Глава 1225: Клетка из золотой проволоки (51)

Письмо на китайском языке. Самое быстрое обновление для ношения последней главы о спасении черного босса!

— Что? Что я хочу тебя спросить? Хань Цзычун думал, что его детское увлечение было просто шуткой, но я знаю, что сегодня я увидел, что это был волшебный барьер.

Однако эти девять принцесс действительно уходят с дороги... это заставляет людей чувствовать себя убитыми горем.

«Император идет». Лю Яньчжи зарычал, не отвечая на слова своей очереди.

Хан Цзы Чун фыркнул.

«Принц, раб тебя наполнит». Маленькая сучка увидела, что вина в чашке нет, и весельчака вышел вперед и зашептался.

Князь не отвел взгляда и без колебаний посмотрел прямо в определенную сторону.

«Принц?» Маленькая ****я снова закричала, а затем проследила за его взглядом, и в поле зрения появилось волнующее лицо девятой принцессы.

Принц вернулся к Богу, и его тон стал слабым. "Давай останемся."

Он взял стакан и налил себе в живот, и на сердце у него защекоталось.

В этот момент дворцовая дама, посланная королевой, подошла, наклонилась и прошептала: «Принц, королева-императрица дает вам возможность взглянуть».

Принц рассмеялся и улыбнулся, затем встал и сел перед королевой.

Император только сел, он встал: «Отец».

Император взглянул на него и кивнул. «Как сделано недавнее домашнее задание?»

Князь не так смел, как посторонние, и почтительно отвечает: «Дети стараются».

Император кивнул и больше не смотрел на него.

На лице принца не было никакого дискомфорта, а затем он успокоился, и тон его стал слабым. «Что случилось с матерью после того, как мать, но отец наблюдал за этим».

Принц улыбался и улыбался. «Дети не могут понять, что сказала мать».

Императрица сходится на эмоциях в кандалах. «Вы действительно дураки. Если вы хотите и дальше оставаться этим принцем, вы знаете, что хочет сказать дворец. Ищите женский бордель за пределами дворца. Есть некоторое сходство с Девятью принцессами, но это не то, что вам нужно. случае, но если вы попросите кого-нибудь схватиться за ручку, вы должны понимать, каковы последствия».

Принц улыбнулся и отпил, а после налил бокал вина, ничего не сказал.

Королева, естественно, больше не будет говорить.

«После беспокойства о матери ребенок еще не стал богом, естественно, знаю, как с этим правильно обращаться». Принц налил бокал вина и встал.

Шен Мубай больше не осмелился прикоснуться к вину. Она протянула руку и сорвала несколько виноградин, и император позвал ее.

Это не что иное, как тело, допускающее терпимость, и некоторые слова родственников.

Она баловала себя, и говорила, и просила императора быть счастливой, но сама не знала почему, взгляд Королевы в ее глазах казался сложным и неприятным.

Шэнь Мубай слегка ошеломился, а затем захотел увидеть что-то ясно, чтобы отвести взгляд.

Она не особо об этом думала. Благосклонности императора к Ронг Ронгу не было ни дня, ни двух. Для других племянников было нормальным видеть, что их мать и дочь не радуют глаз.

«Соседняя страна идет в суд». Раздался еще один резкий голос.

Я увидел мужчину средних лет в экзотических костюмах, который вошел и помолился: «Чэнь Гедаэр видела, что ее величество на этот раз специально прислала подарок».

Затем несколько мужчин подняли коробку.

Вернувшись на свое место, Шен Мубай начал внимательно наблюдать за взглядами людей в храме и обнаружил, что лица большинства людей выглядят не очень хорошо, прямо указывают, глаза полны отвращения.

«Принцесса, это гунны». Легкий дым шептал.

Шэнь Мубай Дэн Ву тоже слышала, что за последние два года гунны глупы | | желание | | подвижный и жадный.

------------

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии