Глава 322: Красить детей следует прививать с детства (1)

В соседний дом переехал новый сосед.

Чжоу Жоюнь изначально хотел пойти в гости, но двухлетний сын случайно упал и заплакал в гостиной. Красивые глаза наполнились слезами, и они упали, детка. Толстое белое лицо совершенно огорчено.

Она вытерла руку и потерла руку. Она обнимала сына и стонала. «Ребёнок не плачет, моя мама здесь, не плачь, не плачь».

Когда маленький Анзи услышал это, слезы потекли еще сильнее. Мягким голосом молока: «Боль…»

Чжоу Жоюнь также знает, что его сын обычно очень деликатный и комфортно шепчет. «Мама отсасывает тебе, и боль улетает». Затем он вздохнул на маленькой лотосообразной руке и стал наблюдать. Маленький сын с открытым ртом, мне смешно и грустно.

Зикай остановил слезы, но слезы в его глазах все еще оставались, он держал шею Чжоу Жоюня и шептал: «Обними».

Чжоу Жоюнь столкнулся со своим кокетством и искал утешения, не сдерживался и улыбался, но на его губах было слово: «Хорошо, обними».

Зикай посмотрел на нее и посмотрел на нее мягким-мягким голосом. «Держать долго».

Чжоу Жоюнь, естественно, последовал его намерению: «Хорошо, подожди еще немного».

Анзи втянул нос, потянул ее за шею и наклонил личико вверх.

В этот момент послышался звонок в дверь. Чжоу Жоюнь колебался в своем сердце и услышал тихий женский голос. «Есть кто-нибудь дома? Я новенький по соседству».

Некая мягкость исходит изнутри кости, благодаря чему слушатель чувствует себя очень комфортно.

Она увидела эту новую соседку издалека, но не ожидала такого темперамента, поэтому быстро открыла дверь. «Здравствуйте, пожалуйста, зайдите».

Чжоу Жоюнь обнаружил, что другая сторона также забрала маленькую девочку. Казалось, он был таким же большим, как ее сын. Черты лица были очень красивые, кожа белая, как молоко, а большие глаза смотрели.

Словно почувствовав свои сомнения, женщина улыбнулась и сказала: «Это моя дочь падает и зовет тетушку».

Маленькая девочка сжала руку женщины и сказала тихим голосом: «Тетя хорошая».

Уродливый и милый вид очень похож на сердце Чжоу Жоюня.

Взгляд Сяо Сюэцин упал на ее маленького мальчика, а другой человек скользнул по глазам Мими. После прикосновения к глазам ее лицо снова похудело и зарылось.

Не могу не улыбнуться: «Это твой сын?»

Чжоу Жоюнь улыбнулся. «Да, он немного робок. Проходите и садитесь».

Войдя в гостиную, Сяо Сюэцин положил торт на стол. «Это торт, который я испекла сама. Надеюсь, вы не возражаете».

Как будто я знал друзей много лет назад, Чжоу Жоюнь испытывал необъяснимую привязанность к женщине передо мной. Я услышал это предложение и сказал: «Я не против, вы слишком вежливы».

Она положила сына и коснулась его головы. «Детка, мама собирается налить чай. Ты посидишь здесь с тетей?»

Анзи прищурился и, колеблясь, взглянул в сторону или отпустил руку, державшую бедро матери, лукаво: «Хорошо».

------------

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии