Глава 843: Объяснение сомнений.

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Три принца остались одни.

Перед лицом этой хрупкой девушки она чуть не ушла в отчаянии.

В прошлом он всегда думал, что он сильный и знает много секретов. Он чувствовал, что может спокойно смотреть на многие вещи, но в этот момент ему стало стыдно.

Есть даже ощущение, что это не так хорошо, как слабая девушка в будуаре.

Вы действительно ошибаетесь?

Я думаю неправильно?

Цинъян умер из-за ошибки во времени, а пропавшим без вести была его бабушка, из-за чего он потерял дар речи, не говоря уже о том, что, когда он прибыл во дворец Юнчэнь, он увидел, что скотный двор его бабушки ушел. .

Причина и следствие были связаны таким образом, и хотя он все еще не мог этого принять, он ничего не мог сделать.

Королевская власть, действительно ли она так важна? Важно игнорировать жизнь близких ему людей. Он даже испытывает отвращение к этой имперской власти. Именно из-за этой императорской власти их семья распадается. Все знают, что он третий принц королевской семьи.

Но он не знал, что он сын короля Бэйана и что единственный сын короля Бэйана.

Когда он узнал свою собственную жизнь, он был потрясен. Он всегда думал, что его отец был императором, но его отцом был не тот, кто в Юшуфане, а король Бэйаня.

И все это происходит лишь из-за подозрения, подозрения, которое еще не проверено.

Но теперь кажется, что это подозрение не в нем самом, а в Цинъяне, но Цинъян настолько невиновен, что изначально он носил больное и слабое тело, а в конце концов стал оружием, которое можно было использовать.

После смерти оно стало еще более неизвестным!

Ему стыдно за свою сестру и Цинъян, он даже не так хорош, как Вэй Юэву среди глубоких подруг…

Вэй Юэу стояла неподвижно, наблюдая, как три принца развернулись и пошли прочь, ее глаза были очень ясными, и она увидела красноватые глаза и красные глаза трех принцев, поспешно обернувшихся. вставать.

«Мастер, с вами все в порядке?» – обеспокоенно спросил Шу Фэй.

"Я в порядке!" Вэй Юэу покачала головой, взяла пергамент и осторожно вытерла его в уголках глаз, смахивая слезы, которые не знали, когда повиснуть.

«Приведите старушку!» Она сказала, довольно уставшая.

«Учитель, не хотите ли сделать перерыв? Возможно, ваше тело не выдержит этого!» — поспешно сказала Ю Янь, обращая внимание на выражение лица Вэй Юэу, опасаясь, что она может быть немного неправа.

Проявив всего несколько эмоций, Вэй Юэ У действительно почувствовал усталость, очень усталость и почти всю усталость.

Глубокое чувство усталости почти вырвалось из глубины моего сердца и распространилось на все тело.

Но она также знала, что сейчас это лучшее время. Старушка позаботится о себе сама, и в следующий раз у нее может не быть такой возможности.

«Нет проблем, принеси сюда!» Вэй Юэу покачала головой.

«Мастер, тогда отдохни здесь». Видя ее настойчивость, Шу Фэй оглянулся и указал на павильон за пределами зала.

"Хорошо!" Вэй Юэу кивнула, она также знала, что очень устала и может сдержаться, чтобы не потерять сознание. Это было самое лучшее.

Если изначально спросить в зале, эффект был бы лучше, но она знала, что не устоит. Зал имел влияние на старика, а не на нее. Какие-то странные и отвратительные предметы заставили ее чуть не захлебнуться.

Она знала, что это было самое страшное чувство в сердце маленького Вэйюэву.

Больше всего ее пугало воспоминание, которое она потеряла. Это воспоминание она предпочла бы больше не вспоминать.

Представьте себе, насколько злобным был человек, который мог так поступить с двумя маленькими детьми. Не остались в стороне даже двое маленьких детей.

Юй Янь помог Вэй Юэ У сесть в павильоне у забора, а Шу Фэй вошел внутрь и вывел старика.

Освещенный снаружи солнцем, старик, казалось, замедлил шаг. Он прищурился и тайно наблюдал за Вейюэу, выражение его лица было очень удивленным.

«Скажи, что происходит с правителем округа Цинъян?» Вэй Юэву слегка опустила голову, потерла брови и холодно спросила.

«Вы… вы не владелец округа!» Это был не вопрос, а утверждение.

Старушка вернулась ко мне и обнаружила, что человек перед ней не был лордом округа Цинъян, о котором она ошибочно подумала в ее замешательстве, не говоря уже о том, что лорд округа Цинъян умер. Даже если бы она была жива, возможно, это был бы не нынешний. .

«Наш хозяин — хозяин округа Цзиндэ!» Шу Фэй хмыкнул.

«Лорд округа Цзиндэ!» Старушка была немного ошеломлена. Она жила здесь каждый день, была очень старой и мало что видела.

«Вы все еще помните госпожу Лю из Хоуян Хоуфу? Госпожу Вэй Лю, которая вначале была заперта в этом зале с магистром округа Цинъян?» Вэй Юэву подняла голову и холодно посмотрела на старика. Слово слова.

«Я не был мертв вначале, но Цинъян был мертв. Ты действительно остаешься в этом дворце? Разве ты не узнал, кто привел меня сюда?» Глаза Вэй Юэву были немного задушенными. .

Такое удушье почти невозможно появиться в глазах женщины, но оно будет ясно отображено в глазах Вэйюэ Ву, и старушка успела только взглянуть, и ее сердце похолодело.

«Раб… Раб не знал, Раб ничего не знал!» «Лао Лай быстро опустила голову, избегая танца Вэйюэ, как будто пронзая водяные глаза в ее сердце», — сказала Нана.

— Ты ничего не знаешь? Вэй Юэву холодно усмехнулся. «Во время такого большого инцидента из-за этого даже умер мастер округа Цинъян, но с тобой все в порядке. Ты уверен, что действительно ничего не знаешь??»

Это замечание почти прямо затронуло его сердце. Старый дядя бросился ему в сердце и поспешно возразил: «Рабы действительно ничего не знают, просто потому, что они ничего не знают, поэтому никто рабов не наказывает, и никто не думает, что рабы неправы. из наложниц».

«Г-жа Сяньфэй в то время все еще могла свободно передвигаться?» — спросила Вэй Юэву, щелкнув пальцем по столу.

С момента начала восстания в Бэйане Сянь Фэй был заперт в течение многих лет. Говорят, что Сянь Фэй все еще заперт, но неизвестно, где он находится.

Даже люди Янь Хуайина не узнали правды.

Просто скажи, что эта наложница может быть жива.

«Это правда, что в то время Няннян не могла свободно передвигаться, но она могла пойти к императору и попросить императора прислать кого-нибудь, чтобы спасти лорда графства». Старушка сказала.

Длинные ресницы Вэй Юэ У дважды сверкнули, и в ее глазах появился шок, император?

Император был биологическим сыном свекрови. Ван Бэйань почти вырвал положение императора. То, что император смог помочь матери врага, действительно было случайностью.

Говоря об императоре, Вэй Юэ У действительно ничего не понимал.

Он воспитал сына и дочь своего брата, желавшего занять его трон, и, похоже, не оставил без внимания свекровь, что очень удивило Вэй Юэву.

— Тогда почему ты в конце концов потерял время?

«Свекровь пошла к свекрови, но свекровь была больна, и во дворце Юнчен царил хаос. Невестке потребовалось много времени, чтобы найти девушка, которая могла войти и поговорить со свекровью. Я слышал, что вдовствующая императрица послала кого-то упрекнуть и заключить Сяньинь в другой дворец, сказав, что необходимо взять человека напрямую, чтобы между тремя и два, пока последнее письмо не было передано императору. Слишком поздно!»

Старый мученик.

«В то время королева-мать упрекала Сянь Фэя, а затем ее отвезли в другой дворец и заперли?» Казалось, в нем было много всего, но оно было очень хаотичным. Что говорить, в данном случае Вэй Юэву считает, что говорит правду.

«Да, поэтому неудивительно, что эта дама — добродетельная наложница. Мадам, она ничего не может с этим поделать!» Старый вздох вздохнул.

Вэй Юэ Ву ничего не говорил.

Сяньсянь сейчас? Почти все во дворце не знают. Причина в том, что королева-царица забрала людей?

Но даже если его отнять, ты не должен знать жизни и смерти!

«Император не решил вернуть людей позже?» Вэй Юэву всегда чувствовал, что некоторые из них невозможно объяснить.

«Я не знаю… но… но я слышал…» Старик заколебался.

"Сказать!" — спокойно сказала Вэй Юэву, и теперь она была совершенно спокойна.

«Я слышал, что император и королева-мать снова поссорились из-за лорда округа Цинъян. Говорят, что королева-мать, похоже, не позволила императору увидеться с наложницей и сказала, что вопрос о наложнице — это вопрос. из гарема. Новость пришла из дворца Цзинчэнь королевы-матери, и рабыни не знали, разрешено им или нет. После этого... рабыни больше никогда не слышали о наложнице!"

Старик все еще говорил.

Танец Вэй Юэ, о котором говорилось выше, становится все более и более неожиданным.

Император и королева-мать поссорятся из-за наложницы. Видеть царицу-мать означает, что она не хочет, чтобы император мешал наложнице, но почему император мешает наложнице?

Это всего лишь наложница бывшего императора, пусть она в очередной раз польщена!

Как это могло заставить императора поссориться с ее королевой-матерью?

Но такие вещи – тайны дворца, и они никому не известны.

«Лорд округа Цинъян, почему ты не оплакивал это? Ты умер вот так? У тебя даже нет имени?» Поскольку старушка ничего не могла знать об этом, Вэйюэ танцевала вокруг и спросила округ Цинъян. Господне дело.

Независимо от того, почему лорд округа Цинъян также является лордом округа, он умер молча.

«Это… эта рабыня только слышит…» Старуха все больше и больше колебалась. Вопрос лорда округа Цзиндэ, стоявший перед ней, казалось, был разрозненным, но каждое предложение имело разное значение. , Утонченнее и глубже, чем среднестатистическая дворцовая принцесса, у такой женщины есть только одна старая жена, но неожиданно эта действительно увидит другую.

И моложе и слабее предыдущего...

Старушка некоторое время не знала, как с этим справиться. Подумав об этом, он заколебался. Ходили слухи, что она действительно не знала, правда ли это.

Но если ты этого не скажешь, ты боишься подозрений Вэй Юэву. Если девушка перед вами такая же, как и девушка в начале, ей лучше быть честной.

"Скажи это!"

— холодно сказал Вэй Юэ Ву.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии