Глава 1651: Снова конфликт

Большую часть года Цзя Шэнь жил в Чжуанцзы за городом, что вызывало у Цзя большое недовольство.

В тот же день Цзя Юань только что вернулся в Жунго из Чжуанцзы за городом. Сразу после входа его остановил Лай Даду, сказав, что у старушки есть приглашение.

«Я сказал Лай Да, ты попросил человека подойти и сказать что-то вроде этого, почему ты пришел сюда лично, ты сделал что-то плохое и виноватое?»

Цзя Юань взглянул на парня, но ему не хотелось застегивать шляпу.

"Как это может быть?"

На лбу Лай Да мгновенно выступил слой холодного пота, торопливо и осторожно сопровождавший улыбающееся лицо.

«Лучшего не существует!»

С улыбкой Цзя Шэнь вернулся в Восточный двор, встретился с двумя большими больными комнатами и сказал им, чтобы они были осторожны с детьми в их желудках. Ронг Цинтан пошел.

Не зная, что произошло, Цзя Цзя в прошлый раз наказал его за то, что он прислал двух хорошеньких служанок, но результаты были настолько хороши, что через несколько месяцев они обе оказались на столе и все были беременны.

Цзя Чен уделял им большое внимание, специально отобрал несколько служанок и слуг, а также хотел, чтобы известная в Пекине акушерка осталась дома.

Нехорошо привозить этих двоих в Чжуанци за город. Это не ревность Чжана. Хотя ее физическое состояние в это время значительно улучшилось, она не может заниматься сексом с Цзя Юань, по крайней мере, несколько лет, иначе ее тело не выдержит этого. Не такая уж и зависть.

Второго дедушку Цзя Ляньляня часто избивали, и сердце Чжана ужасно страдало. Он весь день то обтирал раненую обезьяну за кожу, то тайно давал ей небольшую печку для приготовления уроков, и ему приходилось заниматься всякими делами в Чжуанцзы. Ты влюбился в Цзя Юаня?

Услышав, что две общие комнаты беременны, они также специально попросили людей прислать им драгоценные добавки. Независимо от того, будут ли приняты две общие комнаты или нет, это была ответственность врача.

Более того, благодаря усердной работе Цзя Юаня по обучению детей, пока эти две комнаты не умрут, будущее мальчиков, рожденных в их желудках, не будет хуже, но это просто хороший помощник для двух его сыновей.

В наши дни, если вы обратите внимание на клан, разве это не те же интересы и не тот же брат, не говоря уже о сводном брате?

В детстве она родилась немного ниже своей невестки. Мало кто из детей может пойти дальше невестки. Это не определяется способностями человека, а в основном определяется ресурсами, выделяемыми семьей.

Даже если эта удача была особенно удачной, он не посмел бы давить на свою невестку, если бы не хотел полностью порвать с кланом.

Поэтому Чжан даже не беспокоился о внешности Шузи, а Цзя Шэнь не была избалованной женой и женами, о чем еще можно было беспокоиться?

Напротив, обе проходные были польщены щедростью Чжана и на какое-то время напуганы.

Независимо от их родителей и родственников или жены-домохозяйки Ванги, этот пример говорит им, что их жены не собираются видеться со своими наложницами, у них в желудках дети, а будущая слава и богатство становятся все осторожнее.

Цзя Юань, естественно, осознавал их осторожность, но пока они оба не хотели о чем-то думать, он делал что-то ненужное, ему было лень игнорировать это.

В любом случае, когда Цзя Ху станет взрослым, Цзя Лянь не воспользуется инициативой Чжана и не вернется в логово тигров и волков Жунгофу, прежде чем он сможет полностью защитить себя.

Да, нынешний дом Жунго для него — логово тигрового волка.

Каждый раз, когда я возвращаюсь, у меня разные чувства. Я прекрасно осведомлен о некоторых тонких изменениях в Фуфу. В то же время отношение раба-слуги Фуфу также начало немного меняться.

Цзя Чен вообще не хотел докапываться до сути его мыслей. Он твердо контролировал трехочковый акр Восточного двора, поэтому ему было лень обращать внимание на другие изменения в правительстве.

Сказав слишком много, я подумал, что у него были мысли о падении власти в правительстве, но это вызвало бы выговор со стороны Матери Цзя. Почему он беспокоился?

Г-жа Ван не знала, усвоила ли она этот урок, или она была занята борьбой с Цзя Му за власть и прибыль, или ее приветствовал ее брат Ван Тэн. Короче говоря, она не взяла на себя инициативу, чтобы спровоцировать конфликты с Цзя Ам. Амнистия очень хочет научить ее быть хорошим человеком.

По дороге свекровь была вся одета в атласный шелк, с золотом и серебром на голове, что ослепляло. По сравнению с семьей Чжан это было экстравагантно.

В глубине души Цзя Шэня и мать Цзя, и семья Ван могут беспокоиться об этом. Кажется, что серебряные деньги в дом заносятся ветром, и деньги вообще не попадают в группу рабов.

В течение года он очень ясно чувствовал, что жизнь статусного слуги в доме намного крепче, чем жизнь обычных домовладельцев и старых богатеев за пределами города. Выражение лица каждого из них было высокомерным, и у него было много глаз. Тенденция, которая растет на лбу.

Цзя Чен считал это невежеством, и пока банда слуг, которые постепенно стали высокомерными, не взяла на себя инициативу искать смерти, ему было бы слишком лениво говорить чепуху, и он позволил бы Цзя и Вану проявить свою щедрость.

Эй, такой лихой день не будет долгим. Не знаю, забеспокоятся ли голодные рабы, которые сыты, после пустоты в Фучу.

«Мастер здесь!»

Цзя Шен быстро помчался в зал Жунцин. Группа красивых дам за дверью поспешила посмотреть на церемонию, а рой пчел бросился к двери главного зала, чтобы открыть занавеску.

«Видел маму, мама здорова!»

Он обнаружил, что зал Жунцин становится все более и более великолепным. Несколько официальных украшений в доме, похоже, были хорошими вещами, хранившимися в старой библиотеке, и теперь все они здесь.

Эта старушка...

«Хозяин, что с тобой, почему ты убежал из города через два дня?»

Лицо матери Цзя осунулось, и она не сказала Цзя Ам встать и выстрелить прямо.

«Ха, Чжан Чжан, она культивировала за городом уже год, и даже новогодние предки не вернулись, когда же они будут совершенствоваться снаружи?»

Лицо матери Цзя стало еще более уродливым, и она сердито сказала: «Хуэр и Ляньэр, серьезные сыновья и дочери особняка Ронг Го, как всегда уместно оставаться снаружи?»

«Моя жена идет!»

В этот момент все внешние горничные были резкими и прервали слова Цзя Цзя.

Дверь Вана вошла, Цзя Цзянь могла ясно видеть, ее лицо было очень напряженным, кажется, что она только что услышала слова матери Цзя и была раздражена.

«Ладно, твоя вторая невестка, ты семейными делами не занимаешься, что ты здесь делаешь?»

Госпожа Цзя также ясно видела мысли Вана, но ей было все равно. Ее слова были верны. Ху Эр и Лянь Эр изначально были внуками потомков Жунго.

«Если я вернусь к старушке, то скоро будет день рождения наложницы Наньань. Жена только что написала список подарков. Я не знаю, подходит ли он. Пожалуйста, попросите старушку помочь мне! "

Говоря об этом, лицо Вана светилось светом, который невозможно было скрыть, и, казалось бы, смиренный и гордый, он достал из рукава подарочный листок и почтительно вручил его матери Цзя.

«Ой, дай мне посмотреть!»

Получив список подарков, Цзя некоторое время внимательно просматривал его, указал на некоторые недостатки и добавил несколько тяжелых подарков, которые следует принять во внимание. Наконец она осталась очень довольна и сказала: «Вторая жена хорошо поработала!»

«Все мамы учат вас, как это делать!»

В уголках рта Вана появилась слабая улыбка, и Цзя Юань был намеренно ясно виден.

«Хорошо, возвращайся и готовься как можно скорее. Когда время истечет, тебя отправят во дворец Нанан!»

Мать Цзя махнула рукой и прямо послала гордых Ванов и, наконец, взглянула на неторопливого Цзя Цзяня с недовольным видом: «А как насчет Хуэр и Ляньэр?»

«Не говори маме раньше, они учатся на Чжуанци!»

Цзя Юань слегка улыбнулся, не затронутый этой сценой, а выступление Вана было не чем иным, как клоуном, прыгающим ему в глаза.

Неужели четыре названных короля настолько упрямы, что действительно думают, что сегодня в моем сердце нет предосторожностей?

К счастью, правительство Жунго практически разорвало контакты с военным миром, иначе, благодаря дару Вана, правительству Жунго пришлось бы пообедать.

Конечно же, волосы длинные, а знания короткие. Внутренний дом ограничен в поле зрения. Я не понимаю некоторых действий, которые не являются чрезмерными, но они, вероятно, раздражают сегодняшние чувствительные нервы.

Если вы все еще принадлежите к семье Чжан, вы точно не будете тратить на это столько денег. Дарить подарки вы будете только по обычным образцам. Разве это не так сложно для дня рождения?

Что лишило его дара речи, так это то, что Мать Цзя тоже слепо следовала за ней. Может быть, она просто хотела это показать, а может быть, была какая-то особая причина. Короче говоря, последние несколько драгоценных подарков, которые она добавила, были очень неуместны.

В глазах неравнодушных людей это похоже на решение правительства Жунго полагаться на Нанань Ванфу, то есть у Нананя Ванфу тоже будет странный ум. На самом деле, в этом нет ничего ненормального.

«Ха, не думай, что я не знаю, твоя деревня в Чжуанцзы расположена в отдаленном месте, и там вообще нет учителя, как научить Хуэр и Ляньэр читать?»

Мать Му сердито закричала, отвлекая Цзя Амнистию от ее глубоких мыслей, недовольная и сказала: «Босс, не планируйте запутаться, идите и верните Хуэр и Лианер!»

«Это всего лишь Просветление, зачем использовать какого-либо известного мастера?»

Цзя Шен слегка улыбнулся, не воспринял это всерьез и равнодушно сказал: «Хуэр и Ляньэр сейчас хороший возраст для учебы, не хочу, чтобы они пропали даром!»

"что вы сказали?"

Мать Цзя пришла в ярость и недовольно выстрелила в подлокотник: «Что значит не хотеть, чтобы Хуэр и Ляньэр были брошены, у нас в семье Цзя нет этнических исследований?»

«Этнология?»

На этот раз Цзя Юань усмехнулся~www..com~ Отмахнулся и отмахнулся: «В семье нефритовых персонажей тоже много детей, какую мать ты видел запеченной?»

«Что так просто?»

Мать Цзя нелегко обмануть, она усмехнулась: «Как и ваш далекий Чжуанцзы, вы также можете научить Тонг Шэнсю приходить, без снов!»

«Мама, ты не веришь? Мы с Ху Эр поедем вместе в следующем году и покажем это моей матери!»

Цзя Юань не рассердилась, когда он слегка улыбнулся, и прямо сказала, что на мгновение она была ошеломлена.

«Что? Ты сказал Ху Эр закончить игру, я прав?»

Мать Цзя была ошеломлена и засыпала Цзя Цзяня подозрительными вопросами.

«Ха-ха, как могли уши твоей матери ошибаться?»

С улыбкой Цзя Шен прямо сказал: «Когда придет время, если ни у Ху Эр, ни у меня не будет ребенка, я немедленно вернусь в дом и не буду бросать…»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии