? Не то, что она имела в виду.
Шен Мубай разбил лицо маленького президента с бледным и нежным лицом. Он кашлянул и осторожно сказал: «Вы хотите поместить меня в полицейский участок?»
Тан Цзиншэнь посмотрела на нее красивыми глазами и покачала головой. "Нет."
Ей стало любопытно: «Как ты меня затыкаешь?»
Президент сказал: «Поместите вас на мою виллу, и вам станет лучше».
Шен Мубай, «...»
Как вы выросли, подбросив такую опасную идею президенту?
«Я не плохой человек». Она сразу же защитилась. «Дип, я не причиню тебе вреда».
Говоря, я потянул за руку: «Сестра отправила тебя домой».
Шен Мубай никогда не признается, что он тетя.
Тан Цзин сжал губы и ничего не сказал.
Вскоре она обнаружила, что незнакома с ее жизнью и найти дорогу на виллу было действительно сложно.
Шен Мубай первым повел президента забрать деньги. Когда я увидел баланс внутри, я подумал, что мой отец действительно большой.
"Вы голодны?"
Она опустилась на колени и посмотрела на президента.
Тан Цзин нес небольшую сумку и бесстрастно смотрел на нее. "Не голоден."
Шен Мубай, «......»
Не будь таким, не играй в карты по здравому смыслу.
«Но я очень голоден, давай сначала поедим». Она использовала тон похищения.
Тан Цзин глубоко кивнул.
Шен Мубай повел президента в ресторан, где подают рамен. Хотя другой сказал, что не голоден, он все же заказал две тарелки.
Затем приступайте к лицу.
Грейс вкусная.
Тан Цзин глубоко сел на сиденье, посмотрел на женщину и посмотрел на рамен той ночью, и маленькая рука двинулась, но, в конце концов, он все еще сидел на правильном месте.
Шэнь Мубай поднял лицо и обнаружил, что собеседник не пошевелил палочкой для еды. Он потер глаза. — Дип, почему бы тебе не съесть это?
Она улыбнулась, взяла кусок мяса и протянула его. «Открой рот поглубже».
Глубокие уши Тан Цзина немного покраснели, а его лицо все еще ничего не выражало. «Ты не называй меня так».
Притворство Шэнь Мубая не объясняет «почему».
Тан Цзиншэнь: «Мой дедушка не называл меня так».
«Но я не посторонний», - сказала она.
Президент взглянул на нее, и его уши покраснели, но все равно было холодно. "Не звони мне."
"Глубокий." Шен Мубай звонил несколько раз и кричал: «Я позвоню тебе вот так».
Тан Цзин прижал уши, покраснел все больше и больше и посмотрел на нее.
«Если ты откусишь, я не буду тебя так называть». Сказал Шен Мубай.
Другой собеседник колебался или открывал рот и ел кусок мяса.
"Вкусный?"
Она спросила.
Сумеречный президент двинулся, но не ответил, лишь произнес одну фразу: «Я сейчас ем, впредь не надо меня так называть».
Шэнь Мубай слушал музыку: «Это глубже, и я хочу увидеться позже».
«Ты…» Тан Цзин был глубоко ошеломлен. «Джентльмена трудно уследить за словом».
«Но я не джентльмен, я женщина». Она сказала с улыбкой: «Лапша Рама очень вкусная, ешьте больше».
Президент сидел на том же месте с холодным лицом.
Шен Мубай продолжал есть рамен и улыбался ему.
Уши президента снова красные, он колеблется или тянется за палочками для еды.
Подождите, пока рамэн закончится.
Шэнь Мубай взял президента немного побродить, а затем увидел зефир.
Ее глаза загорелись. — Дип, ты хочешь съесть сладкую вату?
Тан Цзин был холоден и безразличен: «Я не хочу».
Шен Мубай: «Я знаю, я куплю это сейчас, ты подожди, пока я вернусь, я скоро вернусь».
Гений за секунду запомнил адрес этой станции: . URL чтения мобильной версии:
------------