Глава 922: Испуганная госпожа Ясукуни

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Вещь привезли, и она была упакована в коробку, которая была на редкость шикарно упакована, да еще и перевязана бантиком из цветного шелка.

«Мэм, возьмите эту штуку!» Цзин Вэньян засмеялась, затем встала и сказала остальным принцессе Наньань: «Принц Рао отправил меня обратно!»

«Принц, пожалуйста!» Принцесса Наньань встала с улыбкой и взглянула на Вэйюэву, если она этого не сделала, затем упала на жену госпожи Ясукуни и сказала.

«Принц…» Когда Цзин Вэньян уходил, жена императора Цзинго встала.

«Дасао, пожалуйста, прими подарок и приходи снова!» Цзин Вэньян улыбнулся и сказал госпоже Ясукуни, а затем развернулся и ушел с толпой на глазах у госпожи Ясукуни.

На месте происшествия остались только Вэй Юэву и жена императора Ясукуни.

Вэй Юэу моргнула и почувствовала, что она все еще не вписалась сюда. Она посмотрела на ожидавшую горничную и мягко сказала: «Отвези меня отдохнуть!»

"Да!" Придворная дама ответила уважительно.

«Сестра Янши, ты… не уходи!» При виде Вэй Юэву, встающего и уходящего, госпожа Цзиньго Гуншизи действительно запаниковала, протянула руку и с тревогой схватила Вэй Юэву за рукава.

Цзинь Лин, стоявший сбоку, хотел было сделать шаг вперед, но был остановлен взглядом Вэй Юэву.

Войдя сегодня во дворец, Вэй Юэву также было неудобно приводить с собой больше людей, поэтому она принесла Цзинь Лину только женское кольцо, и даже девушка-медик Юй Янь не привела его во дворец.

«Госпожа Шизи, это дело между вами и принцессой, я посторонний, оставаться… какой смысл!» Вэй Юэву взглянул на госпожу Ясукуни и слегка улыбнулся.

«Но… но…» Госпожа Ясукуни в панике посмотрела на подарочную коробку на столе, ее губы посинели, и она поняла, что испугалась с первого взгляда.

"Что это такое?" Вэй Юэву приподнял бровь.

«Я… я не знаю!» Госпожа Ясукуни покачала головой, но все еще крепко сжимала рукав Вэй Юэву. Она действительно не знала, но ее инстинкт определенно был не очень хорошим.

Она невестка Цзин Вэньяня. Конечно, она знает, что Цзин Вэньянь — это не та мягкость и щедрость, о которых говорится в легендах о посторонних. Это все видимости. У Цзин Вэньяня не только есть план, но он еще и порочный. Есть определенные вещи, которые мадам Шизи ​​не осмелилась сказать, даже не осмелилась поговорить с сыном Ясукуни, например, вторая леди и второй сын, которые исчезли по дороге в Пекин.

Г-жа Цзиньго Гунцзы абсолютно подозревала, что этот вопрос связан с Цзин Вэньянем, но боялась обсуждать этот вопрос с кем-либо.

На этот раз она действительно не смогла этого вынести. Выйдя замуж за дочь, она фактически эвакуировала все правительство Ясукуни, и ей пришлось продать половину особняка, чтобы покрыть свои ежедневные расходы, что позволило ей выжить в будущем. В будущем это будет для нее всем.

Более того, она чувствовала, что была очень осторожна. Цзин Вэньян сегодня снова была занята, и даже если она допустит ошибку, она не сможет найти себя.

Поэтому сегодня Цзин Вэньянь часто допускала ошибки, и в конце концов стала посмешищем, а Хуацзяо действительно сломался.

На самом деле это несчастный случай. Хотя г-жа Цзиньго Гунцзы двигала руками и ногами по перекладине вилочного погрузчика седана, она не ожидала, что вилка сломается напрямую, и Цзин Вэньян также упала с седана. После падения достаточно было лишь небольшого наклона, чтобы добавить блок Цзин Вэньяню.

Но это действительно произойдет.

Узнав, что с Хуацзяо что-то случилось, жена императора Ясукуни забеспокоилась.

К счастью, Цзин Вэньян был очень занят, отдавал честь, был занят принесением в жертву небу и ничего не сказал, с облегчением сказал Цзиньго Гуншицзыфу.

Но это дыхание снова поднялось, Цзин Вэньян дал себе подарок, что делать.

Более того, в это время она, кроме того, заберет и всех остальных, оставив ее и единственную наложницу императора Яна.

Это заставило ее все равно удержать Вэй Вэйу, чтобы она не отпускала ее, потому что она сама очень боялась, опасаясь, что открытие такой красивой коробки может ее напугать.

Проработав столько лет с Цзин Вэньянем, она определенно знала методы Цзин Вэньяня.

Это также будет глубоко сожалеть о многих вещах, которые я проработал сегодня. Я знал, что произойдет что-то действительно большое, и я не думал о том, чтобы поступить таким образом с Цзин Вэньянем.

«Тогда открой и посмотри!» Вэй Юэву слегка взглянул на подарочную коробку.

«Я... я не смею!» Сказала госпожа Ясукуни, вспотевшая, с выражением ужаса.

«Скажи своей девушке, чтобы кольцо открылось!» Вэй Юэву посмотрел на нее и беспомощно сказал: женщина Цзинши Гунцзы выглядела очень напуганной.

«Вторая наложница, работорговец… работорговец не посмел!» Девушка-кольцо, за которой следовала жена госпожи Ясукуни Шизи, «стукнулась» и разрыдалась.

«Ты... иди и открой!» Вэй Юэву огляделась вокруг, кивнула и позвала девушку, чтобы она проводила ее.

Поэтому никто не пойдет открывать подарочную коробку, которая пугает госпожу Ясукуни.

«Мастер…» — тихо вскрикнул Цзинь Лин.

— Господин наложница, позвольте... пусть ваша девушка позвонит вам, хорошо? Жена Цзиньго Гуна посмотрела на Вэй Юэву и умоляла, она была действительно напугана этими несколькими словами перед тем, как Цзин Вэньян только что ушел. Смелый.

«Госпожа Шизи, поскольку принцесса оставила вам его, вам лучше открыть его самостоятельно, иначе принцесса какое-то время будет винить его, никто из нас не сможет нести эту ответственность!» Вэй Юэву вежливо отказался.

Поскольку причину называет горничная, то, конечно, здесь есть смысл.

«Но я... я не смею оставаться один!» Г-жа Цзинго Шизи ​​умоляла, держа рукав Вэйюэу в одной руке, как она могла не отпустить ее: «Ши Цзифэй был бы со мной в прошлом. Разбери это?»

«Это…» — Вэй Юэву колебался. Ее поймает госпожа Ясукуни, которая хотела уйти. У нее не было другого выбора, кроме как сказать: «Итак, мы выступили вместе, но Ши Цзифэй все равно разрушила его сама. Это хорошая работа, должно быть, принцесса имела в виду именно это!»

«Хорошо… Спасибо, принцесса Ши!» Видя, что Вэй Юэу не желает уходить, госпожа Ясукуни не могла не вздохнуть с облегчением, медленно потянув вперед рукава Вэй Юэ Ву.

Вэй Юэ Ву потащили и преследовали.

Цзинь Лин неуверенно последовал за Вэйюэву.

Горничная все еще стояла в стороне, неподвижно и почтительно.

Они оба стояли перед подарочной коробкой. Лицо госпожи Ясукуни побледнело, ее пальцы задрожали и коснулись бантика на узле, и она сделала несколько вдохов, ее дыхание было коротким, Вэй Юэ У даже услышал это. Казалось, в горле жены раздался хриплый голос.

Она не могла не взглянуть на нее.

«Вторая принцесса… я… я правда не смею!» Госпожа Ясукуни тяжело дышала, на ее лбу уже был виден пот, а губы всей особы также приобрели неестественный синий цвет, без следов цвета.

"Что тогда?" — спросил Вэй Юэу.

«Не могли бы вы открыть мне его? Я… я теперь немного помягче!» — робко сказала жена Цзиньго Гунши.

"Открой сейчас?" — спросил Вэй Юэву с глубокой ухмылкой.

«Да, сейчас, сейчас!» Госпожа Ясукуни Сёдзи сделала еще несколько вдохов, пот выступил на ее лице, и макияж на ее лице испарился.

«Хорошо, а как насчет того, чтобы мадам Шизи ​​отступила?» Вэй Юэву внезапно улыбнулся и спокойно сказал.

— Я... могу я отступить? Госпожа Цзиньго Гунцзы замерла. Она не ожидала, что Вэй Юэву позволит ей отступить, но сразу же обрадовалась: «Готов ли Ши Цзифэй помочь?»

«Сначала ты сделаешь шаг назад, и я позволю своему девчачьему кольцу открыться!» Вэй Юэву выглядела беспомощной, глядя на туго затянутые ею рукава.

«Хорошо, хорошо, отлично!» Госпожа Ясукуни обрадовалась, в панике отступила и даже вежливо сказала Цзинь Линю: «Это твоя работа, будь осторожен!»

«Госпожа Шизи ​​вежлива!» Цзинь Лин шагнул вперед на два шага. На самом деле она беспокоилась о Вэй Юэ У, а это означало, что она почувствовала облегчение, когда шагнула вперед, чтобы открыть коробку.

Стоящая горничная слегка подняла голову, посмотрела на довольно смелого Цзинь Линя, но ничего не сказала.

Вэй Юэ Ву был оттащен женой Ясукуни Сико и уступил это место. Цзинь Лин шагнул вперед, открутил бантик и снял атласную ленту, которая была обмотана несколько раз. Поднимите крышку вверх.

"Подождите минуту!" — внезапно сказала Вэй Юэву, повернув голову и взглянув на госпожу Ясукуни, сына Божьего.

Госпожа Ясукуни с первого взгляда поняла, что ситуация не так уж хороша. В горле как будто была густая мокрота, которая издавала звук при храпе при дыхании.

Глаза впились в коробку, не только цвет губ и цвет лица, но и тело рассыпалось, а затем уставились прямо на коробку.

Госпожа Ясукуни задается вопросом, какие ужасные вещи находятся в этой коробке. Учитывая темперамент Цзин Вэньян, она неизбежно догадается об этом своими руками, так что такое действительно возможно.

Она была напугана. Она была напугана и не могла стоять. Она просто чувствовала, что перед ней больше ничего нет. Единственная коробка на столе...

«Поторопитесь и вызовите врача!» Вэй Юэву направился к дворцовой женщине.

«Это... Где я найду врача!» Горничная выглядела растерянной, огляделась вокруг и на мгновение, казалось, не знала, что ответить.

«Цзинь Лин забрал госпожу Шизи, и мы пошли на банкет на улицу!» Лицо Вэй Юэву изменилось, и она решительно сказала Цзинь Линю:

«Да, рабы понимают!» Лицо Цзинь Лина тоже изменилось. Не нужно ничего говорить о Вэйюэ Ву, он подошел, обнял госпожу Ясукуни и поспешно вышел, она только вспомнила, откуда пришел Его Королевское Высочество. Когда все ушли, это, естественно, тоже пошло туда.

Танец Вэйюэ плотно следовал за ее юбкой.

Дворцовая дама в Восточном дворце посмотрела на хозяина и слугу Вэйюэву, и, наконец, ее лицо изменилось. Без команды Вэйюэву она погналась за...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии