Глава 724: Помогите Вэй Цюфу проснуться.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Изысканный мыльный уголок был доставлен в полдень следующего дня, потому что некоторые из мыльных уголков госпожи Тай и господина Ли уже были доставлены раньше, а вот несколько молодых леди. Сюда пришла свекровь, и она должна присматривать за задним двором дома Хуаянг Хоуфу.

После того, как привратник вошел и доложил, Шу Фэй вышел и ввел людей, но на полпути свернул в небольшой двор рядом с ним и попросил даму в магазине разделить большую часть мыльного угла на две части. Один для Вэй Цюфу, другой для Вэй Цюцзюй.

Поскольку Вэй Цюфу — мисс Ци, она, естественно, завернула большую часть и маленькую для Вэй Цюцзюй.

А в остальном книга не просила ее заворачивать, а дала матери собрать ее, а сама понесла.

Две сумки Вэй Цюфу и Вэй Цюцзюй позволили матери подойти к двери.

После того, как его разделили на три сумки, Шу Фэй принес небольшую сумку, позвал маленькую **** дорогу, чтобы женщина шла впереди, и попросил ее взять ее с собой. Здесь она пошла к госпоже Тай, Ли и Чжану. Там дали несколько штук, а остальных было немного, всего две-три штуки.

Эти дополнительные две или три части, естественно, были доставлены Вэй Юэву.

Существует много типов дизайнов, но лучше всего видны те, которые представляют собой цветок Юйань от Jingdi. Этот костюм более блестящий, чем тот, который Вэй Юэ У видел на заднем дворе дворца Цзинго.

Неудивительно, что цветок Цзинди, этот цветок действительно очень красивый, но после прибытия в столицу он кажется несколько неудачным, поэтому на этом мыльном уголке нет никакой красоты, посмотри на мыльный уголок в своей руке, Вэй Юэ У Возьмите кусочек сапонина, который находится сбоку.

Излишне говорить, что с первого взгляда видно, что эти два куска мыла сделаны в одном и том же месте.

Та же изысканная, та же великолепная красота Юяньхуа.

Но этот проблематичен.

Использование этого мыла в течение многих лет приведет к тому, что организм женщины будет медленно разрушаться, и она не сможет зачать ребенка, или даже если она беременна, аборт будет сделан очень поздно, так же, как и ароматное воздействие Мо. Хуатинг — тете Ло.

Нет, на самом деле он другой, более властный и более замкнутый.

Слабый цветочный аромат более расслабляет, чем насыщенный аромат.

Это произведение было привезено Вэй Юэ Ву из государственного особняка штата Ян. Конечно, не только один кусок принесли, но уже другой кусок был подмешан к Вэй Цюфу.

«Шу Фэй, если ты пойдешь и отправишь эти два кусочка Вэй Цюфу, ты услышишь, что этот цветок — цветок Юянь Цзинди, и он красивее, чем Цзинчэн. После этого она и мисс Цзин будут жить вместе. Я подарил цветы Будда здесь, и дал ей еще две части. Что касается вопроса о ее входе в Государственный особняк Ян, Шизи ​​еще не дала четкого ответа, так что пусть она подождет».

Что касается просьбы Вэй Цюфу, то Вэй Юэву в то время подтолкнули к Янь Хуайю, и она не отказалась от него на месте. Если бы там была госпожа Тай, она бы не смогла отказаться напрямую, поэтому она все еще тянет это, ответ только за последние два дня.

Это будет повод подарить мыльный уголок.

Кажется, Юэ Юэву хочет сказать последнее предложение.

«Мастер, это еще не доставлено, почему вы хотите это доставить?» В конце картины прислали чашку чая, и он был озадачен, услышав это.

«Отправь это раньше и отправь сейчас, чтобы Мисс Четыре была начеку». Книга была понятна, улыбнулась, взяла в руки большой кусок свертка и завернула два нежных мыльных уголка.

«Во время разговора старайтесь, чтобы сапонин звучал как можно легче, если она не спросит, не нужно говорить больше». Вэй Юэву улыбнулась, ее губы вызвали легкую улыбку, предупредил Вэй Цюфу. Тяжелый, но не может намеренно подать сигнал.

Но опять же при небольшом неосторожном упоминании она насторожится...

Вскоре эти два куска мыльного рога были отправлены Вэй Цюфу.

«Мисс Четыре, нашему господину очень жаль, но сын не дал ясного ответа, поэтому неудобно отвозить вас обратно в дом. Госпоже Лао Го придется подождать немного. Сын должен с этим согласиться. Я только что принесла его из магазина. Наш хозяин считает, что этот нефритовый цветок даже прекрасен, и я специально подарил тебе еще два».

Шу Фэй улыбнулась и протянула большому папе в руку, Мин Янь взяла его, развернула мешочек, и обнажились два мыльных рожка, похожие на цветы, очень красивые.

«Что такое Юй Яньхуа?» Вэй Цюфу взял кусочек Юй Яньхуа, приложил его к носу, понюхал, взглянул на Шу Фэя и спросил с улыбкой.

Беспокойство вызывает не то, что Янь Хуайюй сказал раньше, а Шу Фэй еще не пообещал.

«Это… Я слышал, как сказал мастер, это, кажется, самый известный цветок Цзинди». Шу Фэй заикался, но все же ответил, очевидно, не знакомый с этим нефритовым цветком.

«Самый известный цветок Цзинди». Вэй Цюфу посмотрел на Цзаоцзяо в своей руке, его лицо медленно осунулось.

Когда свекровь из магазина принесла, Вэй Цюфу очень понравился сапонин, и его все равно выставляли, отбирали, и результатом выбора также стал самый красивый из этого сапонина из нефритового цветка. Другие цветы более очаровательны, но Вэй Цюфу был удивлен и задался вопросом, что это за цветок.

Книга озадачила ее.

Это просто цветок Цзинди?

Медленно положите сапонин в руку, возьмите платок с одной стороны и тщательно вытрите руки, Вэй Цюфу сказал: «Скажи своему хозяину, отпусти ее как можно скорее, в Доме правительства Луго всегда пир. через несколько дней моя бабушка тоже очень беспокоилась. Она не хотела жить десять дней с половиной месяцев, она просто жила несколько дней. Как мог твой хозяин даже этого не сделать?

«Да… это значит Шизи… это…» Шу Фэй выглядел смущенным и заикался.

«Янго Гуншизи не заботится о твоих родственниках?» «Как только он прочитал книгу, он понял, что не должно быть никаких скрытых чувств», — спросил Вэй Цюфу.

«На самом деле нет, Шизи ​​очень хорошо относится к нашему хозяину, но Шизи ​​в последнее время был очень занят, и ему некогда…» — поспешно объяснил Шу Фэй, потому что он спешил и, казалось, хотел прикрыться.

«Ну, не говори об этих воображаемых вещах. Я слышал, что император Янь Гогун вчера снова пришел в дом, так что твой хозяин не успел это сказать? Или твой хозяин сказал, что император Янь Гогун сделал это? не согласен?" Сказал Вэй Цю Фу с некоторой иронией.

Сверху до низа дома даже госпожа Тай теперь не смеет заходить слишком далеко с Вэйюэу, потому что Вэйюэу замужем за сыном Янь Гогуна, и, как будущая хозяйка Янь Го, эта сила рано. уже не сравнимы с обычными семьями. Даже королеве и королеве во дворце приходится дать Вэй Юэ У лицо.

Но на самом деле Вэй Юэ У не пользовалась особым уважением в особняке Янь Го Гун, но она не хотела объяснять и не могла этого объяснить, даже если сказала что-то не так.

Вэйюэву просто поддерживает пейзаж на поверхности.

Достойная светская дама действительно была вынуждена отказаться от банкета в особняке Лу Гогун и отдала его малоизвестной семейной даме Янди, которая еще не прошла через дверь. Чувствуя крайнее презрение, Вэй Юэ У.

Конечно, она не будет смотреть на Вэйюэву свысока, а с Вейюэву существует серьезная конфронтация. Она не осмеливается смотреть на Вэйюэву свысока.

Но на этот раз все было иначе. Позади нее стояла королева-девица. В этот момент Вэй Цюфу почувствовал себя спокойно.

«Это… наш мастер забыл это сказать. Позже, когда я вспомнил, Шизы там не было, только чтобы его забрали…» Кажется, лицо Шу Фэя покраснело, потому что Вэй Цюфу был в сердце. Вверх.

«Ну, ты сначала вернись и скажи своему хозяину, чтобы он ответил мне как можно скорее, бабушка ждет, чтобы ей напомнили». Вэй Цюфу лениво взмахнул руками.

«Да, рабы вышли на пенсию!» Шу Фэй было стыдно и стыдно, и ее лицо покраснело.

Ожидая, пока она уйдет, Вэй Цюфу указал на Цзаоцзяо на столе и сказал: «Ну, помоги мне посмотреть, есть ли какие-нибудь проблемы с этим мыльным уголком. Как я всегда думаю, что этот мыльный уголок нелегкий».

Цзин Вэньянь — законная жена, и ее можно рассматривать только как домохозяйку, и этого достаточно, чтобы насторожить Вэй Цюфу.

Если бы Цзин Вэньян действительно была так хороша, как ходили слухи, она бы не была принцессой, и Вэй Цюфу был в этом совершенно уверен.

Она может только сказать, что с Цзин Вэньянем, возможно, нелегко иметь дело.

Хотя они еще не вошли в Восточный дворец, их жены и родственники всегда были родственниками. Более того, сердце Вэй Цюфу настолько велико, что даже если бы Цзин Вэньян не расправилась с ней, она бы тоже расправилась с Цзин Вэньянем.

То, что она видит, - это принцесса или трон королевы-матери и королевы-матери, которым суждено, что она и Цзин Вэньян не смогут мирно ужиться.

Юяньхуа? Похоже, этот магазин должен быть связан с Цзин Вэньянем.

«Юяньхуа в Цзинди?» Монах по имени Ван, нахмурившись, вышел из дворца и взял мыльный рожок Юяньхуа, осторожно повернув его.

Раньше она стояла позади Вэй Цюфу, не говоря ни слова, и выглядела как обычный дядя.

Первоначально она пришла с презрением, а также поняла, что королева-мать послала ее наказать четырех женщин из дома Хуаян Хоуфу. Прежде чем войти во дворец, она заставила королеву-мать поговорить о короле. Я действительно не смотрю свысока на Вэй Цюфу, думая о хорошем диагнозе и лечении.

Подумав некоторое время, я обнаружил, что четыре девушки из Хоуян Хоуфу были очень трудными людьми. После этого ее забрал Вэй Цюфу. Королева Ту будет старой и будет выглядеть вот так. После того, как мисс Вэй Вэй вошла в Восточный дворец, ее хозяином могла стать Мисс Четыре перед ней.

Если Вэй Цюфу в порядке, она последует за ней с миром.

Во дворце нет недостатка в красивых женщинах, но все те, кто смеялись в конце, были умны. Ван Е чувствовал, что нет ничего плохого в выборе Вэй Цюфу.

«Ван Янь, есть проблемы?» — спросил Вэй Цюфу.

"Существует проблема!" Ван Е дважды перевернул его, выделил все нефритовые углы Юяньхуа и тщательно понюхал его носом, его брови слегка нахмурились, слегка заколебались. , Но все же очень уверен.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии