Глава 95: Письмо, письмо, раскрывающее новости

Biquge www..com, самое быстрое обновление последней главы женской стратегии!

Выйдя из комнаты, Acer также отправила Вэй Юэву обратно и увидела Вэй Цюцзюй, но легкомысленно сказала: «Мисс Ву только что ясно это услышала. Се Ханьлинь сказала, что позволит мисс Ву пройти через дверь. Пожалуйста, попросите мисс Ву поделиться немного, и перестань провоцировать такое, иначе госпожа Тай никогда не пощадит мисс Ву».

После разговора Вэй Цюцзюй не стал ничего говорить. Асер ушел со своими двумя женами, оставив Вейцюцзюй и робкий девичий полумесяц, которые стояли одни, как заблудшая душа.

«Мама, в чем дело? Почему эта дешевая девчонка не выиграла?» В храме Вэй Янь разбила даже статую Будды, стоящую перед Буддой, а Шуйюэ ударила ее ногой, держа ее парализованным животом и сидя на боку. На земле я не осмеливался больше двигаться, потому что страх снова заставить Вэй Яня бить руками и ногами.

«Это забота матери, Яньэр, будьте уверены, в следующий раз она не будет такой дешевой». Зубы Ли скрипнули.

Как она могла позволить этой дешевой девчонке сбежать? Все хорошо спроектировано, ошибок нет, но в последний момент людей внутри дома заменяет Вэй Цюцзюй. Должно быть, это мертвая девушка Вэй Цюцзюй, которая плохо справляется с работой.

«Мама, ты можешь избавиться от этой суки, выслать ее и позволить ей войти в самое грязное место, чтобы облегчить мою ненависть». Глаза Вэй Яня были полны ненависти.

После того, как **** Вэйвэйу пришла в дом, все пошло не так, и она, наконец, упала до этого момента. В любом случае она не отпустила бы ее.

«Мама, подумай о чем-нибудь побыстрее, подумай о чем-нибудь больше». Вэй Янь стянул с Ли одежду и с тревогой встряхнул ее.

«Яньэр, будь уверен, к тебе приближается хороший день этой дешевой девчонки, а тетя Донг и твоя третья сестра возвращаются в Пекин». Ли Ши коснулся ее головы и успокоил.

«Этот день и ночь она притворяется, будто она Вэй Юэцзяо, как племянница в доме? Мама, она мне не нравится. Как и ее тетушка, она вся дешевка, но больше думает о себе, благородной и благородной». Думая о госпоже Вэй Юэцзяо, которая также пользовалась благосклонностью перед госпожой Тай, Вэй Янь почувствовал отвращение.

Почему она племянница, которая стоит на одном уровне с собственной племянницей, а иногда двум людям кажется одно и то же, а бабушка действительно хочет, чтобы она ей это позволила, почему? Не только перед бабушкой что-нибудь придет, и она будет вести себя как нежная девочка, притворяясь служанкой в ​​семье. Кто не знает, что в глубине души она аж до дешевой матери, которая ползает по кровати.

«Заткнись, Янер, я так к тебе привык, что ты смеешь говорить что угодно, даже если она уже не служанка, она любимая дочь твоего дяди». Ли взглянул на улицу Вэй Янь.

«Мама, ты на самом деле сказала это ради суки», — сказали слезы Вэй Яньци.

Увидев обиженный взгляд дочери, Ли снова заплакала: «Ты, не говори о ней первой, подожди, пока она придет, у нее красота этой дешевой девчонки, самая болезненная дочь твоего дяди всегда она, ты, твоя бабушка не Я смотрел на твоего дядю. Взгляни на нее высоко. Иначе как бы она могла быть глазом твоей бабушки».

«Почему дяде это нравится, бабушка должна выглядеть высоко, бабушка – дядя мама». Вэй Янь не скупится, смотрит на дорогу, по ее мнению, этот дом отличается от других, даже если это дядя, бабушка тоже. Не стоит всю жизнь смотреть на лицо дяди. Кроме того, в другие дни этот дом — его собственный брат.

«Ну, не спрашивай о таких вещах, малыш, все равно не забудь оставить это здесь, и когда придет время, твоя мать выпустит тебя, наступи на эту дешевку, наступи тебе на ноги, позволь ей встать на колени перед вами, дайте вам Лизать туфли, - холодно сказала Ли, в ее глазах мелькнул намек на яд. Она уже написала тете Донг, полагая, что тетя Донг поймет ситуацию с ее стороны, и они вдвоем объединились, чтобы даже мать дешевой девочки. Это работает, не говоря уже об этой дешевке!

Разве эта дешевая девчонка уже не вышла замуж? Она обязательно поможет этой дешевой девчонке с тетей Донг и обретет хорошие семейные отношения...

Под светом тело Вэй Цюцзюй дрожало, и она с трудом могла поверить письму в своей руке.

Письмо не поднималось вверх и не имело никакой подписи, но его содержание явно указывало на четвертую сестру Вэй Цюфу.

У Се Цинчжао на самом деле была такая неоднозначная переписка между ее четырьмя старшими сестрами Вэй Цюфу, которые всегда находились в полной гармонии! Хоть я и не сказал ничего особенно чрезмерного, но между строк было много любви, поэтому Вэй Цюцзюй не мог ясно видеть, а продукт не понимал.

В частности, расспросы о жизни Цюфу в зале, обеспокоенность ее страданиями, расспросы о кольце, с помощью которого она отправляла письма в прошлом... и так далее, все показывает, что общение между двумя людьми длится не день и не два. , но Вэй Цюцзюй так много верила из-за некоторых вещей, о которых в то время знали только она и Вэй Цюфу.

Я никому этого не говорил, это просто Вэй Цюфу.

Излишне говорить, что Се Цинчжао остановился у двери. Се Цинчжао спрятался за дверью за ширмой, и Полумесяц тоже сказал. Се Цинчжао вышел, открыв дверь сам, и подумал о звуке дыхания, который слышал раньше. Знаете, Се Цинчжао в это время был снаружи.

Я думал, что Се Цинчжао вступил в сговор со второй женой, но в нем еще была четвертая сестра, но теперь она не только может выйти замуж за Се Цинчжао как жена, но и может стать только одной из его жен. Это вызывает у Вэй Цюцзюй желание, хотя ей это нравится. Юй Се Цинчжао не хотела видеть, что первой женой Се Цинчжао была Вэй Цюфу, но он был никем.

А учитывая глубокое сердце Вэй Цюфу и любовь Се Цинчжао, его дядя, конечный конец, должно быть, чрезвычайно несчастен.

Она не хотела мириться. Она собиралась стать женой Се Цинчжао и никогда не допустит, чтобы такое произошло.

Если вы не родились в животе своей тети и хуже Вэй Яня, то где же Вэй Цюфу, не говоря уже о том, как родилась ваша тетя, разве Вэй Юэцзяо не лучше Вэй Юэву? Каждый раз, когда я возвращаюсь в Пекин, весь дом смотрит на нее, как на луну, даже Вэй Янь и Вэй Цюфу.

Есть еще госпожа Эр, которая знает, что пострадала от невиновности, но стоит в стороне и смотрит оперу, не говоря за себя ни слова!

Из-за ее гнева все лицо Вэй Цюцзюй казалось неуклюжим и деформированным. Она не отпускала их...

Комната Вэйюэву тоже освещена, а одежда, окрашенная в красный цвет, изменилась. После снятия внешней юбки Вэйюэву выглядит еще тоньше и слабее. Когда я приехал в Пекин, у меня тоже была луна Вэйюэ. Танцовщицы двигались быстро и выглядели как молодые девушки, но выглядели немного тоньше.

«Мисс, второй хозяин и вторая жена всегда были очень хорошими людьми. Хотя в доме несколько теток, ни одна из них не родила ребенка и полутора дочерей, а вторая жена родила второго старшего сына. старший сын. Что бы ни случилось, я обычно иду на сторону второй леди. Несколько теток также были воспитаны собственным кольцом второй леди. Никто из них не осмелился ослушаться второй леди, за исключением новой тети Хуан.

Мэй Янь сообщает о некоторых проблемах во второй комнате. Во второй комнате только две дочери и один ребенок, и все они рождены Ли. С момента рождения Ли Яня дополнительных детей у него нет. Взрослому Шан Шу не семьдесят и не восемьдесят. С какой-то загадочностью, не говоря уже о том, что когда она несколько раз проходила мимо второго дяди, то всегда чувствовала слабый запах...

Но этот запах приходит не каждый раз!

Вэй Юэву вымыла голову, и ее черные волосы рассыпались. Шу Фэй взяла высохший пергамент и попыталась высушить волосы.

«Что сделала тетя Хуан, когда вошла в дом?» Вэй Юэу кивнула, и под светом ее длинные ресницы упали, показывая некоторую холодность.

«Тетя Хуан была передана второму хозяину королем Наньаня. Второму хозяину пришлось принять это, а вторая леди ничего не могла сказать». Мэй Ян немного подумала. Если бы не статус второй дамы, короля Наньяна нельзя было бы обидеть. Не могу позволить людям беспрепятственно войти в Хуаянг Хоуфу.

Вэй Юэву взяла чай, сделала глоток света, с некоторой печалью ощутила свежий и горький вкус чая и наполовину сжала ресницы, похожие на бабочку. Если подумать, то можно расслабиться. Медленно спросил: «Доктор в порядке?»

«Доктор Мин обладает очень высокими медицинскими навыками и более 20 лет помогал обращаться к врачу в правительстве. Когда жена болела, он наблюдал за ним. После того, как у жены были трудности с родами, он также помогал адаптироваться Поначалу тело его жены было довольно хорошим, но потом вдруг это стало невозможно».

Мэй Янь сказала: эти вещи невозможно скрыть от людей. В то время почти все в правительстве знали об этом, но по прошествии стольких лет стало ясно, что пожилых людей немного. По совпадению, Мэй Ян — одна из них. Один.

«Как часто доктор Мин приходит просить немного покоя?» Вэй Юэу холодно улыбнулся, с некоторой эмоциональностью в тоне, такой же тонкий и робкий, как будто безобидный и нежный, но в это время необъяснимое. Это заставляет людей чувствовать странную опасность. Длинные глаза под светом, и на ее нежное лицо падают две тени.

Мэй Цзи подсознательно проглотила рот и быстро собрала свои страхи, а затем склонила голову: «Пожалуйста, раз в полмесяца».

Женщина перед нами сказала, что она из маленькой сельской местности, но Мэй Янь почувствовала, что все отвернулись. Инерция этой дамы, даже принцессы Наньана, она видела Нет. Такая Мисс Шесть действительно робкий человек, который никогда ничего не видел в мире?

Необъяснимо, но она даже подумала о разноцветной бабочке, летающей в глубоких джунглях, выглядящей очень красиво, но на самом деле она самая ядовитая. Любой, кто захочет на нее охотиться, умрет на ее изящных развевающихся крыльях. Под ядом!

«Доктор Мин не проверял мне пульс в прошлый раз?» Вэй Юэу тихо сказал, считая время, до возвращения домой остался почти месяц, но он так и не спросил пульс. Кажется, в последний раз хозяин всего дома спросил Пульса, скучая по себе.

«Может быть… Может быть… Госпожа Лю тоже была здесь в то время, госпожа Тай… Я не удосужилась сказать, что люди были ленивы и не считали госпожу 6», — Мэй Мэй колебалась.

Не волновало? В адрес губ Вэйюэву прозвучала насмешка и презрение. Госпожа Тай и Ли относились к ним медленно. Люди во всем доме могли видеть, что люди, естественно, готовы лениться, и было нормально не приводить врача Мин. .

Кто из слуг в этом доме не приветствует и высоких, и низких, как они могут действовать, не глядя в лицо хозяину.

«Завтра рано утром мне предстоит тяжелая поездка. Я пойду во двор госпожи Тай и поищу Эйсера. Я скажу, что мне немного нездоровится, но по неизвестным причинам, пожалуйста, придите к доктору Мин и дайте мне проверить пульс. мир."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии