Глава 727: Вопрос, странное поведение Хуаянг Хоу.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

В Пекине молодожены действительно говорили, что молодожены хотели вместе войти во дворец и поблагодарить друг друга, но часто это происходило на второй день после свадьбы.

Где эта ситуация, как у Вэйюэву? Десять дней с половиной месяцев не входил во дворец и не благодарил его, но Янь Хуайюй входил во дворец много раз и, должно быть, видел позади себя Ту Хуана.

Так что в данном случае ей не о чем сильно беспокоиться.

Однако, если об этом действительно позаботятся, как о причине, но также и оправданной, но, как Янь Хуайюй, даже если бы он не поблагодарил, никто бы не стал сплетничать.

Я вспомнил, что четыре принцессы всегда думали о Янь Хуайхуань, и сказал девушке королевы, что у них нет ни идеи, ни желания благодарить их.

На лице госпожи Тай был слой холодного инея.

«Если моя бабушка считает, что мне нужно пойти с тобой во дворец, то я пошлю кого-нибудь спросить сына». Вэй Юэву сказал полуправду и полуложь.

Ян Хуай будет здесь? Когда она была у ворот дворца, в присутствии госпожи Тай и Вэй Луовэнь, Янь Хуайхуань могла мощно ограбить танец Вэйюэ, что сделало бы людей бесполезными.

Госпожа Тай почувствовала слабость.

Хотя статус Вэйюэву благороден, похоже, он не особо помогает.

«На данный момент в этом нет необходимости. Я посмотрю некоторое время на ситуацию в передовом дворце. Фу, девочка, позволь твоему отцу проверить магазины правительства Ясукуни, прекратить все дела, которые у них есть в их магазинах, и скажи твой отец, если кто-нибудь спросит, почему, Просто говорю об этом!»

Госпожа Тай не смогла взять Вэйюэу, нетерпеливо покачала головой, а затем дала указания Вэй Цюфу.

В этот момент она разобралась со своими мыслями: правительство Янго не только не вмешалось, но этого было достаточно, чтобы сжечь правительство Цзинго по сравнению с жестокими вассалами правительства Цзинго, такими как старая пекинская семья Хуаянг Хоуфу. Хотя сила несопоставима, силы в столице несопоставимы с силами правительства Ясукуни.

Чего нельзя делать во времена династии Мин, и нельзя насильно просить королеву наказать Цзин Вэньяня. Цзин Вэньян станет будущим принцем, и этот принц, кажется, все еще живет во имя Бога, и никто не хочет его упрекать. Может обвинить.

Более того, учитывая события, произошедшие до Вэй Цюцзюй, и проблемы, связанные с Вэй Цюфу, люди только заставят людей почувствовать, что Дом Хуаян Хоуфу слишком силен, а это означает, что они подавляют. Даже наследный принц осмелился напрямую запугивать.

Но такая частная предпринимательская деятельность не имеет место.

Несмотря на то, что на деловых людей смотрят свысока, они по-прежнему полагаются в основном на кредит.

Если нет веры, зачем стоять.

Ни у кого в семье Пекина нет магазина, а их дочь выходит замуж и не выходит замуж за несколько магазинов.

В семье есть дети, которые являются государственными чиновниками, и дети, которые не могут изучать бизнес в семье.

Точно так же, как Хуа Лохоу, три дедушки Хуаяна Хоуфу просто носят общее официальное имя, что является беспомощной и праздной работой, в основном занимающейся домашними делами.

У чиновников могут быть или не быть свои два старших брата, но с точки зрения бизнеса репутация мастера Вэй Саня хорошая.

А поскольку два его старших брата имеют один и тот же ранг, Вэй Луоли также очень осторожен, никогда не делает ничего недобросовестного и не предает, и он завоевал хорошую репутацию в торговом центре.

«Да, бабушка, я через некоторое время поговорю об этом с отцом!» Вэй Цюфу тоже была умна, госпожа Тай, поэтому сразу осознала эту мощную связь.

Но нежелание защищать Юэюэ Ву не имеет к этому никакого отношения. Он взглянул на Вэйюэву и сказал: «Разве сестра Шесть действительно не идет во дворец с моей бабушкой? Я не могу пойти во дворец с бабушкой, иначе я не должен смотреть «Иду во дворец с твоей бабушкой одна». .»

Подразумевается, что танец Вэйюэ не является сыновним и, очевидно, может войти во дворец, но не сопровождает госпожу Тай во дворец.

Лицо госпожи Тай становилось все более и более холодным, и она взглянула на Танец Вэйюэ, ее брови были смущены, и если бы ее не подняли рядом с ней, она не была бы рядом.

Глаза Вэй Юэву были слегка узкими, а в уголках ее губ свисала мягкая улыбка. В легкости была нотка элегантности, но она не была сильной, лишь небольшая холодность: «Четыре сестры, мне очень приятно присоединиться. Вы привлекли меня с таким вниманием, что это, возможно, не было чем-то между нашими два дома!»

Вэй Юэву что-то сказал, пара прекрасных глаз уставилась на Вэй Цюфу, но затем упала на тело Ван Си во дворце: «Это королева, посланная королевой-матерью, верно?»

Когда Вэй Юэву так прямо сказал, лицо Вэй Цюфу покраснело, и он подсознательно парировал: «Ван Си теперь мой человек!»

«Ван Си уже твой? Сестрёнка... Я не ошибаюсь!» Водяные глаза Вэй Юэву медленно сузились.

"О чем ты говоришь!" Госпожа Тай кричала на Вэй Цюфу, который все еще хотел говорить, и человек, посланный королевой-матерью, даже несмотря на то, что она была завоевана наедине для Вэй Цюфу, не мог получить это с положительной стороны. Это почти означает шпионить за королевой-девицей, но также и превратить королеву-девицу в свою личность.

Если вы сообщите об этом королеве Ту, это будет ужасно!

«Ну, не говори о некоторых из них, иди к отцу!» Миссис Тай недовольно пожала руку и вежливо сказала:

"Да!" Вэй Цюфу не осмелилась ничего сказать, посмотрела на Вэй Юэ Ву с ненавистью и взяла себя в руки.

Госпожа Тай разместила сообщение во дворце и была готова увидеть макияж королевы, Цзинсинсюань здесь напортачила, Вэй Юэ У не могла оставаться здесь снова, поэтому она взяла своих людей, чтобы осмотреть двор новичка. По причине, скажем, до свидания, миссис Тай.

Госпожа Тай думала здесь о словах, обращенных к королеве Ту, и ей было наплевать на нее.

Затем Вэйюэву повел людей во двор новичка.

Она была здесь во второй раз с момента последней поездки.

По сравнению с тем, когда я приезжал сюда в прошлый раз, здесь все стало более организованным, и людей не так много, такой хаос. Я узнал, что Вэйюэ танцевала рядом, и клерки ворвались.

Место, где были сложены вещи на земле, почти не видно. Густой запах в воздухе почти исчезнет. Если вы не понюхаете его внимательно, вы действительно не почувствуете его запах.

«Они все здесь устроились?» Вэй Юэву вошел в комнату.

Большая передняя комната была аккуратно обставлена, и в некоторых местах на видных местах были повешены красные шелковые ленты или несколько больших красных шелковых цветов, и они выглядят веселыми, когда входят.

«Господин, рабы уже почти здесь. Господин смотрит, что еще нужно добавить?»

«Мой отец когда-нибудь это видел? Ты что-нибудь сказал?» Вэй Юэву вошел внутрь и небрежно спросил.

«Хоу Е однажды пришел посмотреть на это и сказал, что лорд округа настроен оптимистично, и больше ничего не сказал. Он просто поспешно сказал и ушел».

Стюард ответил с улыбкой.

Что касается общей практики Хоуе, сдавшего лавочника, менеджер был совершенно беспомощен. Хозяин не говорил, и люди внизу не могли воспринять его идеи по своему усмотрению, но, к счастью, были уездные мастера, иначе было бы замешательство. Смотреть.

«Мой отец когда-нибудь заходил в заднюю комнату?» Вэй Юэву зашел в заднюю комнату, посмотрел на планировку комнаты и остановился.

«Нет, дедушка Хоу какое-то время был очень занят. Я слышал, что внутренний двор не особо заходил. Я просто пришел посмотреть двор первой леди». Стюард покачал головой. Хотя слова еще гладкие, но почему бы не прислушаться к разуму?

Независимо от того, насколько вы заняты, вы всегда можете найти время, чтобы посмотреть, как это выглядит, и внести какие-либо предложения. На этот раз вы, должно быть, женились на хозяйке Хуаянг Хоуфу. Кроме того, она еще и известная дочь семьи Ту.

Но, глядя на внешность Хоу Е, он даже не воспринял это всерьез. В доме ходили слухи, что Хоу Е не хотел жениться на этой мисс Ту Цзю. Это была воля императора. Хоу Е не хотел отказываться. Спускаться.

Так часто у меня нет времени увидеть новую даму, которая собирается войти в дом, но я успеваю увидеть двор, где жила бывшая госпожа Хуаянг Хоу.

Я был здесь всего один раз, но хожу туда часто, и люди, которые не знают, подумали, что это двор новой барыни.

Конечно, ответственные лица боятся рассказать об этом Вэй Юэ У, поэтому вопрос о Вэй Юэ У можно объяснить лишь расплывчато.

Вэй Юэу услышала немного разума в словах управляющего, и ее длинные ресницы дважды сверкнули: «Твой отец недавно ходил во двор твоей матери?»

«Я слышал… да!» Менеджер заикался.

«Я слышал? Кто слышал?» — оживленно сказал Вэй Юэву.

«Это... люди во всем доме разговаривают!» Стюард на мгновение колебался.

— Это только в этот раз? Вэй Юэу услышал эти слова, слегка улыбнулся и тихо спросил, но в его глазах был намек на темноту. Это из-за того, что он сказал ему раньше, или есть другая причина? И раньше, когда он не был женат, отец не часто бывал во дворе матери.

Сейчас это так ненормально, потому что я все еще хочу выйти замуж, и вдруг я скучаю по маме? Или по другим причинам, стоит разобраться. В это время вновь пришедший еще не вошел в дверь.

Мой отец всегда был глубоким человеком, но в любом случае он сам согласился на брак. Видно, что он по-прежнему хорошего мнения о мисс Ту Цзю. В данном случае отец не пришёл сюда во двор, а пошёл к матери. Двор действительно заставляет людей чувствовать себя проблематично.

Подумав об этом в глубине души, мой взгляд упал на макет передо мной. Внутренняя комната была очень чистой и элегантной. На резной деревянной кровати лежало красное одеяло. Сейчас там только одна кровать, но когда новички войдут в дверь, они естественно принесут несколько кроватей. В сложенном виде это выглядит и весело, и шикарно.

Свисающие простыни тоже были красными, и вся комната Инь наполнилась радостью.

Вэй Юэву раньше была замужем только за государственным особняком Янь. В то время планировка уморительного дома не была такой великолепной и веселой. Возможно, это как-то связано с ее ситуацией в тот момент.

Сравнивая это в своем сердце, взгляд Вэй Юэву упал на резную большую кровать.

"Это... ниже?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии