойдете этим путем, миссис Тай будет плохо себя чувствовать. Столько лет вы воспитывали твои бабушка и дедушка. Когда г-жа Тай говорила об этом, она вытерла слезы. Если бы не неоднократные просьбы Хоу Е, где бы вы продолжали жить в доме своих бабушки и дедушки?»

И действительно, когда речь зашла об отъезде, отношение госпожи Тай изменилось на десять тысяч миль. В случае с Эйсер это было бы еще более справедливо, как если бы миссис Тай относилась к ней так же.

За столько лет я ничего не слышал. То, что осталось в Пекине, — это всего лишь слухи, не имеющие слухов. Если это действительно ранит мою внучку, почему бы и нет?

Стоя с рукой Эйсера и глядя на госпожу Тай, трудно скрыть печаль в глазах, но тема внезапно перешла в другое место: «Бабушка, Цзин Юаньхоу и мой брак, вы знаете, на самом деле он должен отступить. Если второй сестре… действительно нравится Цзин Юаньхоу, я… на самом деле, это не имеет к этому никакого отношения».

Отношения между Мо Хуатином и Вэй Янем на самом деле не являются секретом в Хуаян Хоуфу. Те немногие, кто остается в доме, — все его доверенные лица. Они не будут об этом говорить. Значение Weiyuewu, конечно, предполагает. Госпожа Тай переложила цветы и сказала Вэй Яну взять на себя управление браком.

Проблема в том, что время выбрано неправильно.

Судя по тому, кто нанесет вред Вэй Юэву, она вдруг заявила, что ее брака с Мо Хуатином вообще не существует, и Вэй Янь могла бы выйти замуж за Мо Хуатинга. С Вэй Юэву проблем не было.

Эта связь сразу же заставит людей думать, что Вэй Янь - это тот, кто хочет убить Вэй Юэ Ву, поэтому выражение лица Вэй Яня сначала восторженное, затем замирает и, наконец, ненавидит свои зубы и смотрит на Вэй Юэ Ву, но также знает В настоящее время ничего нельзя сказать, иначе бабушка могла напрямую расторгнуть брак.

Она хотела выйти замуж за Мо Хуатинга, как она могла смотреть, как мадам Тай обрывает все свои мысли.

«Танцующая девочка, сегодня бабушка обязательно проверит это и даст тебе объяснение. Проснись там и отправь ее поклоняться Будде вместе с девочкой Фу». Миссис Тай нахмурилась.

В этой ситуации Вэй Цюцзюй действительно обязан выйти замуж за этого мужчину. Они обнимаются на публике и обнимают друг друга. К счастью, сейчас еще большая зима. Если лето, одежда легкая и почти голая. После того, как Вэй Юэву встретились лицом к лицу и позже раскрыла истинное лицо невестки, Вэй Цюцзюй была избавлена ​​от участи выйти замуж за этого человека.

Но, в конце концов, это фестиваль славы, и госпожа Тай в это время отправила Вэй Цюцзю медитировать, просто чтобы подождать, пока все успокоится на некоторое время, а затем обсудить, всегда втайне Вэй Цюцзюй считался реальным. , А еще племянница, потому что госпожа Тай намного легче.

Как бы плохо это ни было, с прошлым Хуаяна Хоуфу, в будущем женись на обычном богатом главе семьи!

«Се бабушка». Вэй Юэву знал, что происходит, и принял это. Сегодняшний инцидент стал неожиданностью для госпожи Тай и даже стал причиной того, что госпожа Тай потеряла доверенное лицо. В этом, госпожа Тай должна признаться себе: длинные ресницы-крылья бабочки дважды развевались. Госпожа Тай действительно относилась к себе с подозрением...

Действительно ли такое отношение справедливо по отношению к моей биологической внучке?

Некоторые вещи, кажется, скоро проверю...

Однако на данный момент ей нужно отношение госпожи Тай, ее глаза, скользящие по встревоженному Вэй Янь, и ее губы, молча ухмыляющиеся. В этой ситуации Вэй Янь должен волноваться.

Чем больше будет беспокойства, тем легче будет. В письме Вэй Яня упоминалось порошкообразное лекарство...

Поскольку госпожа Тай уже выразила свою позицию, она, естественно, позволила Вэйюэу сделать перерыв. Изначально у Юэюэву все еще была плохая репутация. В это время, чтобы выразить свою благосклонность к Вэйюэву, г-жа Тай также послала ей несколько лекарственных трав и позволила Асеру совершить специальную поездку, чтобы вернуть Вэй Юэ У в Цинхэюань.

Увидев, что она и Вэй Юэву в безопасности, Мэй Янь почувствовала облегчение, но не могла не принять решение.

«Мэй Е, спасибо, что сказала правду сегодня. Я поблагодарил Мэй Е здесь». После того, как Хунъе ушел, Вэй Юэву посмотрел на Мэй Е с улыбкой.

Мэй Янь несколько раз пожала руки, а затем внезапно упала на колени перед Вэй Юэу: «Мисс Шесть, старая рабыня… рабыни будут следовать за ней всем сердцем и следовать за мисс Лю».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии