Глава 1856: Жена, мне так больно (31)

Но следующее предложение собеседника сделало его безликим.

Подросток наклонялся и наклонялся очень невинным голосом. «Поскольку я нахожусь в твоем теле, если ты близок с моей женой или если ты много лет двигаешься, она родит много сыновей, и ты родишься». От меня не останется и следа..."

Бамбук боялся упасть в обморок.

Юноша прищурился и уставился на лежащего на земле подростка, скривив губы. «Поскольку вы все спали, мне придется подождать, пока вы послужите своей жене».

Он сжал лицо собеседника и слегка улыбнулся. «Жена и жена тебя такого не любят, и они не смогут спрятаться слишком поздно».

...

Шэнь Мубай вернулся, а старик изогнул талию и постучал в дверь. «Цуйчжу, это не так, подошел Ван Е».

«Мама, впусти принца». В доме послышался мужской голос.

Старик только думает, что звук Цуйчжу сегодня другой, но он особо не раздумывал, махнув пощечиной, и улыбнулся женщине. «Ван Е, Цуй Сюй готовит для тебя сюрприз».

Шэнь Мубай тайно лизнул куриную шкурку и сделал для себя серию психологических приготовлений. Он стиснул зубы и вошел.

Дверь была закрыта, и она осмотрелась вокруг, но не нашла фигуру человека и не могла не закричать: «Цуйчжу».

Внезапно взгляды привлекли людей позади них.

Шэнь Мубай был потрясен, а другой собеседник с теплотой подбежал к нему и рассмеялся. — Ван, ты угадал, кто я?

Она только думает, что голос у этого человека очень хороший, но от него создается ощущение волосатости.

«Цуй... Цуй бамбук?» Шэнь Му белый проглотил горло.

"Неправильный." Улыбка в словах людей позади него исчезла. «Ван Е ошибся».

Шен Мубай был потрясен и быстро оторвался от другой стороны. Он посмотрел на него с настороженностью. "Кто ты?"

Он мягко улыбнулся: «Ван Е, думаю».

Угадай своего дядю.

Когда Шэнь Мубай просто хотел кому-нибудь позвонить, этот человек его ошеломил. «Не звони королю».

Его голос был мягким и с легким невидимым вздохом. «Знай, я не хочу причинять тебе боль».

У Шэнь Мубая побежали мурашки, и на этот раз он был напуган.

Подросток наклонился и поклонился. «Ван Е, если ты будешь послушен, ты моргнешь глазами».

Она сглотнула и облизала.

Голос собеседника был мягким, протяжным и коснулся ее лица. «Не хочу шалить».

Шен Мубай, у которого уже были некоторые мысли, вернул его.

Когда подросток отпустил ее руку, она сделала вид, что успокоилась. «Кто ты, почему ты в этом месте? Раз ты понимаешь, что я принц Севера, я должен четко знать, что со мной делать, ты не можешь это снять. Открыть».

Подросток улыбнулся и потер глаза. «Ван, если бы я сказал, что пришел грабить, как ты?»

Шен Мубай сказал: «Разве ты не мужчина?»

Вы должны знать, что здесь все есть: красота — это мужчина, мужчина, который женат, — это мужчина, и мужчина, который беспокоится о целомудрии, — тоже мужчина.

Юноша прищурился и пристально посмотрел на свое лицо. «Но принц такой красивый, я не проиграю».

Глаза Шэнь Мубая сузились, и когда он впервые столкнулся с такой неловкостью, она не могла не остановить свою спину. — Ты, ты успокойся.

«Ван Е действительно странный». Молодой человек шагнул вперед, прищурился и сказал: «Это явно женщина, которая находится на севере, но она боится, что ею воспользуются».

------------

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии