Сказав это, Цзин Юнь Чжао подозревает, поднял голову и увидел Ли Шаоюня, увидел, что его лицо оплела, но ничего не сказал, старик протянул руку и разбил ее прошлое: «Как так тонко? Разве это меньше облаков? Запугивание, ты выиграл не дает есть? Этот вонючий пацан - исповедь. Не слушай его. Как долго ребенок рождается из плоти и крови, а семья будет занята еще через несколько..."
Цзинюнь Чжао хмурится, Ли Шаоюнь даже сказал: «Хорошо, не притворяйся, если ты отпугиваешь людей, тебе не нужны внуки в этой жизни».
Когда старик услышал это, его лицо вдруг стало серьезным: «Это не сработает! Ты, глупый мальчик, принес куклу, когда был стар, он хочет умереть?»
«Дедушка, бедное поколение». Ли Шаоюнь хмурится, выводит Цзин Юньчжао вперед и говорит: «А Чжао, это мой дедушка».
«Ты позволил мне прийти…»
«Не забывай, что я обещал раньше». Ли Шаоюнь подошел и прошептал сообщение: «Вы не хотите, чтобы старик заболел?»
Рот Цзин Юнь Чжао накачивается.
Обращаясь к старику, дерзая головой: "Дедушка..."
«Эй, эй, дедушке нечего тебе дать…» — сказал он, вынул коробку, уже приготовленную на стуле, и тут же открыл ее. Он вложил нефритовый браслет внутрь прямо в руку Цзин Юньчжао: «Приятно взять, это семейная реликвия».
Цзин Юньчжао только почувствовал, что у него большая голова: «Это не подходит… Дедушка, я только что пришел…»
Только веревки дверей...
"Ничего не подходит! Внуки Лао-цзы будут играть в соевый соус. Когда они были подростками, они начали приводить женщин в свои дома. Этому вонючему мальчику в этом году исполнится двадцать семь лет. Он еще маленький цыпленок. Это позорно". сказать, что Лао-цзы нет!» Старик вдруг прищурился, и его борода на лице затряслась.
Когда я услышал это, у Цзин Юньчжао закружилась голова, и я вдруг не знал, плакать мне или смеяться.
Маленькие цыплята...
Цзин Юньчжао слегка опустил голову, и его тело несколько раз дернулось. — прошептал Ли Шаоюнь рядом с Инь и Ян. "Я хочу смеяться и смеяться, не чувствуешь себя неловко?"
«На самом деле… все в порядке…» Губы Цзин Юньчжао задрожали, он сжался и попытался сдержаться.
"Дедушка, ты лучше немного сходи, она еще молодая, ты ее не увидишь после того, как напугаешь". Ли Шаоюнь фыркнул.
Услышав это, старик серьезно посмотрел на Цзин Юньчжао: «Куколка, старик, я страшный?»
Цзин Юньчжао покачал головой.
Этот старик выглядит претенциозно. Хоть он и стар, но выглядит очень сильным. У него есть ощущение, что он не злится и не злится. Он говорит прямо, но глаза у него очень добрые, и людям негде грустить.
У нее всегда была старость, и она тоже может ладить со стариками.
Он поднял ногу и подошел, чтобы подобрать дикую книгу по истории, лежащую на земле. Цзиньюнь Чжао сказал: «Дедушка, что ты сказал о своем внуке?»
«Ты не принимаешь это всерьез, старик, я обычно использую его в тарабарщине. Если это иногда не глупо, я не могу жить в день рождения Энн». Старик поднял ногу в сторону виллы, и дворецкий рядом с ним тут же выступил вперед и принялся за дело. Отношение тщательное.
Цзин Юньчжао была несколько озадачена, но вскоре Ли Шаоюнь дал ей ответ: «Дедушка сейчас гостит в этом поместье во имя поднятия болезни. А то к нему постоянно кто-нибудь приходит под разными именами. Ему скучно».
В результате Цзин Юньчжао понял.
Внешне старик должен был быть без сознания, поэтому она только говорила ей какие-то необъяснимые слова, но и намеренно огрызалась на нее, и обращалась с ней как с внучкой, только чтобы открыть внуку.
Однако, если подумать, если вы находитесь на высоком посту, вам придется иметь человеческие неприятности. Хотя отец дома, положение не должно быть низким. Пока влияние все еще существует, люди не могут его забыть.