Глава 612: Пилинг

Атмосфера в доме внезапно взорвалась, и один большой глаз прищурился на маленькие глаза, как будто в драке.

"Я читаю……"

"Дедушка, хотя ты можешь позволить себе эти деньги, но ты должен смотреть на это. Умерший в этот раз дедушка обычно остается без присмотра. Я боюсь, что дети и внуки ничего не поймут и не будут сыновними. Если это дедушка, Цзюцюаньчжи Зная, что его дети и внуки одолжили его тело, чтобы выманить деньги, я боюсь, что он не умер!" Цзин Юньчжао прямо остановил слова, которые должен был сказать старик, и открыл путь.

«Маленькая девочка, ты не говори так сильно! Как мы будем лгать о деньгах? Это твой дедушка убил мертвеца!» — вдруг сказал мужчина.

Внук сбоку был немного сбит с толку и не знал, что это такое.

Цзин Юньчжао фыркнул: «Мы не судебный медик, но мы также человек, изучающий медицину. Как этот дедушка умер, и сколько можно увидеть».

Первоначально она не была очень уверена. Она не решалась принять окончательное решение, чтобы хлопотнее было вернуться назад и сказать не то.

Но когда она упомянула о тревоге, реакция мужчины была слишком сильной.

Внук на стороне действительно означает защиту тела, обеспокоенное и грустное лицо, но мужчина виноватое выражение, даже больше, чем гнев, и женщина, которая плачет рядом со стариком, руки всегда напряжены. явно очень напряжён, и подсознательно прикроет синяки на старике белой тканью.

Когда она только что помогла нести тело, она также внимательно наблюдала за ним. Почти наверняка старик упал перед смертью. На теле у него было несколько синяков, а на руках, похоже, были проблемы.

Хотя он просто немного упал, это, скорее всего, будет фатальным для пожилых людей.

"Дядя, у твоего отца какой-то синяк. Люди должны его сбросить? Я вижу тетку, которая плакала на руке у старика. Если я не угадал, рука, может быть, сломалась, верно? ?" Цзин Юньчжао открыл дорогу.

Другая сторона остолбенела, и на его лице отразилась паника: «О чем ты говоришь!»

«Разве у меня есть какая-то чушь, чтобы понять, что ваша семья настолько фантастична, что вы хотите прикрыть свою нечистую совесть? Когда я вошел, кажется, ваши соседи тоже показывают на вашу жену, да? ?» — снова сказал Цзин Юньчжао.

Когда они были снаружи, люди рядом с ними молчали, а сразу после входа в клинику некоторые люди смотрели на женщину и, казалось, имели какое-то мнение.

Ей было все равно, но реакция женщины была слишком странной.

Невестка плачет, может у нее есть несколько плачущих, как она?

Больше мужа она опечалена сыном, даже ножки и ступни мягкие, а встать не может. Это либо хорошее предчувствие, либо притворство.

Если первое, то одежда старика не может быть такой старой и грязной. Как невестка, она должна убираться в доме старика, чтобы старик не был так смущен.

Поскольку это не первое, это второе.

Почему ты хочешь притворяться? В общем, ничего сверх нормального никто не скажет. Ведь это не свекровь, а свекор.

Когда вы думаете об этом, у вас будет только нечистая совесть.

Мужчина выглядит немного встревоженным: «Смерть, ты не можешь говорить глупости!?»

Несмотря на его угрозы, Цзин Юньчжао посмотрел на своего сына и сказал: «Одноклассник, как ты думаешь, у твоей мамы хорошие отношения с твоим дедушкой? Ты все время следишь за своими родителями? Они двое не со стариками. Ссора ?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии