Глава 29: Папа

Вдалеке вошли два человека, один из которых был одет в прямую парчу с фиолетовым сапфировым узором, лет двадцати или около того, с красивой внешностью и красивым зеленым и фиолетовым цветом.

По дороге он спросил людей рядом с ним: «Кто это был?»

Мужчина рядом с ним без всяких взлетов и падений пробормотал: «Это третий брат».

Принц улыбнулся, спокойно опустил наручники, прикрыл рану на запястье и продолжил движение вперед. Выйдя из дворца, они попали в засаду. Более дюжины мертвецов бросились со всех сторон и пытались его убить. Боюсь, он был слишком неосторожен во дворце, третий ребенок ничего не мог поделать, поэтому он не мог так долго ждать своей жизни.

Он наклонил голову и задумчиво спросил: «Что ты об этом думаешь?»

Мужчина, которого он назвал Люди, был пятнадцатилетним мальчиком с изящными бровями и скульптурными чертами лица. В последние годы я немного загорела, кожа у меня светло-пшеничного цвета. В нем угасла детская нежность и он выглядит все более бодрым. Его рост резко увеличился с прошлого года, но теперь он лишь немного ниже Яна Тао.

Это Ян Юй, шестой принц.

Ян Юй какое-то время молчал и спокойно анализировал. «Третий брат слишком безрассуден, чтобы бояться».

Именно так думал принц Эдвард. Ян Тао усмехнулся и похлопал его по плечу, ничего не сказав.

Этого шестилетнего младшего брата удалось забрать у людей всего девять лет назад. Когда он впервые вошел во дворец, его стиль ведения бизнеса был простым и безрассудным. Он не ожидал, что всего за несколько лет станет полностью личным. Переродившись, рассудил, что если их двое, то от него уже не видно наивной тени.

Это хорошо, иначе он вообще не смог бы выжить во дворце.

Во время разговора я увидел мужчину, выходящего из главного дома, где жил Динго, в белой накидке, и не мог понять, как он выглядит. Он должен быть застенчивой девушкой. Никто из них не обратил внимания, а когда подошли ближе, то обнаружили, что девочка ушла слишком поспешно, и даже не заметили, что папа упал на землю.

Ян Тао наклонился, чтобы поднять его, и коснулся ткани. Это был чрезвычайно мягкий шелк, а в левом нижнем углу был вышит франжипани. Больше ничего не было.

Ян Тао передал его Янь Юю и сказал с улыбкой: «Эту встречу проводит шестой брат, может быть, он сможет встретиться с девушкой».

Ян Ю взглянул на него, не выказывая никакого интереса. "Что насчет этого?"

Янь Тао скривила губы. «Меня тоже считают месячным, как моего второго брата».

На самом деле это была идея... Ян Юй потянул уголок рта и не смог соединиться. «Спасибо, брат, за твою доброту, она мне не нужна».

Принц вздохнул и пожалел: «Шестой брат не слишком молод, рядом нет женщины, ты не чувствуешь себя одиноким?»

В доме императора пришло время связаться с женщиной 13-го и 4-го числа, но у этого не только не было Джиджи, но у него даже не было дома. Иногда Янь Тао водил его в дом придворного в качестве гостя, и вбегал У Цзи, на одного больше, чем Лю Яньхуа Цзяо, но он даже не поднимал глаз и пил собственное вино, кем бы он ни был.

Каждый раз никто не знал, о чем он думает.

Ян Тао думал, что он неискренен, но однажды он был пьян, но выронил имя изо рта. Голос был слишком легким, с глубокой депрессией, что Ян Тао не понимал, кому он звонит.

Позже спросил его, но он отказался что-либо сказать.

Ян Тао снова спросил: «Или у тебя есть девушка, которая тебе нравится?»

Ян Юй остановился и посмотрел вперед. «Вот, а второй брат не собирается подарить подарок на день рождения? Не откладывай».

Конечно же, он все еще отказывался говорить... Ян Тао улыбнулся и больше не спрашивал.

Выйдя из главной больницы, Се Юань так и не обнаружил, что что-то уронил. Она была ошеломлена, все, что она знала, это вернуться туда, где ее так заботило.

Рыбы последовали за ней, все ее мысли были сосредоточены на теле, и она, естественно, не заметила падения на землю.

Се Ян, вероятно, был болен и огляделся. "Где это?"

Рыбы не могли сдержать слез и смеха, держа ее вперед: «Возвращайся к девушке, это путь обратно в Ютанъюань».

Она прошептала: «А как насчет А Ньянга и А Сюаня?»

«Миссис и Семь Девочек должны встретиться во дворе и вернуться через некоторое время».

Сделав несколько шагов, она внезапно остановилась, ее глаза закатились: «Я не вернусь во двор Ютана, пойдем на задний двор».

Монах-Рыбы чешет затылок. В чем дело? Бабушка, тетя, не могли бы мы вернуться домой и хорошо отдохнуть? Конечно, Рыба так и не осмелилась сказать это, и она вежливо уговорила: «Лекарство девочке еще не принято…»

Жаль, что решение Се Юня никогда не изменится так легко. — Не торопись, сначала пойди на задний двор.

Говоря о Рыбах, он шел впереди.

Рыбы поспешили за ней, нахмурившись: «Что девчонка собирается на задний двор?» День рождения старушки, на заднем дворе не должно быть девушек, не знаю, почему?

Се Ян повернулся и мило улыбнулся ей: «Я тебе не скажу».

Рыбы на какое-то время беспомощны.

Задний двор находится далеко от двора Ютан. Пройдя по длинному коридору, через две двери лунной пещеры, пройдя некоторое время по мощеной дорожке, вы можете увидеть сцену на заднем дворе. На заднем дворе есть небольшое озеро. Сейчас озеро замерзло. У озера построены три восьмиугольных павильона. Окрестности покрыты деревьями гинкго и соснами. Прошлой ночью мороз, туман и великолепный мир.

В это время в павильоне никого не было. Се Сюань подошел и сказал Рыбам: «Здесь слишком холодно. Ты можешь принести две печи и, кстати, принести мою лунно-белую и небесно-голубую рубашку с ледяными рукавами».

Рыбы не понимают ее намерений, просто забудь о плите, зачем ты несешь одежду?

Се Ян сказал: «Если хочешь пойти, иди».

Рыбы перестали говорить: «Девушка меня ждет, я скоро вернусь».

После того, как Рыбы ушли, Се Юань сел на забор в киоске, прислонился к крыльцу, закрыл глаза и вскоре уснул.

Вскоре после этого к будке вошли несколько девушек, начиная с Се Ин и еще одной девушки в белой юбке с изображением лошади. Они хорошо поговорили, и ты мне ничего не сказал, но Се в павильоне никто не заметил.

Лин Сянюнь, внучка наследного принца Тайфу, улыбнулась и спросила Се Ин: «Я слышала, что пятая и седьмая девушки вернулись. Почему ты видел седьмую девушку, но не пятую?»

Они только что были в Чжэнтане и уже встретили Се Сюня, и они были редкостной красавицей. Лин Сянъюнь увидела в ней большое восхищение и похвалила ее глаза за разговор. Это была самая красивая девушка, которую она когда-либо видела. Се Сюнь был напуган ее энтузиазмом, прячась за отказом Ленга выйти, обнажая только пару больших слезящихся глаз, тайно наблюдающих за людьми.

Конечно, Се Сюнь не согласилась, она была застенчива.

Они только что вышли из двора, думая посидеть на заднем дворе и немного поговорить, Лин Сянюнь просто подумал, что в особняке Динго есть девушка, и пригласил их на свидание.

Се Ин не увидел рассеянного Принца и Шестого Принца: «Пять сестер застряли на морозе и сегодня не вышли…»

Лин Сянюнь, к сожалению, сказала: «После весны сестра А устроит банкет в доме. Я хотела пригласить их пойти вместе».

Сестра Лин Сянюнь, Лин Сянву, принц, замужем за принцем уже два года и имеет дочь. Се Ин услышала ее слова, ее глаза загорелись: «Принцесса хочет устроить банкет?»

Она кивнула. «Скоро раскроются пионы сестры А. Я хочу пригласить всех насладиться цветами и развивать свой стиль».

Правительство принца Принца было в основном детищем сановников. Возможно, он также мог бы встретиться с несколькими принцами. Се Ин пошевелился: «Я случайно…»

Прежде чем она закончила говорить, она увидела, как Лин Сянъюнь замерла и посмотрела прямо перед собой.

Се Ин проследила за ее взглядом и, увидев Се Сюня, дремавшего на крыльце, остановилась.

Если вы хотите сказать, что такое небесная красота, сказочный нефрит, боюсь, мне достаточно посмотреть на человека передо мной, и я сразу пойму.

Се И слегка склонила голову, вероятно, потому, что ветер был холодным, ее щеки были розовыми, губы слегка растянуты, как два горящих цветка персика, нежные и яркие. Волосы свисали из ее ушей, закрывая ее маленькое пощечину, и, когда поднимался ветер, она снова и снова гладила свое гладкое лицо. Я немного позавидовал этой пряди волос и захотел заменить ее, пытаясь увидеть, какое гладкое и нежное у нее лицо.

Она услышала движение, ее длинные ресницы задрожали, медленно открылись, и пара туманных глаз посмотрела на человека. Сначала я немного растерялся. Ясно увидев людей, я скривил губы и закричал: «Три сестры, четыре сестры».

Звук был мягкий, с тембром тона сразу после пробуждения, и уши чесались.

Все остальные были ошеломлены. Оказалось, красавицы такие красивые, когда просыпаются. Они женщины, и они даже чувствуют эмоции.

Лицо Се Инь было немного некрасивым, она едва выдавила улыбку: «У Мэй не больна, почему ты здесь?»

Она встала и потерла глаза. «Я вспомнил одну вещь и пришел ждать третью сестру».

Се Ин в недоумении: что может случиться?

Когда Рыбы вернулись из двора Ютан, она держала в руках рубашку с большими рукавами, а две служанки сзади несли плиту.

Рыбы подошли к Се Юаню: «Девочка, одежда здесь».

Се Янь не ответила, а вместо этого отправила ее к Се Инь.

Се Ин не ответил. "Что это значит?"

Се Ян посмотрел на Се Инь. Се Инь внезапно почувствовал плохое предчувствие. Неудивительно, что в следующий момент она сказала: «Четыре сестры сказали, что твоя одежда не подходит. Мы похожи по фигуре и можем просто одолжить мою одежду. Эта моя любимая. Если третьей сестре она не нравится, просто надень ее». это. "

Лицо Се Ина было всё зелёное. Она действительно сказала это публично? И кто она, она хочет одолжить свою одежду?

Се Ин уставился на Се Инь, вина означает самоочевидность.

Се Инь кричала о несправедливости в своем сердце. Она сказала это наедине, но не пришла к Се И, чтобы сказать ей, откуда она узнала? Сразу захотелось объяснить: «Я не…»

Се Ян моргнул: «Четыре сестры забыли? Ты просил девушку рассказать мне».

Ее связь была первоклассной, и она не изменила своему сердцу и не била его. А что за девушка... пусть проверят, к ней это все равно не имеет отношения.

Се Ин все равно не возьмет ее одежду, одна красивая, а другая невнимательная. Какая красивая одежда может быть рядом с бедной деревней в Цинчжоу? Се Ин даже не взглянул на него. «Спасибо, Вумей, но ты, наверное, ослышался. У меня нет недостатка в одежде».

Се Е выразила сожаление и попросила Рыб снять с нее одежду. В любом случае, ее цель также была достигнута. Она не приняла это и не могла отдать это.

Хотя Се Ин отрицал это, глаза окружающих девушек все равно изменились. Они все думали, что у Се Ин доброе лицо, и сказали это намеренно.

Была даже губа слегка накрашена.

Лицо Се Иня было еще более уродливым, а глаза Се Инь выглядели как нож.

Лин Сянюнь была привлечена красотой, и она начала рассылать приглашения Се И: «Собираешься ли ты устроить для меня банкет? Ты только что вернулся из Цинчжоу, так что ты должен знать больше талантов, и принцесса И тоже поедет. "

Перед лицом любезного приглашения Се Сюань не смог устоять и, наконец, кивнул: «Хорошо».

Лин Сянюнь с радостью взяла ее за руку и сказала, что, когда придет время, карету встретит правительство штата, и она также привезет Се Сюня.

Се Инь не заботился о Се Инь несколько дней.

Се Инь пережила глупую потерю и попросила девушку в больнице спросить ее, но никто в этом не признался. Она была так зла, что все ее наказывали, но все равно не почувствовала облегчения.

Вскоре после этого принцесса устроила праздник цветов пионов. Она несколько раз показывала Се Инь, и Се Ин едва простил ее. Они собрались вместе, чтобы обсудить это. Се Ин пошел спросить госпожу, которая отвечала за еду и одежду правительственного учреждения, и все прошло через ее руки. За несколько дней я отправил дюжину качественных тканей в весеннюю комнату в большой, третьей и четвертой комнатах. Однако подарок во вторую комнату оказался не очень удачным, да и цвета были все темные и не подходящие для девочек-подростков.

Се Е только взглянул на него. Первоначально оно предназначалось для того, чтобы заставить людей разжечь огонь. Поразмыслив, пусть тряпку возьмет невестка.

Они думают, что это сделает ее уродливой?

Се Ян думала, что она не отпустит их.

Дом принца.

Я видел Се Се и Се Сюня в последний раз. Лин Сянюнь всегда приходит сюда, чтобы похвалить ее: «Я не знаю, пять девушек и семь девушек из правительства Динго действительно потрясающие. Если бы я был мужчиной, я бы женился на них обеих…»

Принцесса Линсянву улыбнулась, услышав эти слова. Она так отличалась от своей младшей сестры, Лин Сянюнь была немного беззаботной, но нежной и нежной. Она кивнула носом сестры. «Через несколько дней будет праздник цветов. Посмотрим, действительно ли это именно то, что вы сказали».

Лин Сянюнь поднял три пальца и поклялся: «Если это подделка, замените!»

Каким-то образом это слово достигло ушей принца, Янь Тао спросил Лин Сяну, Лин Сяну улыбнулась и покачала головой, одеваясь для него. Целый день он ***, ни слова в устах. "

Принц задумался, такое дело было, поэтому я больше и не спрашивал. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии