Глава 1388: Одного бедствия достаточно.

Мать и сын не одно и то же. Внешность Ли Шаоюня больше похожа на Ли Пэйсяня, но тело Ли Пэйсяня чуть менее героическое и высокомерное, так что даже если очертания чем-то похожи, если они действительно стоят вместе, люди, которые не знают, тоже, я определенно не думаю эти два человека могут быть отцами и сыновьями.

Наоборот, Ли Лао-цзы и Ли Шаоюнь почти одинаковы.

Тем не менее, я должен сказать, что ген Ван Роу по-прежнему хорош. Она хоть и недостаточно атмосферна, но и не привередлива к внешности, иначе не сможет произвести на свет такого замечательного ребенка, как Ли Шаоюнь.

«Мне все плохо. Я не должен был говорить тебе приезжать так поздно, но мама очень боится, когда он остается в таком большом доме. Ты не будешь винить маму?» — тихо сказал Ван.

"Ну давай же." — прошептал Ли Шаоюнь.

Ван Роу улыбнулся и сказал: «По прошествии стольких лет мое последнее сожаление в прошлом состоит в том, что я не взял тебя с собой, но, видя, что у тебя успешная карьера, твоя мать может почувствовать облегчение».

Если это подросток Ли Шаоюнь, в это время я буду испытывать много чувств в своем сердце. Однако жизнь, смерть и хладнокровие, которые он пережил за эти годы, неисчислимы. Естественно, у меня уже было много чувств по поводу слов Ван Роу. Перед этой матерью Есть несколько железных стержней.

Увидев, что Ли Шаоюнь облокотился на диван и ничего не сказал, Ван Роу быстро взяла кашу и сказала: «Сынок, мама тоже разобралась. Тебе нравится Юнь Чжао этот трюк, мама не будет возражать, ребенок очень Отлично, даже мать чувствует себя обреченной перед ней, она достойна тебя».

Ли Шаоюнь по-прежнему ничего не говорит.

«Как насчет этой каши? Я помню, когда ты был молодым, каждый раз, когда ты возвращался из военной части, давал слуге пить эту кашу из лотоса». — сказал Ван Роу.

В то время я еще с нетерпением ждал маму и, естественно, хотел добиться ее внимания.

«Мать боится, что я забыл. Когда я хотел пить эту кашу, ты почувствовал беду, и я был так зол, что не сказал бы хорошего перед отцом. В ярости я пролил кастрюлю каши перед Вскипяченные вещи расплескались мне на колени, а ты даже не взглянул на них. — сказал Ли Шаоюнь.

Вкус этой каши может сильно отличаться от вкуса года. В то время он был полон надежд. Теперь он обескуражен. Он снова ощущает этот вкус. Естественно, он ничем не отличается от других вещей.

Вангро ошеломлен, и кажется, что некоторые люди этого не помнят.

Однако, подумав об этом, я почувствовал, что мой сын, похоже, не лжет. На какое-то время мой сын не появлялся несколько месяцев, и пусть долго обвиняет отца наедине.

«В то время я должен был быть беспечным? В прошлом моя мать была молода. Я не знаю, как заботиться о детях. Не сердись на своего сына». — тихо сказал Ван.

Увидев, что Ли Шаоюнь медленно проглотил кашу, он почувствовал облегчение.

— Даже на этот раз ты не сильно вырос. Ли Шаоюнь поставил миску и сказал: «Поскольку он придет, я проясню слова. После того, как я женился на Ачжао, было ли это несколько детей, я не хочу, чтобы ты был С, ты будешь бичом для меня, дети мои, вы должны держаться подальше».

"Меньше облаков... Ты слишком ранишь сердце своей мамы. Меня раньше было мало для тебя, но нельзя ли мне привести внука?" — сказал Ван.

У нее до сих пор много фантазий насчет будущего внука. Разве ее сын не хочет остановить ее?

«А нужно ли мне считать по одному?» Лицо Ли Шаоюня не изменилось, а глаза казались чужими.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии