Глава 725: У меня есть вопрос

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

"В чем дело!" Вэй Цюфу встал и настойчиво спросил.

«Поскольку это один и тот же цветок, вкус разный. Эти два кусочка отличаются от этих двух». Ван Янь сложил четыре угла нефритовых цветов в две кучки и указал на две кучки.

Затем он указал на другие сапонины в форме цветка: «Эти рабы также понюхали его и обнаружили, что сапонин того же цветка имеет тот же вкус, за исключением нефритового цветка, а это означает, что два из четырех кусочков должны иметь тот же вкус. проблема, но рабы не могут сказать, какие они двое».

«Этот прислал Фан Цай Вэйюэу?» Вэй Цюфу указал на одного из них.

«Да, но еще один в этой куче». Ван Минь протянул руку и указал на другую кучу.

Изначально у Вэй Цюфу было два кусочка японского сапонина Юй Яньхуа. Позже Вэй Юэ У дал еще два, но эти два кусочка такие же, как японский сапонин Ю Яньхуа в руках Вэй Цюфу, и имеют разные вкусы.

Другими словами, в руке Вэй Цюфу был кусок мыла, и его послал кусок Вэй Юэву.

«Это мне специально доставили?» Лицо Вэй Цюфу опустилось, и он спросил Минъянь сбоку: Минъянь получил его, когда его доставили.

«Вроде так, большой — для барышни, а маленький — для пятерых, и все они разделены. Еще сказали, что их вчера доставили, но это были для старших в Да, дамам не хватает очков, поэтому подарки на сегодня предназначены для дам, и они специально упакованы отдельно».

Мин Янь немного подумал.

Жена, доставленная в магазин, была очень упряма. Когда она увидела такое большое девичье кольцо, то упрямо много говорила, но сказать было нечего. Даже причина, по которой оно было доставлено именно в это время, была очень ясна.

Мин Янь — крупная девушка рядом с Вэй Цюфу. Конечно, она не будет заботиться о женщине, доставившей товар, поэтому только женщина сказала, что Мин Янь просто проигнорирует вопрос и послушает охранника. Когда Цю Фу спрашивала о таких вещах, она вспоминала некоторые из них и поспешно сообщала.

«Это предназначено конкретно для меня?» Вэй Цюфу выразил раздражение на лице и усмехнулся: «Что за нежная женщина такая Цзин Ди, которая добра ко мне, которая еще не вошла в Восточный дворец? Для начала, позвольте мне посмотреть, что это может означать?»

Сказав это, она сделала два шага назад, отошла немного дальше от стола и велела Мин Янь принести воды, а она коснулась только кусочков мыльных рожков Юяньхуа.

«Посмотрите на И Нуо, даже если вы что-то положили, это не должен быть яд, но речь идет о Цзы Си». Ван Си не стал избегать этого, взял два разных уголка мыла и понюхал.

Вэй Цюфу — это просто камера, и теперь кажется, что по сравнению с Цзин Вэньянь, а это не очень хорошая камера, кажется, что Цзин Вэньян не должна иметь с ней дело и не будет рисковать своим ядом.

Тогда это может быть лекарство, связанное с невесткой.

Это лекарство не вредно для жизни, но не влияет на невестку.

«Это так жестоко!» Вэй Цюфу был в ярости. Она бы вымыла руки и тщательно вытерла их после получения сообщения от Мин Янь. «Ну, пожалуйста, вернитесь во дворец с королевой. Об этом сообщает свекровь!»

Она должна сообщить королеве-матери, что за человек Цзин Вэньян. Первоначально она все еще хотела пойти в правительство, чтобы найти возможность разобраться с Цзин Вэньянем, но теперь, когда она дала ей такую ​​​​возможность, она определенно не отпустит ее.

«Мисс Четыре не может!» Ван Янь покачал головой.

"Почему?" Вэй Цюфу остановился и спросил.

«У королевы-матери теперь много неприятностей, и это не обязательно ваше дело. Даже если вы войдете в Восточный дворец, это всего лишь морг без наложницы. Королева-мать не будет беспокоиться о вас». Ван嬷嬷 подразумевает Дао.

Это означает, что веса Вэй Цюфу недостаточно, даже если она была убита Цзин Вэньянем, предполагается, что королева Ту не будет просить большего.

Ван Е — человек из Королевского дворца. Конечно, я знаю, что королева Ту в последнее время очень раздражена. Сражаясь с Ту Чжаойи, она также должна обратить внимание на брак четырех принцесс. У плачущей царицы Ту было по две головы.

Она, конечно, не сможет справиться со всем в одиночку, у нее не будет сил охранять дела Цюфу.

"Что нам делать?" Вэй Цюфу была немного ошеломлена, очевидно, у нее были доказательства Цзин Вэньяня, но она ничего не могла сделать, как бы ей ни хотелось.

Но она, должно быть, не обычный человек, и после мгновения ужаления она приказала королю сказать: «Заверните эти сапонины с нефритовыми цветами. Пойдем к бабушке и позволим бабушке добиться справедливости для меня».

Если вам не хватает веса, то вам следует найти миссис Тай, миссис Тай, и королева, наконец, отдаст лицо.

Видя, что Вэй Цюфу понял это с первого взгляда, Ван Е все еще был очень доволен. Он кивнул и попросил Мингьян обернуть несколько кусочков нефритового цветка.

Вэй Цюфу привел людей в Цзинсинсюань госпожи Тай.

Но даже если госпожа Тай позволила Вэй Цюфу выйти, Вэй Цюфу все равно сознательно осталась в своем дворе. В будние дни, пожалуйста, не появляйтесь в другое время, кроме как для того, чтобы доставить удовольствие госпоже Тай и Чжану. Это должно сделать госпожу Тай более удовлетворенной.

Поэтому Вэй Цюфу предложил ему пойти в государственный особняк Ян, чтобы изучить правила. С одной стороны, это было также, когда он восстановил сестринские отношения с Вэй Юэ У, госпожа Тай кивнула и согласилась, но также сказала ей, что это должно быть разрешено самой Вэй Цюфу. Сказать, пусть Вэй Юэву согласится, вместо того, чтобы притеснять Вэй Юэ, но танец Юэ Юэ вызывает все большее и большее отвращение.

Теперь, когда личность Вэйюэву известна, г-жа Тай не боится слишком сильно ее скрывать.

Даже если мне это больше не нравится, когда я вижу Вэйюэ Ву, я изо всех сил стараюсь показать любящую улыбку, как будто мне действительно жаль Вэйюэ Ву, и на этот раз госпожа Тай улыбнулась Вэйюэ Удао: «Танцуй». Девочка, этот мыльный уголок действительно хорош. Ты малышка. Где ты нашла этот магазин? Я столько лет не находила в Пекине такого красивого мыльного уголка».

«Бабушка, это вообще-то не моя заслуга. Это был сын мира… его поместили в доме, когда мы поженились, поэтому я попросила и только предложила цветы Будде».

- застенчиво сказал Вэй Юэ Ву.

Во время разговора вошел Эйсер: «Госпожа Тай, Мисс Четыре здесь, чтобы поприветствовать вас».

«Пусть она войдёт!» Вэй Цюфу приходил сюда однажды утром, и к этому времени уже что-то должно быть. Госпожа Тай посмотрела на Вэй Юэву и кивнула с улыбкой.

Когда Вэй Цюфу вошла в дверь, она немного замерла. Она не могла подумать, что Вэй Юэ У тоже была здесь с госпожой Тай, но затем на ее лице появилась улыбка, и она кивнула в сторону Вэй Юэ У, а затем подошла, чтобы поприветствовать госпожу Тай.

Ван Сюнь стоял за ней, но она ничего не была должна. Должно быть, она была королевой, и госпожа Тай, конечно же, кивнула с улыбкой.

«Что на этот раз делает девочка Фу?» — спросила с улыбкой госпожа Тай.

«Бабушка, позволь мне кое-что тебе показать». Сказал Вэй Цюфу, оглядываясь назад и позволив Мин Янь отправить вещи, открыл большую коробку и аккуратно положил в угол четыре куска мыла.

«Фу, девочка, у бабушки он тоже есть, так что давай воспользуемся им». Госпожа Тай подумала, что Вэй Цюфу пришел сюда, чтобы раздать мыльный уголок, и рассмеялась.

«Бабушка, у этих мыльных уголков проблемы. Пожалуйста, попроси бабушку решить за Фуэра!» Вэй Цюфу с шлепком опустился на колени, закрыл лицо и заплакал.

Лицо госпожи Тай осунулось. Она посмотрела на Вэй Юэ У, который был спокоен, и посмотрела на Вэй Цюфу, который плакал и грустил. Она похлопала ладонями по столу и резко сказала: «Ты… вот что случилось?»

Вопрос Цзаоцзяо связан с Вэйюэву. Именно Вейюэву попросил правительство найти эти мыльные уголки. Затем подумайте о обидах Вэйцюфу и Вэйюэву. Госпожа Тай, естественно, подумала о Вэйцюфу. У него снова были проблемы с Вэйюэву, он злился и ненавидел. Нынешний статус Вэйюэу — не только шестая леди Хуаян Хоуфу, но и владелица округа Цзиндэ. Не хорошо.

«Бабушка, это... люди в магазине угрожают Фуэру. Пожалуйста, попроси бабушку сделать снимок!» Увидев лицо госпожи Тай, Вэй Цюфу также понял, что госпожа Тай неправильно поняла, и объяснил со слезами на глазах.

«Человек в магазине собирается причинить тебе вред?» Госпожа Тай на мгновение замерла, но не ответила.

«Бабушка, пожалуйста, дай мне проверить. У этих четырех сапонинов разные вкусы». Вэй Цюфу указал на эти сапонины.

«Эйсер, позволь доктору Ю это проверить». Госпожа Тай тоже заметила что-то другое, и Шэнь Шэн скомандовал.

Хоть доктор Ю и врач, который лечит людей, но медицина тоже хорошая. Это заставит людей прийти. Это проще и удобнее, чем звонить доктору Мину.

Доктор Юй пришел быстро, и через некоторое время его отвели к госпоже Тай, взял четыре куска мыла, понюхал их, сложил в две кучки и, наконец, провел их папой, указав на два с одной стороны. . Луан сказал: «Г-жа Тай действительно представляет собой проблему. Это лекарство, которое не позволяет женщине убить свою дочь, и оно смешано, но оно очень умное, и незнакомые люди какое-то время не могут его найти».

«Танцующая девочка, что происходит?» Лицо госпожи Тай слегка изменилось.

«Магазин мисс Цзин…» Вэй Юэу была хорошо подготовлена, ее глаза повернулись, лицо изменилось, и она пробормотала про себя.

«Какой магазин у мисс Цзин Цзин?» Госпожа Тай на мгновение замерла, но не ответила.

«Бабушка, это дело не имеет ничего общего с сестрой Шесть. Женщина, которая пришла к Фуэр, была магазином мисс Цзин, и она специально завернула в него эти кусочки. Изначально это предназначалось для Фуэр», — объяснил Вэй Цюфу Вэй Юэу. который был занят, зная о возможности.

«Проверьте остальных!» Сказала госпожа Тай доктору, не получив Цю Фу.

Эйсер вынул все мыльные уголки изнутри миссис Тай, проверил их один за другим и обнаружил, что все остальное в порядке. Проблема заключалась в двух из четырех фигур, принесенных Вэй Цюфу.

Другими словами, все эти мыльные уголки в форме цветка отданы Вэй Цюфу.

«Это так обманчиво!» Лицо госпожи Тай было таким унылым, что она похлопала руками по столу, ненавидя ее.

Хотя положение Вэй Цюфу невелико, госпоже Тай кажется, что, пока он войдет в Восточный дворец, все еще обнадеживает. Если он сможет схватить следующего сына мужа, то, вероятно, потом все будет гладко, но теперь Цзин Вэньян действительно дал Вэй Цюфу. Этот вид сапонина, который задушил Цзы Цзы, был послан, что было явно намеренно.

Как это заставило госпожу Тай затаить дыхание.

«Иди, проводи меня во дворец!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии