Глава 1854: Жена, мне так больно (29)

Шэнь Мубай все еще думал о том, что за призрак обитает в Илиюане. Услышав слова Сяояня, он не мог не встряхнуться.

Мейер все еще скандирует: «Говорит, Ван Е, ты уже полмесяца не выходил из дворца…»

Она думала о людях, не могла не чувствовать себя одинокой, изо всех сил выдавливала улыбку: «О, эта красота, король, конечно, помнит».

Подготовьте карету и езжайте в сторону Зеленого сада.

Старик, естественно, узнал карету, сразу улыбнулся и поприветствовал его. «Эй ~ Ван Е ~ Ты не приходил уже много дней ~ Эти красивые люди хотят тебя убить ~»

Когда Шэнь Мубай вышел из машины, он увидел мужчину в ярком зеленом демоне, который покачивал бедрами и крутил бедрами. В руке у него все еще был веер, и он подмигнул самому себе. Появился импульс развернуться и бежать.

Она выглядела напряженной и сказала: «Разве этого короля здесь нет?»

Старик слегка хихикнул и указал на орхидею. «Ван Е, семья рабов оставила тебе несколько чистеньких цыплят, чистых и водянистых, и тебе это нравится».

Он сказал, что нужно зайти внутрь, увидеть, что женщина не последовала за ней, и странно сказал: «Ван Е, почему бы тебе не пойти?»

Шен Мубай посмотрел на дорогу и сказал: «Этот король здесь».

Налан Уян, очевидно, здесь частый гость. Как только они вошли, тут же подошли мужчины, рисовавшие румяна гуашью.

«Ван Е ~»

«Тебя здесь давно не было, ты смотришь на еще одного маленького гоблина~»

«То есть, Ван Е, рабы на это не полагаются. Ты сказал, что в последний раз у тебя был раб, и рабы ждали уже долгое время».

Эти люди, естественно, приветствуют отсутствие у Налана финансовых ресурсов, поэтому, когда он пришел, Шен Мубай оказался окружен утечкой информации.

Она только чувствовала, что вот-вот задохнется. Некоторые из них запаниковали и сказали: «Мей, Мейер».

Услышав крик, некоторые забеспокоились: «Ван Е!»

Мужчина фыркнул. «Когда твоего принца не окружают таким образом, ей это очень нравится. Если ты обеспокоен и заинтересован, ты можешь рассердиться».

Мейер колебался, и сердце тоже.

Шэнь Мубая толкнули на сиденье. Мужчина воспользовался возможностью и сел ей на бедро. Она воспользовалась возможностью пошевелить бровями и прищурилась. «Этот король сегодня к вам не придет, но он дает очки Вану».

Мужчины, которым не хотелось вставать прямо, фыркали и фыркали. «Я знаю, с каким маленьким гоблином связан принц».

Шен Мубай смог спасти себе жизнь и быстро нашел старого мученика. «В последний раз король указал на него».

Старик взял орхидею и указал: «Настоящий Ван Е пришел сюда за бамбуком. Я этого не говорил ~ рабы сразу же позвонили тебе ~»

Шен Мубай вздохнул с облегчением. «Я все еще хочу, чтобы король прошел». Затем он велел Мейеру дать мешок серебра.

Улыбающийся цветок старика дрожит: «Не волнуйся, я поговорю с Цуйчжу. Он запомнит, что ты тугая, и тебе нужно одеться».

Шен Мубай, «...»

Старик изогнул пояс и постучал в дверь: «Цуйчжу».

Дверь распахнулась, из нее вышел красивый и грациозный подросток и подошел к Цин И, «маме».

Старик улыбнулся и сказал: «Угадай, кто здесь?»

Сомнения Цуйчжу моргнули и он сказал: «Это принц?»

Старик рассмеялся и открыл. «Угадайте правильно, это принц».

Цуйчжу не мог не радоваться. — Принц действительно придет? Он был немного смущен. «Я еще не готов?»

------------

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии