Ян Фань ошеломился и подумал, что у него закружилась голова, а когда он был более чем у одного человека, он этого не обнаружил. Поэтому я вернулся и застонал.
Я смотрел это некоторое время.
Но кроме старших братьев в гостиной и старшего сына, который чистил апельсины с другой стороны, других людей не было. Говорят, что есть Сунь Янь, который заваривает чай.
"Где?" Чэн Фань почувствовал, что его дразнят и злят.
Я видел его младшего сына Нуну, подбородка. «Разве это не так?»
Он посмотрел в сторону другой стороны, снова посмотрел на нее и прогремел. «Не думай, что я стара, глаза у меня плохие? Ясно, что другой женщины, кроме тебя, нет».
Чэн Инань странно посмотрел на человека. «Ты это говоришь?»
Также используются ваши слова.
Когда младший сын так громко и хорошо разговаривал сам с собой, Чэн Фан совсем не обрадовался. Рука, державшая костыли, дрожала и почти чернела.
К счастью, я остановился: «Кто? О ком ты говоришь?»
Чэн Инань все еще не волнуется: «Сун Яо, моя девушка, твоя невестка».
Чэн Фань, «...»
Он не спешил. Он поднял трость и протянул руку, но не смог ее изменить. Он был немного растерян и зол. «Пчела! Ты зверь! Ты должен даже сдвинуть с места женщину своего брата! Ты все еще человек?» »
Чэн И-нань протянул руку и смог помочь людям, ухмыльнулся. «Откуда ты знаешь, что мой брат не согласен?»
Ченг Фань: «…..»
Его старший сын поднял глаза и протянул ему апельсин, не зная, что сказать, затем встал и подошел к нему.
Папины тараканы посмотрели на это с некоторой грустью и, наверное, не слишком хорошо себя почувствовали, и быстро забрали обратно.
Сунь Хао увидел, что ситуация неправильная, и быстро пошел поговорить с ней.
Чэн Фань пристально посмотрел на своего старшего сына, и его руки дрожали. "Вы знаете?"
Лицо Ченг Фана превратилось в свиную печень: «Стой!»
Чэн Ибэй слабо сказал: «Чего ты ждешь после того, как съешь эту еду? Можно сказать, что Сун Яо наконец пообещала нам вернуться. Если твоя невестка сбежит, ты не захочешь держать внука дома». эта жизнь."
Чэн Фань, «...»
Чэн Инань ласково обнял его: «Папа, подожди, пока мы отправим тебя обратно, вернемся и поговорим с тобой».
Ченг Фань: «......»
Он не проглотил этот вдох, а выплюнул. Наконец, я могу только посмотреть на лицо и сесть.
На столе.
Шэнь Мубай сначала этого не осознал. В конце концов, два брата только сказали, что им следует сначала сыграть в одного из них, а потом медленно объяснить. Я знаю, что все внезапно становится таким.
Ей немного неловко и немного стыдно.
Хоть Чэн Фань и обеспокоен, но это не будет смущать, эта трапеза по-прежнему мирная.
Он посмотрел на женщину, которая не знала, старший ли это брат или ребенок. Он холодно подумал: он хотел вернуть себе то, что другой человек выглядел как хорошая женщина.
Отец и сын целый день разговаривали в кабинете.
Сунь Хао не знал, о чем говорить, просто взял чай.
Ченг Фань чувствует, что без сердечного заболевания у него может случиться сердечный приступ. Однако двое сыновей, кажется, очарованы женщиной, и жена не против быть такой же.
Это было действительно плохо.
Но прежде чем я подумал о своем старшем сыне, я сказал ему: «Я могу подождать, но маленький внук в твоем животе не может ждать».
Ченг Фань, "???"
. . .
------------