Огуд протянул тонкую руку и нежно обнял мать.
Элиза вернулась к нему. «Ты умрешь, Огай, послушай меня, попробуй принять их кровь».
Мужчина слегка улыбнулся, и тонкие губы очертили изящную дугу. «Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Ее обаяние не так уж велико. Моя жизнь ушла на короткое расстояние».
Миссис Элиза покачала головой. «Нет, ты лжешь мне, дорогая».
Огуд не разговаривал, и рука на спине его матери была почти прозрачной.
Шэнь Мубай был шокирован тем, что это было.
Неудивительно, что она всегда чувствует, что что-то не так. За эти годы мужчина-лорд почти никогда не пил крови, не говоря уже ни капли, даже полкапли.
«Послушай меня, О'Гауд, я приготовлю для тебя много крови». — сказала миссис Элиза, дергаясь и вставая.
После этого каждое утро в поместье будут присылать свежую кровь.
Служанка, без всякого сомнения, была на столе, и они предались очарованию мужских чар.
Но Огуд не прикасался к этой крови, его кожа бледнеет, как у человека, который не видит постоянно солнца, больного и одинокого.
Слуг в поместье становится все меньше и меньше.
Миссис Элиза не позволила людям присылать кровь и пришла увидеть последний взгляд ребенка за последние годы.
Как мать, она на этот раз не плакала, а посмотрела на Огуда и вздохнула. — Обещай мне уйти отсюда.
У вампиров продолжительность жизни намного дольше и опаснее, чем у людей.
Поскольку вампиры постоянно меняют свою личность, они могут снизить риск быть незамеченными.
Огуд ничего не сказал.
Огуд слегка притягивает взгляд, под бледной кожей проглядывают бледно-голубые вены: «Я очень тебя люблю, и очень люблю ее».
Миссис Элиза прикрыла губы и обняла своего ребенка.
Последний слуга в поместье был уволен.
Мужчина спокойно ухаживал за розами в саду и каждый день срезал ветку в вазу в комнате.
Он стал есть все меньше и меньше, и были солнечные места, и постепенно перестал.
Его кожа становится все бледнее и бледнее, иногда остается неподвижной, но создает ощущение неподвижной картины маслом.
Шен Мубай стояла в стороне, она — точка зрения Бога, и она не увидит, что говорит.
Когда указатель достиг семи часов, мужчина поднялся, через некоторое время аккуратно одетый спустился по лестнице.
Еды сегодня не было, и я открыл дверь прямо в сад.
Но я не знаю, в чем причина. Огуд, которому не повезло, редко встречал солнце так рано.
На горизонте есть небольшой уголок, и золотой свет падает на горизонт, просто сияя на бутонах роз.
Шэнь Мубай поднял глаза и посмотрел на это, и, естественно, почувствовал, что сегодняшние розы невозможно подобрать.
Однако Огуд, не колеблясь, и даже не сбавляя темпа, пошел в том направлении.
Мужчина слегка наклонился, и его длинные пальцы потянулись к ярко цветущей розе. Оно было красиво, с несколькими каплями росы, и казалось, немного стеснялось расцвести собственной красотой.
Осколки солнечного света упали на бледную кожу, и рука, разрезавшая стебель, слегка задрожала.
Выражение лица Огуда не изменилось. Его взгляд опустился, а он все равно как обычно взял розу и обернулся.
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: URL-адрес для чтения мобильной версии Wonder Book House:
------------