Ближайшие продавцы выглядели завистливыми от зависти, но какая-то ревнивая зависть все же была, но когда Цзин Юньчжао переоделась, она мгновенно превратилась в сногсшибательный взгляд.
Долгосрочная внешность Цзин Юньчжао неплохая, высокая и высокая, но его тело худощавое, но, хотя у него не изменчивая грудь, он также симметричен, и она рождается с темпераментом, одетая в это серебристо-фиолетовое платье. Внезапно кажется, что это исключительно пыльно. Будь то взгляд или фигура, она идеальна.
Этот дизайн юбки моложе, и ее возраст также дополняется, так что весь человек, кажется, не превосходит ее возрастную зрелость, но и ее молодую кожу и выглядит самой яркой.
В глазах Ли Шаоюня нежный бродяга не сходится. В таком случае покрасневшее лицо Цзин Юньчжао серьезно и серьезно: «Знаешь, как я поступаю с извращенцем?»
— Я не сатир. Я говорю правду. Если сам не веришь, спроси у них, мы этого не заслужили? Ли Шаоюнь выглядел угрюмо и мягко.
— сказал Ли Шаоюнь, стоя рядом с Цзин Юньчжао и указывая на зеркало. В зеркале Ли Шаоюнь был выше ее. Ее лицо было немного ухмыляющимся, брови натянуты, глаза были как чернила, но легкие и мягкие, и она слегка приподняла их. Взгляд Danfeng чрезвычайно привлекателен, полон очарования, от которого невозможно отказаться. Он не такой мужской, как верность, но в самый раз. У него мужской красивый, нежный и нежный, нежная талия и тело. Эй, это немного злобно и смехотворно, а некоторые безудержно.
Неудивительно, что его обаяние настолько велико, что девушки вокруг него теряются.
Впрочем, если человек в зеркале не она, то вполне соответствует внешности и темпераменту.
«Он закончен? Я изменю его после прочтения». Цзин Юньчжао не понимал обычаев и смотрел на людей в зеркало.
Какую женщину хочет найти Ли Шаоюнь? Однако ей приходится спровоцировать ее, раз или два, пусть она и дура, она может понять, но с древних времен она обращала внимание на дверь. Хотя она не является упрямой традицией, она не хочет быть в Ли Шаоюнь. Я опустил голову перед собой.
«Тебе не нужно его менять, просто надень это». Ли Шаоюнь улыбнулась и потянулась, чтобы понять ее волосы. Вздохнув с облегчением, она сказала: «Это приятно для глаз».
Цзин Юньчжао отвернется: «Если ты не хочешь драться, попробуешь еще раз?»
«Чжао, ты слишком свиреп, давай, смейся». Губы Ли Шаоюня дернулись в ухмылке.
Ли Шаоюнь всегда был серьезным джентльменом. В это время это выражение почти равняется обычному, очень наивному.
Цзин Юньчжао на мгновение потерял дар речи, и вдруг он заплакал и засмеялся.
«Ты, этот человек, действительно беспокойный». — прошептал Цзин Юньчжао с долей обиды.
Продавец рядом с ним слушал и хихикал один за другим.
Всегда было так, что только мужчины слишком хлопотны для женщин. Или первый раз, когда я увидел маленькую девочку, которая серьезно собиралась бросить мужчину вокруг меня. Однако эта девушка не очень старая по возрасту, а нрав у нее холодный и милый. Кажется, что другие необъяснимо милы.
Ли Шаоюнь посмотрел на нее сверху вниз, обернулся и поздоровался с продавцом, но только обернулся, посмотрел на лица других людей и вдруг сошелся, отчужденный и холодный.
«Эти части все завернуты». После того, как Ли Шаоюнь закончил, он приготовился заплатить, и Цзин Юньчжао прямо взял его карту: «У меня есть деньги».