Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!
«Это кровать, сделанная на заказ снаружи. Рабы не думают, что она слишком низкая! Но она намного шире, чем обычно. В доме говорят, что она была специально сконструирована для Хоу Е. Кровать Хоу Е в прошлом была такого типа. Спи». сильнее и удобнее, чем обычно».
«Отцовская кровать на границе?» Взгляд Вэй Юэву не мог не упасть на кровать.
Только тогда я почувствовал, что она немного короче обычной кровати, и тогда я понял, что эта кровать действительно отличается от той, которую я видел. Он был не только немного короче, но и намного шире.
Ярко-красное одеяло покрылось весельем, одеяло болталось и случайно упало на ступающие ноги, в самый раз.
«Да, говорят, что это делается в соответствии с размером Хоуе на границе». Стюард кивнул.
«Миссис Тай заказала это?» Вэй Юэву застонал и спросил.
«Это приказала жена внутреннего двора, иначе рабы не осмелились бы на самоуверенность. Хотя Хоу Е приходил сюда однажды, ему все равно нравилась эта кровать». Ответила ответственная жена.
Вэй Юэву кивнул и отошел на два шага, внезапно обернулся и спросил: «Кровать отца сделана по индивидуальному заказу?»
«Кровать там не была сделана по индивидуальному заказу. Господин Хоу спал там много лет, когда вернулся в свой дом. Я слышал, что госпожа Тай тоже хотела сделать заказ для Хоу Е…»
Ответственная жена все еще очень хорошо осведомлена о большом доме. Это будет услышано и обдумано.
Вэй Юэву кивнула, больше не оставалась, вышла из ворот двора, посмотрела в направлении, повернулась к кабинету Вэй Луовэнь, она была немного озадачена и хотела найти решение для своего отца.
Однако, пройдя половину пути, я услышал, как Вэй Луовэнь пошел во двор биологической матери, поэтому он развернулся и пошел прямо во двор своей матери.
Двор чистый, что совершенно не похоже на первый взгляд Вэй Юэву.
Если бы не изобретательность, никто бы и не подумал, что это уже столько лет пустой двор, как если бы можно было представить себе улыбающуюся хозяйку, с большой группой девушек и свекровей, разговаривающих и смеющихся из это.
Сорняков нет, деревья внутри ухожены. Все старые шторы заменены. В это дело вмешался и Вэй Юэ Ву, поэтому планировка здесь чуть более великолепна, но и чуть более элегантна. Базовый танец. Танец тщательно построен на танце Вэйюэ.
Вэй Луовэнь тоже видел это раньше и говорил, что Цинь Синьжуй очень чувствует, когда жив.
Во дворе было очень тихо. Жена опекуна увидела танцующую Вэйюэ и поспешила из дома, чтобы отдать честь.
— Мой отец может быть в комнате? Вэй Юэву посмотрела на дверь прямо перед ней и тихо спросила.
«Хойе нет в комнате, за двором!» Жена ответила быстро.
«Почему моего отца нет в комнате, а он прибежал, чтобы что-то сделать?» — удивленно спросил Вэй Юэву. Если бы она подумала о своей матери, в комнате ей было бы не лучше.
«Мастер Хоу приходил на этот раз и почти каждый день бегал на задний двор, но в комнате было мало места». Мать не поняла слов Вэй Юэву и поспешно объяснила.
— Что не так на заднем дворе? Вэй Юэву нахмурился, и пара водянистых глаз улыбалась все больше и больше.
«На заднем дворе все в порядке, но Хоу Е посадил несколько новых цветов персика, прежде чем они прорастут. Поэтому, когда с Хоу Е все в порядке, он всегда приходит посмотреть, иногда остается на час. Рабы часто заботятся о них, говоря, что они зацветут весной следующего года».
Женщина указала назад и ответила.
"Когда это?" — удивленно спросил Вэй Юэву.
«Вот что произошло. После посадки этих цветов персика Лорд Хоу приходил каждый день. Я слышал, что сорт этого персика настолько ценен, что он не мог его получить в прошлом. Он также сказал, что госпожа Хоу хотела быть у себя. Такие персики во дворе сажают». Мать подумала и ответила.
Вскоре после того, как это произошло, она, естественно, ясно это вспомнила.
«Почему ты сказал, что мой отец пришел скучать по своей матери в этом доме и ему не понравилась недавно вышедшая замуж мисс Ту Цзю?» Взгляд Вэй Юэву тихо упал на свекровь, и ее глубокие глаза, казалось, видели сердца людей насквозь. Да, я вижу только шепчущее сердце свекрови, как смею это скрывать.
«Рабы тоже знают об этом, но Хоу Е сказал, что ему не нужно беспокоиться о сплетнях других. Он только сказал, что позволить ему поддерживать эти цветы персика — это хорошо. Ему не нужно было беспокоиться о сплетнях других. Через некоторое время его слова разбились».
— Итак, твой отец не позволил тебе объясниться?
«Да, рабы слушали Хоу Е! Хоу Е сказал, что это безвредно», — объяснила женщина.
Поскольку никто этого не объяснил и видел, как его отец пришел во двор его матери, все в правительстве думали, что его отец думал о нем, и ему совсем не нравилась мисс Ту Цзю, это было только из-за императорский указ, что принять его было трудно. С этим намерением он женился на мисс Ту Цзю.
Отец может помнить свою мать и никогда ее не забывать. Хотя Вэй Юэву это нравится, он считает, что его отцу не следует находиться здесь все время. Несмотря ни на что, он всегда хочет быть женатым человеком.
Прежде чем новенький войдет в дом, их презирают. Как они смогут после этого контролировать людей?
В этом случае нельзя допустить, чтобы мисс Ту Цзю относилась легкомысленно перед тем, как войти в дом, иначе как она сможет убедить публику.
Семья Ли из внутреннего двора занимается бизнесом уже много лет. Раньше большой дом принадлежал тете Винтер. Теперь, хотя оба они пришли в упадок, стоногий змей мертв и не окаменевший. Вэй Юэ Ву не может гарантировать, что никто тайно их не слушает.
На заднем дворе Вэй Луовэнь закатал наручники и встал перед несколькими маленькими саженцами. Выражение его лица казалось немного веселым, он что-то говорил в рот и дважды прошел перед деревом, заложив руки за спину. .
"Отец!" Вэй Юэу повернула за угол и громко увидела эту сцену.
«Вуэр, почему ты здесь в это время?» Вэй Луовэнь поднял голову и увидел, что Вэй Юэву на мгновение ошеломлен, затем засмеялся, протянул руку и поманил Вэй Юэ У: «Уэр, подойди и посмотри, эти цветы персика, твоя свекровь всегда говорила, что ты хочешь такого рода». цветущего персика, но Пекину так и не удалось найти подходящий саженец. Я никогда не думал, что на этот раз столкнусь с некоторыми из них».
Вэй Луовэнь засмеялась и выглядела очень хорошо.
«Что за персик, такой редкий?» Вэй Юэву подняла угол юбки и медленно подошла.
«Цветки персика, которые цветет этот сорт, более нежные, чем обычные цветы персика. Твоя свекровь упоминала мне об этом раньше, но я так и не смогла его найти. Я думала, это просто твоя мать. Зять думал о районе Цзяннань, но я никогда не думал, что это правда. Да».
Вэй Луовэнь была немного взволнована, а Сянь Бао обычно указывал на саженцы и танцевал под Вэйюэ.
Небольшие саженцы в хорошем состоянии. Хотя кажется, что прошло всего несколько дней, они все должны быть живы, но другой Вэйюэ какое-то время не мог думать об этом и смотрел на это бок о бок с маленькой ошеломленной дочерью.
Увидев, что лицо его дочери было пустым и даже с детским носом, Вэй Луовэнь все больше и больше смеялся с улыбкой.
«Отец, есть ли разница между цветением персика для мира и мира?» Вэй Юэву снова шагнула вперед и покачала головой.
Она действительно не могла понять, что это значит.
«Я этого не видел? Вы посмотрите на эти листья, они более блестящие и отличаются от обычных цветков персика?» Вэй Луовэнь указал на несколько новых листьев и танцевал под Вэйюэ.
Поскольку цветы и листья еще маленькие, я практически ничего не вижу. Вэй Юэву искренне покачала головой. На самом деле, раньше она не замечала, как выглядели цветы и листья персика. Большая трудность.
«Отец, это... не имеет значения?»
«Как это может быть одинаково, пожалуйста, присмотритесь!» Вэй Луовэнь почувствовала, что Вэй Юэу не на месте, и напомнила: «Посмотри на этот бутон…»
«Отец, этот бутон вот-вот расцветет?» Сказал Вэй Луовэнь. Вэй Юэ Ву не заметил нескольких небольших выпуклостей наверху. Это действительно было похоже на бутон. Конечно, еще есть возможность. Мозаика.
Это дерево надо посадить, но вероятность цветения сегодня еще очень мала.
«Может быть, откроется!» Вэй Луовэнь не мог этого гарантировать, но он все равно сказал Вэй Юэ У Цзирину с большим интересом.
«Откуда цветы моего отца?» Вэй Юэву оглядел молодые саженцы сверху донизу и спросил.
«Я нашел его снаружи и случайно наткнулся на него, и все продал, а остальное не жило, оно кажется более кокетливым, чем обычные персиковые деревья!» Вэй Луовэнь нахмурился и посмотрел в сторону.
Вэй Юэ Ву проследил за его взглядом, и действительно, там все еще было несколько ям, а маленькие саженцы внутри были в основном вырваны, очень сухие, само собой разумеется, это было вообще не живо.
«Вашей свекрови понравится, если цветет этот персик или другая красивая сцена». — уверенно сказал Вэй Луовэнь, глядя ему в глаза так, будто это был не маленький саженец, а Цинь Синьжуй. Это было очень нежно: «Я помог твоей матери найти подходящий цветок персика и посадил его, но подходящего не оказалось».
Глядя на Вэй Луовэнь, которая была полна радости, лицо Вэй Юэву слегка опустилось, и она стояла слегка выпрямившись, ее глаза были ясными, как вода: «Отец, отпустит ли моя мать узел моего брата?»
Насколько хорошо, что у Хуахуа есть собственный сын?
Не говоря уже о том, что моя мама умерла много лет назад.
Действия его отца были почти прикрытием, и у него вообще не было никаких функций. Он не получил ничего, кроме собственного спокойствия.
Вэй Юэ Ву не собирался успокаивать отца, но сейчас не время его успокаивать, особенно в этот раз.
Кстати, появились саженцы персиковых деревьев, которые каждый день водили во двор тещи отца, и теща привратника, которая почти ничего не объясняла. Это действительно заставило людей подумать, что его отец намеренно пренебрег мисс Ту Цзю.
Мисс Ту Цзю пришла, чтобы возглавить работу по дому в доме Хоуфу. Вэй Юэву подумала, что сейчас не стоит показывать свое лицо.
Одно совпадение, одно совпадение? Везде следы, но следов вроде бы и нет!
Вэй Юэ Ву никогда не верил, что эти вещи сошлись вместе, на самом деле это было просто совпадение.
Хоть она и надеется, что отец не забудет ее мать, но на этот раз не лучшее время, и уклонение никогда не решит проблему.
«Отец, ты проверял свою мать?»