Глава 83: Авария, встреча на узкой дороге

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Основная причина популярности цветения сливы – это цветение сливы на Бали, которое особенно хорошо засажено и занимает большую территорию. Когда зимой цветет слива, сливы красные, огонь белый и снег белый. Стебли настолько красивы, что их можно себе позволить.

Десять миль Мэйлиня, хоть и немного преувеличены, но тоже достаточны, чтобы заставить цветущую сливу гордиться своим Мэйлинем здесь.

В это время люди, которые приходят на цветение сливы, в основном предназначены для того, чтобы увидеть и оценить сливу.

Коляска Вэй Юэ У плавно движется по горной дороге. Водитель очень осторожен при вождении, опасаясь попасть в Вэй Юэ Ву, но даже если он так осторожен, иногда, когда две машины сталкиваются, он не может избежать этого в одиночку.

Так, на переходе он рассказал, что столкнулся с едущей коляской.

К счастью, техника вождения у кучера хорошая, и он старается сбросить скорость, чтобы не задеть человека и не перевернуть лошадь.

Однако карете на противоположной стороне повезло меньше. Возможно, при спуске с горы было немного быстрее, карета накренилась в сторону, и ехавший в ней красивый мальчик выпал и выглядел так, будто его поранили. Когда я пришел, я поддерживал одну руку другой, и выражение моего лица выглядело немного неестественным.

Когда такое произошло, Вэй Юэву, конечно же, вывел Цзинь Лина из кареты.

— Мисс, с вами все в порядке? Мальчик с другой стороны выглядел вежливым. Он не сказал, как ему было больно. В свою очередь, он мягко спросил о Вэйюэву. Можно сказать, что вы хорошо образованный молодой человек.

«Нет проблем, как пострадал сын?» Кто-то был обеспокоен, и Вэй Юэу был оправдан, и ему пришлось спросить последнее предложение, и казалось, что ситуация напротив него была действительно плохой.

«Это не имеет большого значения… все в порядке». Мальчик улыбнулся и, казалось, был вовлечен, и его голос на мгновение дрогнул.

Неважно, как вы на это смотрите.

Хотя верхние и нижние вагоны столкнулись, ответственность верхних вагонов, устремившихся вниз, была немного большей, но теперь Вэй Юэ У не имеет к этому никакого отношения. Мальчик выглядит сносным мужчиной. Он не может случайно оставить здесь людей.

«Этот мальчик, немного дальше по дороге, спустился с холма. На перекрестке несколько семей. Может, лучше пойти туда и посмотреть на травмы?» — тихо сказал Вэй Юэву.

Только здесь она свернула на горную дорогу. Это не заняло много времени. Когда она была на пересечении гор, Шу Фэй также рассказал ей, что под цветущей сливой она жила в крестьянской семье. До этого здесь изначально хотели жить холодные крестьяне. Людей, но позже боящихся быть замеченными, отправили в тихий двор за горой.

«Это… Мисс неприятности». Молодой человек поколебался, но, возможно, ситуация была не очень хорошей, и кивнул.

Вэй Юэву попросила своего кучера помочь противоположному кучеру перевернуть телегу и предложила мальчику подняться. Карета тронулась и поехала вниз с горы.

Вэй Юэву не сразу села в карету, и ее взгляд упал на то место, где карета перевернулась. Зимой на дороге было пятно размером с полукруг, но на самом деле оно было незаметным, но Вэй Юэву резко его обнаружил. Это был кусок масла, кусок масла, осевший за зиму.

В масле и на морозе, даже если вы не мчитесь с горы, вы можете перевернуться и поскользнуться.

И его карета была медленной, и он ехал снизу вверх, и он был далеко от этого места, так что все было в порядке.

Под длинными ресницами в водянистых глазах скользнул отблеск холода. Масло выглядит очень свежим. Если это долгий, такой холодный день, то уже полностью образовался маслянистый лед, но сейчас он лишь слегка. Прошло совсем немного времени, прежде чем это стало видно.

Люди, приезжающие посмотреть на цветение сливы с горы, обычно приходят с маслом, а тем более, разбрызгивают его перед собой и случайно сталкиваются с человеческой повозкой.

В этом мире, где так много совпадений, Вэй Юэву охотнее верит, что это не случайное совпадение.

Увидев, что она смотрит на масло на земле, кучер тревожно позвал: «Мисс».

Вэй Юэу покачала головой, повернулась, чтобы помочь Шу Фэю сесть в карету, и прошептала кучеру: «Следуй, иди медленно, не подходи слишком близко».

Сегодня она пришла на фестиваль цветения сливы и сообщила госпоже Тай только утром. Никто, кроме ее собственного правительства, не мог знать об этом.

Сегодня погода хорошая, и карета медленно переворачивается на карету. Когда цветет слива, все приходят оценить цветение сливы. Цветение этой сливы сейчас более оживленное, чем в других местах в это время.

Карета Вэй Юэ У внезапно остановилась, Шу Фэй вышел из кареты, остановился на перекрестке и остановил карету в свою пользу.

В карете была старушка. Хотя взгляд был неприятным, отношение было добрым, и подчиненные подняли занавес и посмотрели на Шу Фэя.

«Эта старушка, мне вас жаль. Раба заказала наша госпожа. Я хотел спросить, не могла ли у вас быть рана в вашей машине. Карета дамы столкнулась с каретой мальчика впереди. Было больно». Шу Фэй сначала почтительно отдал честь, а затем сказал мудро:

«У меня здесь нет лекарств, можешь спросить у обратного!» Старушка покачала головой. У нее было не так много людей и не было такого лекарства. В частности, такие лекарства для раненых, как ее пожилые люди, на самом деле не принимают и могут принести немного лекарств для предотвращения ветра и холода, это уже хорошо.

«Спасибо, мадам», — Шу Фэй отступил, пропуская карету, и остановил следующую карету.

Остановившись таким образом, несколько повозок вверх по горе знали, что повозка Вэйюэу столкнулась с повозкой на обочине дороги, но большинство людей не могли выйти с этим лекарством, поэтому они могли только выразить сожаление и сожаление о текущей ситуации, которую выразил Вэй Юэву. сочувствие.

Се Цинчжао в карете впереди тоже обращал внимание на сцену позади себя. Хотя бывшая мисс Лю Лю была потрясающей, но по сравнению с ним другая женщина была более убежденной. Глядя на Вэй Юэву, ей очень хотелось быть с ним. Поди посмотри на рану, в уголках губ дуновение гордости.

Вэй Юэву ничего не знал до приезда в Пекин. На самом деле, этот Се Цинчжао действительно не обычный человек, а второе место в этом отделе. Он находится в центре внимания в Пекине. Он не только хорошо разговаривает, но и ведет себя спокойно. Говорят, что император тоже очень им восхищался. Его культивировали, но какое-то время не было особых условий, поэтому он поместил его в Академию Ханьлинь.

Поэтому, хотя этот Се Сюанье родился в скромной семье, было много людей, желающих жениться на нем, но Синъе сказал, что он молод и не собирается жениться.

Но даже в этом случае многие из семейных дам, которые видели, как он переходил улицу, пристально следили за ним.

И Се Таньхуа тоже высокого о себе мнения. Она сознательно попросила выйти замуж за талантливую девушку. У нее долгая жизнь и она бесполезна. Кроме того, Се Танхуа — амбициозный человек. И таланты, и таланты не обязательно впечатляют его. Самое главное иметь право.

Хуа Ян — хороший человек, выслушавший внимание императора и единственная такая племянница.

Такую девушку действительно обманывают. Ей нужно только показать свою элегантность, показав взгляд, который не обращает внимания на себя, обращая внимание только на других, и она будет послушно следовать, желая запечатлеть такую ​​глубокую девушку Фансинь, на самом деле, в этом нет никакой сложности.

Но теперь, видя, как девушка звонит Вэйюэву, снова и снова останавливая машину, улыбка Се Цинчжао застыла на ее лице, ее брови медленно сморщились, она действительно остановила машину, чтобы повредить лекарство? Это намеренно или эта дама так думает? Это совершенно отличается от того, что я думал.

«Этот мальчик, это лекарство от травм, которое наша леди просила для мальчика. Если оно все еще не помогает, попросите мальчика спуститься на гору и найти врача. О потраченных деньгах нужно сообщить нашему Хуаяну Хоуфу. " Обсудив некоторые травмы, он подошел к машине Се Цинчжао, лицом к улице Се Цинчжао, которую также остановили на дороге.

И он потянулся за лекарством от ран, щедро вручил его и нарочно, без всякой двусмысленности, назвал имя.

«Спасибо, мисс, я в порядке». В это время Се Цинчжао тоже не мог этого сказать. Для единственной мисс Вэй Лю, которая удивила его, он не только пересмотрел это.

С ее собственным характером эта мисс Вэй Лю вообще не имеет никакого значения, это действительно странно. Если это обычная Мисс Семья, увидев себя такой, она неизбежно будет следовать за своим прошлым, трусливо, а этот, Он сделал это так великодушно.

«Сын мой, не забудь найти нас в Хуаянг Хоуфу. Наша дама из Хуаянг Хоуфу». Шу Фэй, казалось, боялся, что Се Цинчжао не мог понять. Он сказал еще несколько слов, прежде чем повернуть карету, и карета удивилась Се Цинчжао. На его глазах Ши Ширан развернулся и ушел.

Неужели не было никаких колебаний, поэтому он так решительно ушел?

Это делает Се Бинъянь, которая сейчас находится в центре Пекина, весьма популярной среди госпожи Шицзя. Некоторое время он не может ответить, но... неужели он ушел? Даже не оставил застенчивого лица?

Не говоря уже о том, что об этой женщине Вэй Лю всегда мало кто заботился, и это не вызывало особого беспокойства. Пока она хоть немного покажет, она будет послушно следовать за ней? Может ли это быть неправильно? Но это неправильно, эта девушка только что сказала, что отправилась в Хуаянг Хоуфу, чтобы найти ее.

«Мисс, что этот человек хочет сделать?» Шу Фэй сел в карету, и карета двинулась медленно, и он не мог не спросить.

«Встретьтесь с этим!» Вэй Юэву холодно улыбнулся: случайная встреча, очень преднамеренная встреча.

Человек, который хочет возбудить у женщины зеленые глаза, кажется всем грубым и неприличным в сочетании с красивым взглядом и нежным заботливым голосом, если вы действительно ничего не понимаете, возможно, я действительно была очарована им

Этот человек довольно интересный, его не должен быть тот, кого можно найти случайно!

«Мисс Шесть, это… этот человек — второй лучший ученик по фамилии Се». Голос кучера послышался спереди с небольшим колебанием.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии