Заявление об имуществе, которое Ли Лаоцзы назвал завещанием. Услышав это, Цзин Юньчжао был потрясен и рассмеялся.
«Эй, дедушка, что скажешь? Что мне? Что ты делаешь?» У Цзин Юньчжао тоже была некоторая беспомощность, и он закричал.
«Эй, дедушка знает, что ты сыновний и разумный, но это должно быть готово к тому, что приготовлено. Я слишком стар и, возможно, не такой длинный, как Юй Юго. Чтобы избежать неприятностей в будущем, я буду скажи все сейчас. Лучше быть ясным. Ли Цзюньвэй выглядел очень открытым.
Цзин Юньчжао — врач. Он может увидеть несколько моментов о жизни человека. Ли Лао-цзы физически силен. Хотя он, возможно, и не сможет жить, как Юй Юйго, столетний возраст, конечно, не проблема. Здесь ее врач, даже если она не может изменить свою жизнь, она может продлить жизнь своим людям.
Однако Ли Лао-цзы убежден, что случаются несчастные случаи. Больше всего опасаются, что после внезапно возникшей проблемы в будущем появляются дети, которые приходят драться с внуками за имущество.
Это свойство не то, что он не хочет давать детей, а может дать.
Могут ли его собственные дети знать, кто они? Дочь у меня нормальная, хоть и любит скандалить, но она несколько умная, страдать не будет и глупостей не натворит. Но невестка этого сына слишком бесполезна. После большего количества денег дни будут только более бессмысленными. Я не уверен, что произойдет.
Перед лицом стольких людей Ли Цзюньвэй сказал, что Ли Пэйсянь и Ван Роу мертвы.
Ли Пэйсянь тоже в порядке, пусть он и жаден, но он также уважает и боится своего отца, поэтому ему только неловко на душе, но он все еще смеется в лицо, но Ван Роу стимулируют волны волн, и весь человек должен упасть в обморок.
«Моя семья, Юнь Чжаотоу, имеет возможность собирать деньги, но не заботится о вещах своего брата, но во избежание будущих неприятностей теперь она белая». Сюй Цзинчжи ответил очень бодро, а затем сказал: «Моя внучка разумна с детства. Я рос со мной, но не узнавал ее. ребенок никогда не упоминал об этом, я знал, что было ясно, что люди уже ушли К счастью, у Шаньтоу теперь есть отец... ... В любом случае, как ее старший, я надеюсь, что мой ребенок проживет всю жизнь, и я надеюсь дать ей самую пышную свадьбу как поминовение..."
Эти слова также означают согласие с тем, что отец г-на Ли просто хотел это сделать.
Двое стариков снова обсудили детали. Цзин Юньчжао не понимал таких вещей, и ему не нужно было беспокоиться о ней, поэтому он не мог слушать.
В конце концов, Цзин Тяньи — ее отец. Иногда она смешивает несколько слов и высказывает свое мнение. Он очень рационален и думает, что вещи часто хорошо продуманы, поэтому ему приходится соглашаться.
Брачные мероприятия были официально забронированы. Для Цзин Юньчжао нет большой разницы с предыдущими. В конце концов, будь то член семьи или семья Ли, она никогда не изменяла себе.
Однако после того, как обе стороны были рассеяны, некоторые люди не хотели спать, а дни были слишком напряженными.
Ли Шаоюнь сказал, что это было не только для того, чтобы больше не отдавать домой, но и после возвращения он прямо кому-то позвонил, оставил у него какие-то ценные вещи, оставшиеся дома, и заморозил все карты в руках Ван Роу.
Ван Роуци очень привык к этим годам. Когда я покупала вещи, то даже на цену никогда не смотрела. Не было бы слишком дешево быть слишком дорогим. Эта внезапная перемена заставила всех ошеломиться и не знала, что делать дальше. .