Инь Сюэюань посмотрел на него и прошептал: «Женой могу быть только я один».
Над Цзи Шуйяном смеялись. «Ван Е — одна из вас. Почему, Ван Е, ты ей совсем не нравишься, она просто сочувствует тебе. Если тебя разоблачат, ты думаешь, что Ван все еще будет смотреть на тебя?»
«Это дело моей жены». Подросток выглядел несколько несчастным. Потом он о чем-то подумал и снова засмеялся. «Это брат Цзи, который встретил старика в Тяньфэнчжае. Кажется, здесь есть абзац. Источник знаний».
Цзи Шуйянь выглядел растерянным и не мог не отступить назад. — Я ее совсем не знаю, о чем ты говоришь?
"Да." Инь Сюэюань фыркнула. «В начале она сказала мне, что ты довел ее до банкротства, и мне не терпится заставить тебя разбиться».
Он улыбнулся и сказал: «Это так, Сяо Хун».
Сзади вышла женщина, ее глаза были плотно закрыты и ухмылялись. «Я тобой очень интересуюсь. Даже в этом случае я тебя не виню. Но ты повернул в столицу и поднялся к настоящему князю». Это действительно здорово, мне стоит перебить тебе ноги и посмотреть, какой ты водянистый».
Фейерверк Цзишуй затмил: «Ты… что ты здесь?» Когда он это сказал, ему хотелось громко закричать, но его горло, казалось, было чем-то заблокировано, и он не мог издать ни звука.
«Джи Ге Ге будет в восторге, иначе мои насекомые будут укушены неправильно, если они случайно укусят не то место». Мальчишеский язык мягок, если не смотреть на взгляд его глаз, то он действительно полон сердечности.
Сяо Хун сжал кулак: «Спасибо».
Улыбка Инь Сюэюаня исчезла, и он прошептал. «Все нужно, но если вы позволите ему снова появиться в глазах жены, то не вините, что время неподходящее».
Преуменьшение слов, скрытое в ватном убийстве.
Сяо Хун знал его личность и кивнул. Он вывел Цзи Шуйяна из дворца.
«Главный сын». Аоки пришел туда в пальто и поспешно сказал: «Тебе нечего делать».
Инь Сюэюань кашлянул и покачал головой. "Ничего."
«А как насчет Цзи Гунцзы?» Аоки не мог не спросить и посмотрел на своего хозяина, опасаясь, что его худое тело будет неуклюжим.
Инь Сюэюань прошептала: «Кажется, брат Цзи очень меня ненавидит».
Аоки вздохнул с облегчением. «Почему у мастера должно быть горячее лицо и холодная задница, а Цзи Гунцзы такой высокомерный?» Затем он пробормотал: «Более того, Ван Е больше всего не любит его, самого любимого». Это мастер, ты можешь видеть то, что видишь, и ты не понимаешь, почему мастер».
Губы мальчика слегка приоткрылись, и он посмотрел на официанта. «Ты действительно завоевала мое сердце, но очень жаль».
Аоки не мог не задаться вопросом: «Какая жалость?»
Он оглянулся и, уловив улыбку хорошего настроения мальчика, не мог не слегка ошарашить.
Инь Сюэюань это не волновало, и она продолжала шептать. «Жаль... Мне не нравятся глубокие глаза».
В глазах Аоки было волнение. «Господин, раб не понимает твоих слов».
Младший несколько раз кашлянул, его губы побледнели: «Ничего». Он повернул голову, наклонился и наклонился. «Если я смогу остаться в доме, я позволю твоей жене и женюсь на тебе?»
Когда Аоки услышал это, его ноги не поняли, почему оно было немного мягким, и он рухнул вниз. «Хозяин, рабы не смеют об этом думать, надо сломать раба».
Пожалуйста, запомните первое доменное имя этой книги: URL-адрес для чтения мобильной версии Wonder Book House:
------------